
| |||||
| | |||||
| 州都 Capital | バルセロナ Barcelona | ||||
| 公用語 Official language | カタルーニャ語 、 スペイン語 、 アラン語 Catalan, Spanish, Aranese | ||||
| 面積 Area 総面積 - Total 割合 - Percentage | 第6位 Sixth 32,114km ² 32,114 km ² 6.3% 6.3% | ||||
| 人口 Population 総人口(2005) - Total (2005) 割合 - Percentage 人口密度 - Density | 第2位 2nd 7,364,078人 7,364,078 people 15.96% 15.96% 223,9人/km² 223,9 people / km ² | ||||
| 住人の呼称 Designation of resident カタルーニャ語 - Catalan スペイン語 - Spanish 英語 - English | català (m); catalana (f) català (m); catalana (f) catalán (m); catalana (f) catalán (m); catalana (f) Catalan Catalan | ||||
| 自治州法 State autonomy | 2006年 6月18日 (改正前は1979年 12月22日 ) 2006 June 18 (before amendment in 1979 December 22) | ||||
| ISO 3166-2:ES ISO 3166-2: ES | ES-CT ES-CT | ||||
| 州歌 State song | Els Segadors Els Segadors | ||||
| 議席割当 Allocation of seats 下院 - House 上院 - Senate | 47 47 23 23 | ||||
| 州首相 Premier | ジョゼ・モンティージャ・イ・アギレーラ(カタルーニャ社会党) Jose Montija Agirera Lee (Socialist Party of Catalonia) | ||||
| 公式サイト Website | |||||
カタルーニャ州 ( カタルーニャ語 : Catalunya , スペイン語 : Cataluña , アラン語 : Catalonha )は、 スペインの自治州 。 In Catalonia (in Catalan: Catalunya, words in Spanish: Cataluña, language Alan: Catalonha) The State Government of Spain. 州都はバルセロナ 。 Its capital is Barcelona. 自治州政府はジャナラリター・デ・カタルーニャ 。 The Xunta de Catalunya Janararita.
スペイン北東部、 ピレネー山脈の南に位置し、 地中海に面する。 Northeastern Spain, located in the mountains south of the Pyrenees, bordering the Mediterranean Sea. スペイン国内ではバレンシア州とアラゴン州に接する。 Spain is the country bordering the province of Aragon and the Province of Valencia. ピレネー山脈でアンドラとフランス ( ミディ=ピレネー地域圏 、 ラングドック=ルシヨン地域圏 )に接している。 France and Andorra in the mountains Pyrenees (Midi-region Pyrenees, Languedoc region of Roussillon) are adjacent to.
カタロニアは英語由来の表記。 Catalonia is a representation of English origin.
カタルーニャ州は、3つの地理区分に分けることができる。 In Catalonia, the three can be divided into two geographic categories. フランス国境ともなっている北のピレネー山脈、地中海沿岸にあるカタルーニャ海岸山脈( es:Cordilleras Costero Catalanas )と平地に挟まれた部分、中央部のセントラル盆地( es:Depresión Central Catalana )である。 Both are north of the Pyrenees the French border, Catalan coastal mountain range in the Mediterranean Sea (es: Cordilleras Costero Catalanas) between the flat portion and the central basin of central (es: Depresión Central Catalana) is.
カタルーニャ州内の最高峰は、ピレネー山中にあるピカ・デスタツ( es:Pica d'Estats 、3,143m)である。 Highest in the province of Catalonia, the Pyrenees mountains in Desutatsu bunch (es: Pica d'Estats, 3,143 m) is. 18世紀までカタルーニャ最高峰とされていたカニゴー山(Canigó、フランス語ではカニグー山)は、2,785mである。 And 18 highest mountains were Kanigo century Catalonia (Canigó, Kanigu mountains in French) is, 2,785 m is. カタルーニャの州内を、西から東へと大河エブロ川が流れ、 モンシアー郡で地中海へ注ぐ。 In the province of Catalonia, the Ebro river flows to the east and west, flows to the Mediterranean Monshia County.
