
インスタントラーメン (Instant ramen から, 英語 : Instant noodles )とは、熱湯をかけるだけ、もしくは、 湯で煮るだけなど、簡易な調理法で食べることができる即席の袋・カップ入り、 フライ 麺・乾麺等のことで、 インスタント食品の一種である。 Instant Ramen (Instant ramen from English: Instant noodles) and is just put hot water, or as just boil in hot water into cup instant bag can eat recipes and simple, the other dried noodles noodles fried that, kind of food is instant.
目次 Contents |
別名称として「即席麺」 [1] 「即席ラーメン」とも呼称される。 Other designations as "noodles instant" [1] "instant noodles" is also referred. 広義ではラーメンという範囲を超え、 和風麺のうどん・蕎麦や焼そば等も含めた、多種多様存在する袋またはカップ入り即席麺全体を指す場合に用いられる。 In a broader sense is beyond the scope of instant noodles, including such well-yaki soba or buckwheat noodles in the noodle和風, used to refer the whole bag or cup into existing instant noodle variety. 狭義ではその中にてラーメンのみを指す場合や、更に袋入りラーメンに限定して指す場合に用いられる[1] 。 In the narrow sense if and only point of them in the noodles, and only used when referring to more ramen bags [1]. 公正競争規約上の正式名は「即席めん」である[2] 。 Fair competition on the official name of the "instant noodles" is [2]. また、食器として使用できる容器(カップ状の耐熱耐水容器等)に入れてかやくを添付したタイプはカップラーメンと呼称され、公正競争規約上の正式名は「即席カップめん」である[2] 。 The plates can be used as container (heat resistant cup-shaped containers, etc.) attached to types into spices is the designation and ramen, fair competition on the official name is "instant noodle" is [2].
社団法人 日本即席食品工業協会の統計によれば、 2008年度に全世界で消費された量は約916億食(カップ麺を含む)。 According to the statistics of the Japan Convenience Foods Industry Association of Engineers, 2008 the amount was consumed worldwide in the fiscal year is approximately 916 million meals (including noodles). うち日本の消費分は約53億食だった。 Minutes of consumption in Japan was about 53 million meals. 現在では、世界各地で作られており、ほぼ製造国にて消費される。 Today, the world has been made, most production is consumed in the country. 主な生産・消費地は東アジアおよびアメリカ合衆国である。 The main area of production and consumption is the United States and East Asia.
世界初の即席麺製品は安藤百福が開発し、1958年(昭和33年)8月25日に「日清食品」が発売した、麺を油で揚げて乾燥させる「瞬間油熱乾燥法」を用いて製造発売した「チキンラーメン」である 瞬間油熱乾燥法はインスタントラーメンの基本的な製造特許で、安藤の妻が料理をしていたてんぷらがきっかけだった[3]。 The world's first instant noodle product developed by Momofuku Ando, in August 1958 the 25th "Nissin Food Products" was released, dry noodles and fried "oil heat drying moment" manufactured using released "Chicken Ramen" heat-drying oil in the moment of the basic patent for manufacturing instant noodles, tempura was led to his wife to cook Ando [3]. [3] 。 [3].
1962年には、 明星食品がでん粉を使ってスープを粉末にするスープ別添技術を開発し、粉末スープを麺と別の袋に入れ添付した製品を発売した。 1962 year to develop the technical Appendix soup to a powder with a starch soup is Myojo Foods, which introduced a separate bag attached noodles and powdered soup. 1968年に発売された出前一丁に「 ゴマ ラー油 」が付き、 1970年代には、塩味、味噌味、カレー味など、スープの味にバラエティが広がった。 In 1968, Off-Street 1 was released in the year, "chili oil sesame" with that, in the 1970s, the salty taste miso, curry and taste, the variety spread the taste of soup. また、 1970年代以降、麺を油で揚げず冷凍乾燥させるフリーズドライ製法が普及する。 The 1970's and later, the spread of dry formula to freeze dried noodles in the oil揚Gezu frozen. スープもフリーズドライ等によって乾燥粉末化され、乾燥ネギなどのかやくを封入する製品が一般化する。 The dry powder is of the dry and freeze the soup, be generalized to the gunpowder-filled products such as dried onion.
