
座標 : 南緯27度7分 西経109度22分 / 南緯27.117度 西経109.367度 Coordinates: latitude 27 degrees 7 minutes West longitude 109 degrees 22 minutes / degrees south latitude and 109.367 degrees West Longitude 27.117
| |||
| 公用語 Official language | スペイン語 Spanish | ||
| 中心地 Center | ハンガロア Hangaroa | ||
| ラパ・ヌイの知事 Governor of Rapa Nui | Melania Carolina Hotu Hey Melania Carolina Hotu Hey | ||
| 面積 Area - 総計 - Total | 163.6 km² 163.6 km ² | ||
| 人口 Population - 総計( 2005年 ) - Total (2005) - 人口密度 - Density | 3,791人 3,791 people /km² / km ² | ||
| 通貨 Currency | ペソ Peso | ||
| 時間帯 Time | UTC-6 UTC-6 | ||
| ccTLD ccTLD | .cl . cl | ||
イースター島 ( 英 :Easter Island)はチリ領の太平洋上に位置する火山島。 Easter Island (UK: Easter Island) is a volcanic island that located on the Pacific Islands Chile. 現地語名はラパ・ヌイ ( ラパ・ヌイ語 :Rapa Nui)。 Rapa Nui is the local language name (in Rapa Nui: Rapa Nui). 正式名はパスクア島 ( スペイン語 : Isla de Pascua )で、"Pascua"は復活祭 (イースター)を意味する。 Pascua official name (in Spanish: Isla de Pascua) in, "Pascua" festival Resurrection (Easter) means. 日本では英称で呼ばれることが多い。 In Japan, often called the universal English.
モアイの建つ島として有名。 Known as the island's moai stands. ポリネシア・トライアングルの東端に当たる。 Hit the eastern edge of the triangle Polynesia. 周囲には殆ど島らしい島が存在しない絶海の孤島である。 Around the island is isolated the島Rashii almost non-existent. 「ラパ・ヌイ」とはポリネシア系の先住民の言葉で「広い大地」という意味。 "Rapa Nui" is in terms of indigenous systems Polynesia "large land" means.
目次 Contents |
海底火山の噴火によって、大海原に突然浮かび上がった島に、最初の移民が辿り着いたのは、遥か昔に漢民族の南下に伴い、インドシナ半島から押し出されたポリネシア人である。 The eruption of underwater volcanoes, the ocean suddenly emerged on the island, the first immigrants arrived, due to the far south of the Han people in the past, the people from Polynesia extruded Indochina. 4世紀 ~ 5世紀頃だとされている。 4th century - 5 that it was century. ポリネシア人の社会は、酋長を中心とする部族社会であり、酋長の権力は絶対で、厳然たる階級制度で成り立っている。 Polynesian societies is central to social and tribal chief, the chief has absolute power, which made up the class system average. 部族社会を営むポリネシア人にとって、偉大なる祖先は崇拝の対象であり、神格化された王や勇者達の霊を、部族の守り神として祀る習慣があった。 For those who engage in Polynesian tribal society, is the great object of worship ancestors, the spirits of our brave king was deified and had a habit of worship as a protector of the tribe. タヒチでは、マラエと呼ばれる祭壇が作られ、木あるいは石を素材とするシンボルが置かれた。 In Tahiti, called marae built an altar was placed a stone material and a symbol or a tree. イースター島でも、同様に行われていたと想像できる。 In Easter Island, you can imagine was done as well. 化石や花粉の研究から、当時のラパ・ヌイは、世界でも有数の巨大椰子が生い茂る、 亜熱帯性雨林の島であったと考えられている。 Studies of pollen fossils, and, at the time of Rapa Nui, leafy palm of one of the most massive in the world are islands were considered sub-tropical rainforest. 初期のヨーロッパ人来航者は、「ホトゥ・マトゥア」と言う首長が、2艘の大きなカヌーで、ラパ・ヌイに入植したと言う伝説を採取している。 People who landed in Europe in the early days, "Matua Hotou" the mayor said, two canoes big boats have taken the settlement of Rapa Nui legend says.