カタルーニャ州の気候は変化に富んでいる。 Climate has varied in Catalonia. タラゴナ県 、 バルセロナ県 、 ジローナ県のある海岸部は人口が多く、 地中海性気候である。 Tarragona Province, Province of Barcelona, of the coast there is a large population of Girona, the climate of the Mediterranean. リェイダ県やバルセロナ県内陸部を含む内陸地方は、ほとんどが大陸性地中海性気候( en:continental Mediterranean climate )の様相を見せる。 Inland provinces, including the Ministry of landlocked Lleida and Barcelona, the most continental climate of the Mediterranean (en: continental Mediterranean Climate) show the face of. ピレネー山脈の峰峰は山岳気候か、高い頂上では高山気候である。 Mountain peaks of the Pyrenees mountain climate or at high atop the climate Takayama.
地中海地方では、夏は乾燥して暑く、海風は湿気を含んでいる。 Mediterranean region is hot and dry summer, humid sea air will contain. 夏季の最高気温は30℃前後となる。 Summer maximum temperature will be around 30 ℃. 夏季はピレネー山脈地方で雨が多い時期にあたり、しばしば嵐となる。 Higher rainfall during summer while Belgium Pyrenees region, which often storm. 冬は涼しいか、その状況のために寒い。 What a cool winter cold for the situation. ピレネー山脈では、しばしば降雪があり、時には海岸部のような標高の低い場所でも見られる。 In the Pyrenees, there is snow, often seen as at lower altitudes where the coast sometimes. 春と秋は全体として典型的な雨季にあたる。 Spring and fall would amount to a typical rainy season as a whole.
内陸部は、夏に海岸部より暑く乾燥する。 The interior is hot and dry summer from the coast. 気温は最高で35℃を超え、幾日か40℃に達することもある。 Is the highest temperature exceeded 35 ℃, 40 ℃ days or sometimes reached. 海岸では夜になると気温14℃から16℃と涼しくなる。 The coastal temperatures from 14 ℃ and 16 ℃ at night and cool off. 霧は谷や平野では通常見られず、特にありえるのはセグラ川などで冬の風物詩となっている雨氷である。 Fog in the valleys and plains are usually unable to see, and convene a glaze that is especially true symbol of winter and the river Beas.
カタルーニャ(Catalunya)という名が使われ始めたのは12世紀である[1] 。 Catalonia (Catalunya) started to be used is called the 12 th century [1]. スペイン辺境伯領を成立させた小さな伯領の塊を指す言葉であった。 Was a word used a small chunk of territory passed the Earl of Margrave Islands, Spain. この伯領は徐々にフランク王国から独立していく。 This Earl territory gradually we are independent from the Franks. 言葉の起源には様々な解釈がされている。 Origin of words is a variety of interpretations. 一般に広く通用している説は、カタルーニャは城の国であると示唆している[2] 。 General theory that is widely acceptable, and suggests that Catalonia is a country in the castle [2]. カストラー( castlà )という言葉は城の主という意味に進化する[3] 。 Kasutora (castlà) The word evolved to mean that the main castle [3]. この説は、カステーリャ( castellà 、カスティーリャ人)と同義語であることを示唆する。 This theory, Kasuterya (castellà, who Castile) to suggest that it is synonymous with.
別の説は、 Catalunyaが『ゴート人の土地』を意味するGothiaからきたとする。 Another theory, Catalunya the land of the Goths 』to『 means to come from Gothia. スペインの辺境伯領はGothiaとして知られる土地の一つであったからだという[4] 。 Gothia named Margrave of the Spanish territory because it was one of the land known as [4]. 批評家たちはむしろその説は単純すぎるとみなしている[5] [6] 。 Critics of the theory is regarded as rather too simple [5] [6].
また、別の説はこの地方に定住していたイベリア人の一部族ラケタニ( en:Lacetani )の名だとしている。 Also, another theory is part of Raketani Iberian tribes had settled in this region (en: Lacetani) that it's name. 彼らはローマの影響を受けており、この名がやがてKatelans、Catalansへと進化していったとする[7] 。 They are under the influence of Rome, eventually this name Katelans, Catalans began to evolve and to [7].