1980年代からは、調味油、 味噌 、ゴマだれなどの複数の液体の調味料を付ける製品も多くなり、小エビや豚肉 、 鶏卵などの具材も乾燥して同梱するインスタントラーメンが普及した。 The 1980s, the oil, seasoning, miso, seasoning and put a lot of liquid products, such as multiple anyone sesame, pork and shrimp, a popular instant noodles that also included dry ingredients such as eggs. もっとも、豊富な具材が製品単価を押し上げる要因にもなり、また生の食材には味が及ばないとして、一部のカップ麺を除き一旦は市場から消えた。 However, the factors will push up the price and product ingredients rich beyond the raw ingredients as the taste and, once gone except for some noodles from the market. しかし、 1990年代にはレトルト化した調理済みの具材や麺を同梱した高級品も登場し、 2000年代には人気ラーメン店とのコラボレーションへと進化、それらが付属しない通常の製品と二極化が進んでいる。 However, in the 1990s has also appeared that included luxury goods and noodles cooked with ingredients of retort, the 2000s has evolved into a collaboration with popular ramen shop, and two poles usually do not come with them products that is gaining in popularity.
一方、健康志向の高まりから、ノンフライ麺の採用が増えている。 Meanwhile, rising health consciousness, a growing number of non-adoption of fried noodles. 油で揚げる代わりに、蒸したり、熱風乾燥することで、煮る必要がない製品も多い。 Instead of frying in oil, or steamed, dried by hot air, there are many products do not need to cook. また、麺を小麦粉ではなくフォーやビーフンのようなコメを原料とするライスヌードルも増えている。 Also, the more the noodles rice to the rice ingredients such as rice noodles and wheat noodles instead of Four. ライスヌードルは低カロリーなので若年の女性層に支持されている。 Rice noodles are supported by the young female demographic so low in calories. また、 麺に食材を練りこむケースも見られる。 Also, mixing the ingredients found in cases Komu noodles. 例として「麺許皆伝」( クロレラ )、「とんがらし麺」( 唐辛子 )などがある。 As an example, "Huh皆伝noodles" (Chlorella), "Tongarashi noodles" (pepper), among others.
即席麺の発祥は定かではない。 Origin of instant noodles is not known exactly. 中国・清代 ( 1644年 ~ 1911年 )、伊府麺」(Yifu noodles)という小麦粉と鶏卵で太めの麺を打ち、一度ゆでてから、 油で揚げるという製法で、ある程度の保存性があり、 でん粉が糊化(α化)した麺がつくられていた。 Generation Qing China (1644 ~ 1911),伊府noodles "(Yifu noodles) noodles hit the thick with egg and flour called once from the hard-boiled, fried in oil in a recipe, there is a certain shelf life, The gelatinized starch (α of) that was always being made noodles. 食べる時には茹でなければならず、別途スープも用意する必要があるが、フライ麺という製法で作り置きができ、いつでも手早く食べられるものという点ではこの伊府麺はインスタントラーメンと同じ発想の食品とみることができる。 When茹Denakere must eat, but you need to provide separate soup can be made in the formula that put the fried noodles, in that they are always quick to eat the noodles this伊府explore the same idea of food and instant noodles can. 日清の食文化アカデミー「麺ロードを行く2」でも奇妙な麺として取り上げられている。 Nissin Food Culture Academy "go to load noodles 2" has also been mentioned as strange noodles. 現在のインスタントラーメンの成立との因果関係は言及されていない。 Causal relationship with the passage of the instant noodles are not mentioned here. なお、「伊府麺」は香港や台湾で今も一般的に食べられている。 The "noodle伊府" is that it is still commonly eaten in Hong Kong and Taiwan. 台湾では「意麺」と呼び、タウナギを具にしたものや鍋焼きにしたものは台南の名物となっている。 Taiwan's "noodle meaning" to call and what was to be grilled or pan of the equipment to the Taunagi has been a specialty of Tainan.