7世紀 ~ 8世紀頃に、プラットホーム状に作られた石の祭壇(アフ)作りが始まり、遅くとも10世紀頃には、 モアイも作られるようになった。 7th century - 8th century stone altar built in the shape of the platform (ahu) began making at the latest 10 century, as well as statues made. 他のポリネシアの地域と違っていたのは、島が完全に孤立していて、外敵の脅威が全くなく、加工し易い軟らかな凝灰岩が、大量に存在していたことである。 Polynesia was unlike other regions, they are completely isolated island without any threat of predators, but a soft tuff easily processed, which may have existed in large quantities. 最初は1人の酋長の下、1つの部族として結束していたが、代を重ねる毎に有力者が分家し、部族の数は増えて行った。 First under one chief, who had been united as one single tribe, and every major branch of the generations overlap, the number of tribes were on the rise. 島の到る所に、其々の部族の集落ができ祭壇が作られた。 Place throughout the island, we made the altar can其tribal settlements. モアイは良く「海を背に立っている」と言われているが、正確には「集落を守るように立っている」。 Moai is a good "standing in the back of the sea," but is said to be exact, "standing to protect the community". 海沿いに建てられたモアイは海を背に、内陸部に建てられたモアイには、海を向いているのもある。 Moai were built by the sea in the back of the sea, the moai were built inland, there are also facing the sea. 祭壇の上に建てられたモアイの中で、最大のものは高さ7,8m、重さ80tもある。 In the moai were built on the altar, which is the maximum height of 7,8 m, weight 80t there. 島最大のアフ・トンガリキには、高さ5mを超えるモアイが15体も並んでいる。 Tonga Riki largest ahu on the island, the Moai 5m high in line for more than 15 bodies.
デザインも時代に連れ変化し、第一期のモアイは、人の姿に近いもので下半身も作られている。 Young age and changing the design during the first Moai, which have also been created close to the shape of a man's lower body. 第二期のモアイは、下半身がなく細長い手を、お腹の辺りで組んでいる。 Moai in the second quarter, the hands below the waist without long, which teamed up around the stomach. 第三期のモアイは、頭上に赤色凝灰石で作られた、プカオ(ラパヌイ語で髭あるいは髪飾り)と呼ばれる、飾りものが乗せてある。 Moai in the third period, made of gray stone red head and whey, Pukao (hair or beard in Rapanui) is called, there is飾Rimono ride. 第四期のモアイは、全体的に長い顔、狭い額、長い鼻、くぼんだ眼窩、伸びた耳、尖った顎、一文字の口など、この頃に作られたモアイは、最もモアイらしさが強調されるようになった。 Moai fourth quarter, the overall long face, low forehead, long nose, orbital hollow, elongated ears, pointed chin, and mouth of a character, this time made Moai, the emphasis is most Moairashi Ru now. 18世紀になって西欧人が島に訪れるまで、島には鉄器や銅器は存在せず、モアイは比較的に加工し易い凝灰岩を、 玄武岩や黒曜石で作った石斧で刻み、 10世紀 ~ 17世紀まで、少なくとも800年は続いた。 Up to 18 people visit the island to the West in the twentieth century, the island does not exist Iron and Copper, the tuff Moai is easy to process into relatively increments in stone axes made of basalt and obsidian, 10th century - 17th century to at least 800 years continued. 当時、彼らの作ったモアイや墳墓 、 石碑など考古学上、極めて重要な遺跡が数多く残されている。 At that time, they made statues and tombs, on of Archeology and monument, there are still many remains extremely important.