古代 、イベリア半島の他地域同様に古代ギリシャ人がロザス( en:Roses )へ入植した。 Ancient Greeks as the Rozasu other regions of the Iberian Peninsula (en: Roses) to the settlers. その後カルタゴの植民地、次いでローマの植民地であった。 Colony of Carthage and then was ground in Rome after colonization. 中心都市であるバルセロナはもともとポエニ戦争を戦ったハンニバル・バルカを輩出したカルタゴの名家バルカ家の領土であり、都市名もバルカ家に由来する。 Barcelona is a city is home territory Barca were a prominent family of Carthage Hannibal Barca produced fought the Punic Wars originally derived from the Barca home city. 属州ヒスパニアの一部となり、タラッコ(現在のタラゴナ)は主要都市の一つであった。 Become part of the Hispania provinces, Tarraco (Tarragona current) was one of the major cities.
ローマ帝国崩壊後、4世紀に渡り西ゴート王国に支配される。 After the collapse of the Roman Empire, which ruled 4 to the Kingdom a century Visigoths. 8世紀、ムーア人のアルアンダルス支配下に入る。 8th century, come under the control Aruandarusu Moorish. 732年のトゥール・ポワティエ間の戦いでアブドゥル・ラフマーン・アル・ガーフィキ ( en:Abdul Rahman Al Ghafiqi )を敗死させたフランク王国が旧西ゴート領を征服、または旧西ゴート貴族と同盟して現在のカタルーニャ北端部を獲得した。 732 Gafiki Al-Rahman Abdul-year battle between Tours Poitiers (en: Abdul Rahman Al Ghafiqi) conquered the territory formerly Visigoths Franks has made over the death, in alliance with current or former Visigothic nobility won the northern part of Catalonia. 795年、 カール大帝はスペイン辺境伯領として知られるようになる緩衝地帯をつくった。 795, Emperor Karl has made the area become known as a buffer Margrave Islands, Spain. これは、 後ウマイヤ朝のアルアンダルスとフランク王国の間の防御バリアーとして、地元貴族が別個に統治する弱小王国からなる州、 セプティマニアを背後にしていた。 This is, as barriers between the defense of the Aruandarusu Franks Umayyad and later, weak states will be governed separately from the Kingdom of the local aristocracy, had been behind the Septimania.
カタルーニャ文化は中世に発展し始めた。 Catalan culture started to develop in the Middle Ages. カタルーニャ北端にかたまる小さな伯領が、これらの弱小王国から生じた。 Counts of the small territory in the northern Catalonia harden, resulting from these weak kingdom. 中世以降は、フランク王国と臣従関係となったバルセロナ伯領が置かれた。 Since the Middle Ages, the territory was placed Counts of Barcelona became involved with the homage and Franks. バルセロナ伯は王を名乗らなかったものの実質的に独立し、現在フランスに含まれるルシヨン地方を含めてピレネー山脈の両側に支配を拡げ、 カタルーニャ君主国を成立させた。 Count of Barcelona is practically independent of the king, but名乗Ranakatta, expand the rule to both sides of the Pyrenees Roussillon region, including contained here in France, he passed the Principality of Catalonia. 987年、 ユーグ・カペーをフランス王に承認しなかったカタルーニャは、フランスのくびきから脱した。 987, Catalonia was not approved by the French king Hugh Capet is freed from the yoke of France. 1137年 、バルセロナ伯ラモン・ベレンゲー4世とアラゴン女王ペトロニラが結婚し、以後バルセロナ家の下でアラゴン王国との同君連合が成立した(アラゴンがカタルーニャを吸収したのではなく、2カ国は平等な立場であった。法制度・司法制度はそれぞれ独自のものを維持し続けた)。 1137, Berenge Count of Barcelona Ramon 4 and married Petronilla Queen of Aragon and II, was established by the United 同君of the Kingdom of Aragon in Barcelona under the house after (rather than be absorbed by the Catalonia Aragon, two countries are equal position was. judicial system continued to maintain that the legal system of their own).