日本国外での生産は、 明星食品が1963年に韓国で、三養食品(Samyang)との合弁で製造を始めたのが最初とされる。 Production outside of Japan, the Myojo Foods in 1963 in South Korea in the year, three nourishing food (Samyang) and first began to be manufactured in a joint venture with.
1980年代以後にはアジアの広範囲で同種の即席食品が製造され、地域色の豊かな製品も増えている。 1980's has since been manufacturing a wide range of Asian food in the same instant, a growing number of products rich in local color. なお、 欧米では主にスナックフードとして利用された事もあり、調理の手間が少ないカップラーメンが先に受け入れられた。 However, in Western thing has also been used mainly as a snack food, first accepted ramen cooking less effort. 当初、袋麺は輸入食品店以外では見掛けられなかったが、近年北米では一般のスーパーマーケットでも販売されている。 Initially, the noodles in the pouch is not apparent, but non-imported food stores in North America in recent years have generally been sold in supermarkets. 一方、 マグカップ等に乾燥麺を入れて熱湯を注ぐ軽食向き製品も欧米で人気があり、1990年代には、 日本でも同様の製品が登場している。 On the other hand, are popular snacks in the U.S. and European product orientation pour boiling water into a mug and dried noodles in the 1990s, which have appeared in Japan as well as products. これらの製品では、煮て調理する事が出来ないため、麺もカップラーメン同様に細く薄く平らで、具も小さな乾燥なると程度である。 These products are not the thing for cooking by boiling, as a flat, thin, thin, and ramen noodles, which will be much smaller drying equipment.
アジア圏には日本メーカーのブランド名や商品名が使われる製品が発売された。 The Asian region has been released product brand names and product names are used by Japanese manufacturers. 多くは商標の使用権(ライセンス)を得た製品で、日本メーカーが製造に直接関与していない場合もある。 Many right to use the trademark (license) got the product, even if not directly involved in the manufacture Japanese manufacturers. これらの製品にはライセンス製造であると表記されている。 These products are manufactured to be licensed notation. その後、もともと「汁麺」や「炒め麺」が食文化に定着していたアジア各国では、 消費者の嗜好にあわせて伝統食を取り入れた独自の製品が数多く販売された。 Then, the original "noodle soup" or "fried noodles" were in Asian food culture is here to stay, which sold a lot of traditional food products incorporating its own according to consumer preferences. 台湾 、 香港 、 中国はもちろん、 タイのトムヤンクン味や、 インドネシアの即席ミーゴレン 、 フィリピンの即席パンシット、 ベトナムの即席フォーなど多様に進化した。 Taiwan, Hong Kong, China as well, and taste Tomuyankun of Thailand, mi goreng instant of Indonesia, Panshitto instant of the Philippines, have evolved in various ways, such as Pho Vietnam instant. アジア各国で販売されているインスタントラーメンは数百種類に及び、日本にも輸入され、 コンビニエンスストアで販売される商品もある。 Instant noodles are sold in Asian countries and the hundreds, were imported to Japan, some items are sold in convenience stores.
2000年代では、年間約850億食の即席めんが世界で生産されている。 2000's, about 850 years has produced 100 million packets of instant noodles in the world. 国別で最も多く生産しているのは、 中国で、2007年で498億食[4]である。 Most are produced in different countries, in China, food 498 billion in 2007 [4] is. 日本からの輸出は、2006年度時点での世界ラーメン協会調べによれば年間約8,700万食[5] 。 Exports from Japan, according to the 2006 annual World Instant Noodles Association examined 8,700 million packs a year at [5]. 中国最大手のメーカーである康師傅 (カンシーフ、台湾系)は日本のサンヨー食品 、第2位の華龍日清は日清食品と提携する。 Kangshifu manufacturer of the largest China (Kanshifu, Taiwanese) is a food Sanyo of Japan, China ranked the second Sino-Dragon is a partnership with Nissin Food Products.
国民一人当たりの年間消費量では、韓国の約80食が世界最多で、中国が約39食となっている。 The per capita annual consumption is about 80 in South Korea is the world's largest food and is about 39 Chinese food.