平和の中でのモアイ作りは突然終息する。 Moai in the peace making to end abruptly. モアイを作り運び、モアイを建てる為には大量の木材が必要で、大量伐栽によって森が失われる。 Carrying making Moai, moai is necessary in order to build a large timber, the loss of forests by planting massive clear-cutting. 森を失った島からは、肥えた土が海に流れ出し、土地が痩せ衰えた。 Islands lost in the woods, the rich soil flowed into the ocean, skinny, impoverished land. そこに人口爆発が起こり、当時の島には、1万人(一説では2万人)を超える人々が、暮らしていたと言われている。 Population explosion there, the island at the time, 1 million (2 million according to one estimate) who have more than we have been told and lived. 僅か数十年の間に、人口が4倍にも5倍にも膨れ上がり、やがて深刻な食糧不足に陥るようになり、頻繁に耕作地域や漁場を争っては、部族間に武力闘争が生じるようになる。 During the few decades, the population swelled to five times more than doubled, and to eventually get into a serious food shortage, fighting frequently cultivated areas and fishing grounds, resulting in violence between tribes become. モアイは、目に霊力(マナ)が宿ると考えられていた為、相手の部族を攻撃する場合、守り神であるモアイをうつ伏せに倒し、目の部分を粉々に破壊した。 Moai is the first霊力(Mana) was considered for the dwelling, if the other tribes to attack the defeat of the guardian angel statues Utsu伏Se the powder was destroyed in various parts of the eye. その後、モアイ倒し戦争は50年ほど続いた。 After beating the war lasted 50 years moai.
1722年の復活祭の夜、 オランダ海軍提督のヤコブ・ロッゲフェーンが、南太平洋上に浮かぶ小さな島を発見する。 1722 days of Easter in the year, the Roggefen Dutch admiral Jacob, to discover a small island on the South Pacific. 発見した日がイースターであった為、「イースター島」と名前が付いたと言われている。 Was for Easter day discovered, "Easter Island" is said with a name. この島に上陸した、ヤコブ・ロッゲフェーンを待っていたのは、1000体を超えるモアイ。 Landed on this island, I was waiting for Jacob Roggefen, more than a Moai 1000. その前で火を焚き地に頭を着けて、祈りを捧げる島人の姿を目の当たりにする。 Wearing a head in front of a fire burning in the area that witnessed the sight of the island to pray. 1774年には、 イギリス人探検家のジェームス・クックも上陸している。 1774 years, is that James Cook landed the British explorer. クックが目にしたものは倒れ、壊されたモアイ像の数々で、島のモアイの半数ほどが、まだ直立していたと云う。 Cook was the first that fell, the number of people with broken statues, and about half of the moai on the island, and云U was still upright. そして山肌には作りかけのモアイ像。 The mountain and statues in the making. まるで作業を急に止めてしまったかのように放置されていた。 Had been abandoned, as if suddenly stopped working like. 伝承では、 1840年に最後のモアイが倒されたとされる。 The tradition, the 1840 was the year brought down the last moai. 18世紀 ~ 19世紀にかけて、ペルー政府の依頼を受けた、アイルランド人のジョセフ・バーンや、タヒチのフランス人の手によって、住民らが奴隷として連れ出されたり、外部から持ち込まれた天然痘が、猛威を振るったりした結果、島の人口は更に激減し、先住民は絶滅寸前まで追い込まれた。 18th century - 19th centuries, was the request of the Peruvian government and people of Ireland, Joseph Byrne, by the hands of the French in Tahiti, and residents were taken out as slaves, the smallpox was brought in from outside, result of rampant and the population of the island is further depleted, the Aboriginal people were forced to the brink of extinction. 1872年当時の島民数は僅か111人であった。 1872 Number 111 was the only Islander who was at that time. 1888年にチリ領になり現在に至る。 1888 leading to the current year and the Chilean territory.
位置は、チリの首都であるサンティアゴから西へ3,700km、 タヒチから東へ4,000kmの太平洋上に位置する。 Position, to the west from Santiago, the capital of Chile 3,700 km, to the east, located 4,000 km from Tahiti in the Pacific Ocean.
島の周辺海域はペルー海流が渦巻き、近海は海産資源豊富な漁場(とくにカタクチイワシ)になっている。 Waters surrounding the island are swirling currents of Peru, inshore marine resources are rich fishing grounds (especially anchovies), that is.
島の全周は60kmほどで、面積は180平方kmである( 北海道 利尻島とほぼ同じ)。 All around the island is about 60km in an area of 180 sq km is (as near the island Rishiri Hokkaido).