1258年のコルベイユ条約で、フランスは正式にカタルーニャ君主国の独立を承認した。 Year 1258 in the Treaty of Corbeil, France has approved the formal independence of the Principality of Catalonia. 13世紀にハイメ1世 (カタルーニャ語ではジャウメ1世)の下でバレアレス諸島やバレンシアへのレコンキスタを進めた。 13 Jaime I of the century (in the Catalan Jaume I) proceeded to the Reconquista in to the Valencia Islands and the Balearic Islands under. 1410年、バルセロナ家のマルティン1世が後継を定めず急逝したために、候補者を選びアラゴン、カタルーニャ、バレンシアの3カ国が投票するかたちを取ったカスペの妥協で、カスティーリャ・トラスタマラ家出身のフェルナンド・デ・アンテケーラが新国王に選ばれた。 1410, Martin's House Barcelona定Mezu the successor to the King died suddenly, choose a candidate Aragon, Catalonia, the Valencia 3 of Caspe compromise took the form of countries to vote, from home Trastámara Fernando Castilla was selected as the new king is de Antequera. アラゴン王家は14世紀から15世紀の間(バルセロナ朝、のちトラスタマラ朝 )、優れた海運力を持ちシチリア王国やナポリ王国も支配し、地中海帝国を築いた。 Kings of Aragon during the 14th century, 15th century (morning in Barcelona, the morning Trastámara later), and also ruled the Kingdom of Naples and the Kingdom of Sicily has a great maritime power, an empire built Mediterranean.
カタルーニャにおける議員と立法府の体系は、聖域(カトリック教会)と停戦会議(assemblees de pau i treva)で、最古の記録は1027年からあった。 Lawmakers and legislative system in Catalonia, the sanctuary (Catholic church) and a cease-fire conference (assemblees de pau i treva) in 1027 was recorded from the earliest years. これらは当初、 ビック司教ウリバ(1046年没)によって召集された特別な地方会議であった。 They initially Uriba Big Bishop (1046 deaths) was a special meeting was convened by the local. ウリバは名の知られた扇動者であったが、会議は次第にバルセロナ伯の宮廷へ取り込まれていった。 Uriba has been known by the name of agitation, meetings were being gradually taken to the court of the Count of Barcelona. 初のカタルーニャの法典(Usatges de Barcelona)は、これらの会議でなされた決定をもとにしてバルセロナ伯ラモン・ベレンゲー1世によって発布された。 First Code of Catalonia (Usatges de Barcelona), the Count of Barcelona Ramon Berenge the decision was made on the basis of these meetings was promulgated by King.
バルセロナ伯がアラゴン王を兼ねるようになってから、積極的な領土拡大が続けられ、アラゴン王・バルセロナ伯の経済力・軍事力には限界が見え始めた。 Combine the look like from the Count of Aragon in Barcelona, aggressive territorial expansion continues, the economic and military power of the Count of Barcelona began to see the limitations of Aragon. 特に経済危機や軍事拡大期に不十分となった。 Was inadequate, especially during the economic crisis and military expansion. 軍の確保と王家の収入安定は、宮廷の堅実な拡張及びその手続きの形式化を必要とした。 Secure and stable income for the royal army, which require the extension of a solid form of the court and its procedures. それはやがてカタルーニャ議会、コルツ・ジャネラル・デ・カタルーニャ(corts general de Catalunya)またはコルツ・カタラーネス(Corts catalanes)と呼ばれるようになった。 It Catalan parliament soon, Colts Janeraru de Catalunya (corts general de Catalunya) Kataranesu or Colts (Corts catalanes) came to be called.