小さな火山島。 Volcanic island small. 島全体が、 ラパ・ヌイ国立公園としてチリ政府により国立公園に登録されている。 Entire island, the park has been registered by the National Government of Chile as a park Rapa Nui National. また1995年に世界遺産に登録されている。 The 1995 has been a year a World Heritage Site.
絶海の孤島であり、最も近い島( サラ・イ・ゴメス島 )でも東北東に415kmも離れている。 Which isolated the island close to the most (Sala y Gomez Island) east-northeast away at the 415km.
人の住む最も近い島(ピトケアン島)からでも、約2,000kmの距離がある。 Nearest inhabited island (Pitcairn), even from a distance of about 2,000 km.
なお、 ギネスブックに記載されている「人が住んでいる世界一孤立している島(the most isolated inhabited island in the world)」はトリスタン・ダ・クーニャ島 (Tristan da Cunha)である。 However, being listed in Guinness Book of Records "world's most isolated islands that are inhabited (the most isolated inhabited island in the world)" the island of Tristan da Cunha (Tristan da Cunha) is.
詳細は( Easter Island )を参照 More information (Easter Island) refer to
イースター島は3つの火山から成る。 Easter is a volcanic island consisting of one 3. テレバカ山(海抜507m)が島の大部分を占め、他の2つの他に多数の噴火口がある。 Baka Mountain Telecommunications (elevation 507m) occupies a large part of the island, the other two have a lot of other single crater. 海底からは2千mの高さになる。 1000 m beneath the sea will be the height of the two. ガラパゴスやハワイと同じ玄武岩で鉄分が多い。 Same lot of iron in the basalt Galapagos and Hawaii. 75万年前に形成され、最新の噴火は約10万年前だった。 Was formed 75 million years ago, the most recent eruption was about 10 million years ago. 20世紀前半にも水蒸気が噴出した。 The water vapor erupted in the early 20 th century.
島の人口は約4000人。 Island population of about 4,000 people. 島内には、チリ海軍が駐留し、数ヶ月に1度は物資とともに海兵隊もやって来る。 The island, the Navy stationed in Chile, in the coming months once the Marines with supplies. 島内には、 鉄道が敷設されていなく、道路も殆ど舗装されていない。 The island is gone is laid railway, most are not even paved roads. 乗り合いバスもしくはタクシーが、主な公共交通手段として、島民や観光客に利用されている。 A taxi or bus omnibus, as the main means of public transportation, which is used to islanders and tourists. 観光客には、 レンタカー 、レンタルバイクも利用されることが多い。 The tourists, a car, often used also rent bikes. 島内には、レストラン、ホテル、ディスコ、ガソリンスタンド、ビデオレンタルショップ、学校、病院、博物館、郵便局、放送局(テレビ局3局、ラジオ局1局)等の施設が整っていて、絶海の孤島とは言え、島の暮らしは至って現代的である。 The island, restaurants, hotels, discos, gas stations, video rental shops, schools, hospitals, museums, post offices, broadcasting stations (stations 3 stations, one radio station) and they have access to such facilities, and isolated the Nevertheless, modern life on the island is simple. 絶海の孤島と言うイメージから、徒歩でも観光できるように思われることもあるが、人間の感覚からすれば充分に大きな島であり、不可能とは言わないまでも、徒歩で観光するには相当の体力を要する。 Say from isolated the image, but sometimes seem to walk even tourism, the island is large enough considering the human senses, not to say impossible, to walk the equivalent tourism requiring physical strength.
ラン・チリ航空が、 マタベリ国際空港とサンティアゴとの間に週3便の定期便を運航しているほか、 タヒチのパペーテとの間にも週3便の定期便が運航されている。 Airlines Chile run a week between Santiago and Mataberi International Airport and three other flights that are scheduled services of flights a week between Papeete in Tahiti are three flights scheduled flights. 近隣諸島との間には貨客船も運航されている。 Between the neighboring islands which are also operated passenger and cargo ship.