コルツはカスティーリャにおけるコルテスと同じく、教会の代表、封建貴族、王立都市代表の3身分から構成されていた。 Cortez Colts, like in Castile, representatives of the church, the feudal aristocracy, the Royal City squad was composed of three social status. コルツの主な機能は、王または臣下が提案した法の承認であった。 The main features of the Colts was the approval of the proposed law or vassal king. コルツの開催時期は不規則で(王が新たな収入を欲したときに行われた)、会期の間に王の制定法を承認し、議会独自の法も承認した。 Colts holding period is irregular (made when the king wanted a new revenue stream), the king approved the legislation during the session, the Council approved its own law. 1283年から、全ての法律にはコルツの承認が必要とされることが決められた。 Since 1283, the law was decided that all the required approvals for the Colts. コルツが開かれない時期も王権を監視するため、永久的な議会の代表部を設置した。 To monitor the throne does not open when the Indianapolis Colts, Congress established a permanent Delegation. これがジャナラリター・デ・カタルーニャ (Generalitat de Catalunya、現在ではカタルーニャ自治州政府を指す)である。 Catalonia de Janararita this (Generalitat de Catalunya, is now pointing to the Autonomous Government of Catalonia) is. 民族の意志が反映されるコルツと、君主に次いでカタルーニャ社会を統治する常設機関ジャナラリターは、カタルーニャの自治の象徴であった。 Colts and reflect the will of the people, Catalonia Janararita permanent establishment followed the monarch to rule the society was a symbol of the autonomy of Catalonia.
1469年 、アラゴン王子フェルナンド(のちのフェルナンド2世 )とカスティーリャ王女イサベル( イサベル1世として1474年に即位)が結婚した。 1469, Prince Ferdinand of Aragon (Fernando later II) Princess of Castile and Isabel (Isabel one year reign as King 1474) were married. フェルナンド2世がアラゴン王となった1479年が、カスティーリャとアラゴン王国が同君連合となった年とみなされている。 Ferdinand II of Aragon was the year 1479, which was considered as the union and the Kingdom of Castile and Aragon. しかしカタルーニャ=アラゴンがカスティーリャに吸収されたのではなく、あくまで君主同士の結婚による結びつきのみであり、アラゴン、カスティーリャの領域・慣例法・独自法は維持された。 Catalonia but = instead of Aragon was absorbed into Castile, and only by marriage ties monarch purposes only, Aragon, Castile region of customary law has its own law was maintained.
当時のカタルーニャ=アラゴンと、カスティーリャの国力の違いは明白であった。 Aragon and Catalonia at the time = difference between the national powers of Castile was obvious. 14世紀、15世紀と続いた疫病の流行、内乱の結果、カタルーニャ=アラゴンは人口を激減させていた。 14th century, 15th century epidemic of plague followed, the result of civil war, Catalonia = Aragon has a population that had been depleted. 地中海帝国の名を誇った交易は、 オスマン帝国が台頭してからは以前とは比べものにならないほど縮小されていた。 Trading empire that boasted the name of the Mediterranean, from the rise of the Ottoman Empire and had been previously reduced beyond compare. 大航海時代の到来で、商業活動の中心は大西洋貿易へと移っていたことも災いした。 The advent of the voyage, the center of commercial activity has also been moved to the disaster-Atlantic trade. カスティーリャ王国独自の事業であったアメリカ大陸植民、対アメリカ大陸貿易から、カタルーニャ=アラゴンは排除されていた。 Castile was a project of their own colonial Americas, from trading against the U.S. mainland, Catalonia = Aragon had been eliminated. 富はカスティーリャに集まり、 レコンキスタの完了や王権強化に追われるフェルナンド2世はカスティーリャからカタルーニャ=アラゴンへ戻ることはまれで、 副王を置いて統治を行っていた。 Wealth is gathered in Castile, Fernando be forced to strengthen sovereignty and from the completion of the reconquest Castile = II to return to Catalonia Aragon is rare, had been a viceroy to rule the place. 徐々に政治的権力はアラゴンからカスティーリャへ、カスティーリャからスペイン帝国へと移っていった。 Political power is gradually from Aragon to Castile, went to the empire moved from Castilian Spanish.