なおマタベリ国際空港の滑走路は島の規模には不釣合いな3300mの長大なものである。 The Mataberi International Airport runway is disproportionate to the size of the island is what span of 3300m. これはかつてNASAがスペースシャトルをヴァンデンバーグ空軍基地から打ち上げる計画を持っていたため、その際の緊急着陸地(TAL sites)のひとつとして整備されたものである。 The former NASA because he has a plan from a base to launch a space shuttle Vandenberg Air Force, during the emergency landing (TAL sites) is maintained as one of those. チャレンジャー号爆発事故によってこの計画も中止されたため、現在は緊急着陸地のリストから外れている。 This plan was aborted because the Challenger explosion, is now off the list of emergency landing.
住民はポリネシアで唯一文字を持っていた。 Residents had had only one character in Polynesia. ラパヌイ文字 (ロンゴロンゴ文字)と呼ばれる絵文字がこれに当たる。 Rapanui characters (letters Rongorongo) equivalent to this, called emoticons. この絵文字は古代文字によく見られる牛耕式と呼ばれる方法で書かれ、1行目を読み終えると逆さにして2行目を読むというように、偶数行の絵文字が逆さになっている。 This emoticon is written in a way that called expressions commonly found in cattle plowing ancient characters, and one upside down and finish reading the first line to 2 of reading the first line is another picture of the line upside down even. 板や石に書かれ、かつては木材に刻まれたものが多数存在したようである。 Is written in stone plate and, once there are so many things that were carved into wood. 宣教師らが「悪魔の文字」であるとして破壊したという俗説があるが、実際は過度の伐採により木材が常に不足している島の住民たちによって、薪や釣り糸のリールとなり、多数の文字資料が失われたのだという。 The missionaries were "evil character" There is a myth that is destroyed, by the fact that the inhabitants of the island is always a shortage of wood due to excessive logging, and firewood and fishing line and reel, many characters lost material that it cracked. そのため、現在はわずか26点しか存在しない。 Therefore, there is only now just 26 points. また、現在のラパ・ヌイ人は、フランス人の奴隷狩りによりタヒチに連れ去られ、戻ってきた人々の子孫であり、現行のラパ・ヌイ語はタヒチ語の影響を強く受けた言語である。 The Rapa Nui people today, is whisked away to Tahiti by the slave hunter of the French, who are descendants of people came back, word of the current Rapa Nui is a language strongly influenced the Tahitian. 古代ラパ・ヌイ語についてはヨーロッパ人による貧弱な記録をたどる他は、現行のラパ・ヌイ語から復元する以外、知る手立ては存在しない。 For other ancient Rapa Nui language by the people follow a poor record in Europe, except to recover from the current Rapa Nui language,手立Te know exist. したがって、解読は難しいとされている。 Therefore, it is difficult to decipher that.
ラパヌイ文字はインダス文字との外見上の類似を指摘されている。 Rapanui is a letter that pointed out the similarity of the character and appearance of the Indus. ただ、現存する資料は全て西洋人との接触後に書かれたものとみられており、ラパ・ヌイの先住民が最初に外国から来た船で西洋人と接した時、文字の存在を知り、その有効性を学び、そこから自らの文字を真似て作り上げたとする説も極めて有力である。 However, existing materials are believed to be written after all contact with Westerners, and Westerners felt upon learning of the first foreign ship came from the indigenous people of Rapa Nui, knowing the existence of the characters that learning effectiveness, and believe that it is very likely created their own imitation of the characters from there. そのため、ラパヌイ文字をポリネシアの古来からの書記言語と断定することはできない。 Therefore concluded that the written language of ancient Polynesia the characters not Rapanui. よって、 インダス文字との関わりについては、学術的には、あくまでも一つの可能性という範囲に留まっている。 Thus, for involvement in the Indus, the academic, is the possibility of staying in one area only.
閉鎖された空間に存在した文明が、無計画な開発と環境破壊を続けた結果、資源を消費し尽くして最後にはほぼ消滅したという歴史は、現代文明の未来への警鐘として言及されることが多い[1] 。 Civilization that existed in the space was closed, the result of unplanned development and environmental destruction continued, the consumption of resources committed at the end of history is almost extinct, to be mentioned as a warning to the future of modern civilization many [1].
| |||||