1640年から10年余り続いた収穫人戦争 (カタルーニャ反乱)は、スペインが世界帝国から転落する最終的な引き金となったとも言える。 1640 people from the harvest year war lasted 10 years (revolt of Catalonia) is also true that eventually sparked the world's fall from imperial Spain. この時、カタルーニャはフランス王国への編入を決議してフランス軍を迎え入れているが、この交渉の際にも時代遅れとも言える中世的な特権の保持を主張し、フランスの宰相であったリシュリューを辟易させたと言われている。 At this time, but that Catalonia and France welcomed the decision to transfer troops to the kingdom of France, claimed to hold true also of the medieval privileges during these negotiations and also outdated, weary of the Richelieu was prime minister of France is said that he is. これは、中世から続くカタルーニャの自治意識を踏まえれば、フランスの絶対王政に拒否感を示したのは無理のないことだった。 This is followed by the Catalan Autonomous Given the sense of the Middle Ages, showed a sense of absolute monarchy in France had refused to be reasonable. また、フランス軍が進駐した後もカタルーニャは全くフランス軍に協力しようとせず、呆れたフランス軍がカタルーニャの防衛を放棄して撤退したほどであった。 In addition, Catalonia and France after the occupation forces without any attempt to cooperate with the French army was about to abandon the defense withdrew the French army of Catalonia remark. 要するにこの時のカタルーニャは、「自分たちの自治権さえ保障されればどこの国の王を戴こうが構わない」という考え方だったのである[8] 。 Catalonia during this short, "the king of the country do not care where the戴Kou guaranteed even if their autonomy" was the idea of [8]. 結局1651年から1653年にかけて、フェリペ4世の庶子フアン・ホセ・デ・アウストリアにより反乱は鎮定された。 Years since 1651 until end 1653, Felipe 4 revolt by José de Austria Juan suppress illegitimate child of the world was. また、1659年のピレネー条約でカタルーニャ北部のルシヨンがフランスへ割譲され、今日のスペインとフランスの国境が定まった。 Also, 1659 was ceded to France Roussillon in the north to Catalonia in the Pyrenees-year treaty, stated today the border between Spain and France.
18世紀初めのスペイン継承戦争では、カタルーニャはバレンシアとともにフェリペ5世に対抗し、カール大公(のちの神聖ローマ皇帝カール6世 )の側について戦った。 18 The War of the Spanish in the early centuries, the Catalan and Philip Valencia 5世Ni against Grand Duke Karl (Holy Roman Emperor Charles VI of later) fought on the side. スペイン・ブルボン家軍の攻撃でバルセロナが陥落した1714年 9月11日は、国としてのカタルーニャが死んだ日とされている。 The fall of Barcelona in Spain Bourbons attack in 1714 September 11, the day has died of Catalonia as a nation. 1716年に布告された新国家基本法 ( en:Nueva Planta decrees )により、自治権を剥奪され単なる州の地位に転落した。 New state law in 1716 was proclaimed (en: Nueva Planta decrees) by just fell into the position of the state is deprived of autonomy. この後、スペイン・ブルボン家のもとで中央集権体制が推進される。 After this, a centralized system is being pursued under the Spanish Bourbons. その過程でカスティーリャ語の導入(官庁・学校でのカタルーニャ語の禁止)、カスティーリャ人官僚や資本の移入が急激に進められ、カタルーニャはスペインの構成州に変えられたかのようだった。 Castilian language introduced in the process (government banned the Catalan language in schools) were carried out rapidly and the bureaucrats who populate the capital of Castile, Catalonia was configured as if it was changed to the state in Spain.
19世紀以降はスペイン国内で最も早く産業革命が起こり、工業などの発達で栄えた。 Since the 19th century caused a revolution in the earliest industries in Spain, and flourished in industrial development. 富を蓄え、自信をつけたカタルーニャ人の間で、自らのカタルーニャ人としての出自を誇るという意味から、カタルーニャ語・カタルーニャ文化の復活(ラナシェンサ、カタルーニャ・ルネサンスとも)が叫ばれ、 ロマン主義の影響を受けた文化芸術活動が盛んになる。 Accumulating wealth among the people of Catalonia gained confidence from a proud sense of his origins as a people of Catalonia, Catalan Catalan cultural revival (Ranashensa, with the Catalan renaissance) and cry, the influence of Roman become a thriving cultural and artistic activities are carried out. 20世紀初頭、フランスのアールヌーボー流行を受けカタルーニャではモデルニスモと呼ばれる芸術運動が華開く。 Early 20th century, in Catalonia after the epidemic Art Nouveau French art movement known as open Moderunisumo China. ガウディは正にこの時代の人間である。 Gaudi is a human being just this period.
1936年 、バルセロナで人民オリンピックが開催される数日前にスペイン内戦が勃発、 フランシスコ・フランコ率いる反乱軍が3年かかってスペイン第二共和政政府を倒した。 1936, the outbreak of the Spanish Civil War to be held a few days before the Olympic people in Barcelona, the rebel forces led by Franco Francisco beat three government Second Republic Spain took years. 内戦後のフランコ時代には、カスティーリャ語以外の言語の公での使用が大幅に制限され、カタルーニャ愛国主義と結びつく公の活動の類は禁止された。 Franco after the civil war era, greatly restricted the use of language other than the Duke of Castile, that binds to the kind of public activities were banned Catalan nationalism. 例として、アナーキズム、社会主義、民主主義、共産主義に関する本を出版したり、単に公の場でこれらの思想を議論することも禁止された。 As an example, anarchism, socialism, democracy, and published a book on communism, was also forbidden to discuss these ideas in public only. この抑圧は、政府機関や公開行事におけるカタルーニャ語の使用禁止となって現れた。 This suppression appeared in the Catalan language is prohibited in government agencies and public events. カタルーニャ語での民俗行事・宗教行事は再開され、大目に見られていた。 Catalan folk in religious activities are resumed, was expected to tolerate. マスメディアでのカタルーニャ語使用は禁止されていたが、1950年代から劇場内で使用が許可された。 Catalan language is used in the mass media had been banned from use in 1950 was allowed in the theater from the age. また、独裁政権下でもカタルーニャ語での出版は続けられた。 Also published in the Catalan language was continued under a dictatorship.
フランコの没後1978年に新憲法が制定され、新憲法に基づくカタルーニャ自治憲章において、カタルーニャ語はカスティーリャ語とともにカタルーニャ自治州の公用語とされた。 Franco's death in 1978 the new constitution was enacted, based on a new constitution in the Catalonia Autonomous Charter, Catalan is the official language of Catalonia Autonomous Region of Castile and language.
2006年 6月18日 、自治権の拡大を問う自治憲章改定案への住民投票が行われ、74%の圧倒的多数の賛成で承認された。 2006 June 18, to a referendum on the charter revision referendum on greater autonomy autonomy, 74% was approved by overwhelming majority. 改定案は、独立ではなく地方分権を拡大するものであった。 The revision, decentralization was to increase rather than independence. 同州は、税、司法、行政の分野でそれまで以上の権限を持つことになった。 The state tax, legal, was to have authority over it in the field of administration.
カタルーニャ州ではロマンス語の一つであるカタルーニャ語が話されており、 カスティーリャ語 (スペイン語)とともに公用語とされている。 Catalonia is in the state has spoken the language of Catalonia is one of the Romance languages, language of Castile (in Spain) as well as being an official language. リェイダ県のピレネー山脈中のアラン谷では、 オック語の一つガスコーニュ語の方言であるアラン語が公用語とされている。 Alan valley in the Pyrenees County Lleida is that the language is the official word that Alan dialect of Gascon Occitan one.
フランコ政権下では公教育の場からカタルーニャ語が排除され、公の場全てで禁止され、カタルーニャ人の親が自分の子供にカタルーニャ語の名を与えることすら許されなかった。 Franco's regime has been eliminated from public education in Catalan, which is banned in all public places, were not even allowed to give the name in Catalan Catalan people parent their children.
現在、カタルーニャ語は自治州政府、その管轄下の公共機関で使用される言語である。 Currently, the Catalan Autonomous Government, the language used in public institutions under its jurisdiction. 基礎的な公教育の場では、週3時間のスペイン語授業を除いてカタルーニャ語が使われる。 The basic public education, the week is used in Catalan except hours of Spanish classes. ビジネスにおいては、カタルーニャ語で全ての情報(メニューやポスターなど)を掲示するよう求められている(従わないと罰金が科せられる)。 In business, all information in Catalan (eg, menus and posters) has been asked to post (and do not comply face fines). アラゴン語やスペイン語にはいずれも情報表示義務はない。 The Aragonese and Spanish are both compulsory information is not displayed.
罰金の導入は、カタルーニャ語使用拡大のため1997年の言語法で導入された[9] 。 Introduction of penalties for the expanded use of Catalan Language Act 1997 was introduced in [9]. 法律ではカタルーニャ語とスペイン語が公用語であると保証されている。 Is guaranteed by law to be in Catalan and Spanish are official languages. 公私に渡る個人の活動で偏見なしに市民によって使われている[10] 。 Being used by private citizens without prejudice across the public and private activities [10]. たとえジャナラリターが常にコミュニケーションにカタルーニャ語を使用し、一般市民に対してカタルーニャ語で通知が伝えられたとしても、市民が望めばスペイン語でジャナラリターから情報を得ることができる[11] 。 Use the Catalan language to communicate Janararita always, even if notified in Catalan was conveyed to the general public can get information from citizens if they choose to Janararita in Spanish [11].
1978年の民主化以降、自治政府による積極的な言語政策を通じて、カタルーニャ語は短期間に再び社会の幅広い層で使われるようになった。 Democracy after 1978 years, through an active policy by the Palestinian language, Catalan is now used in a broad range of society in a short time again. スペインの一部であるため地元民はスペイン語を解し、また会話もできるが、地元社会に溶け込みたいのであればカタルーニャ語の習得は必要といえよう。 Local people understood it is part of Spain is Spanish, and could even talk, if you learn the Catalan language seems like blend into the local community needs.
最近にジャナラリターが行った調査によれば、『カタルーニャ語は自分の母語である』と主張する人々が大多数で(スペイン語の44.3%に対しカタルーニャ語48.8%)、最も日常的に使われている。 According to a recent survey Janararita, 『Catalan』 is my native people believe that the majority of people (in Spanish 48.8% against 44.3% in Catalan), routinely used in most that. カタルーニャ語だけを話すか、または等しくスペイン語と併用する人々がそのうちの多数を占めている。 I only speak Catalan, Spanish and people with equal or we are the majority of them. スペイン語が母語だと表明した人の53.4%は、スペイン語のみを話すか、カタルーニャ語を交えて話すという。 People who have expressed a Spanish mother tongue is 53.4 percent, or only speak Spanish, sprinkled with words that speak Catalan.
カタルーニャ経済は、より産業的な経歴でスペインでの状況を識別されてきた[12] 。 Catalan economy, the situation has been identified in Spain than in industrial backgrounds [12].
2007年、カタルーニャ州のGDPは2025億9百万ユーロで、一人当たりのGDPは24,445ユーロだった。 In 2007, the province of Catalonia GDP was 202.5 billion nine euro 100 million, per capita GDP of 24,445 euros. [13] 。 [13]. この年、GDPの成長は3.7%であった[14] 。 This year, GDP growth was 3.7%, respectively [14]. 世界金融危機の状況では、2009年のカタルーニャ州は景気後退を受けGDP-2%に減少すると予想されている[15] 。 Crisis situations in the financial world, in Catalonia in 2009 was a recession after GDP-2% that is expected to decrease [15].
貯蓄銀行はカタルーニャの大きな収入である。 Catalan savings bank is a large income. スペイン国内の貯蓄銀行46行のうち10行がカタルーニャ発祥で、ラ・カイシャ( en:La Caixa )はヨーロッパ初の貯蓄銀行である[16] 。 Savings bank in Spain with 10 lines of 46 lines originated in Catalonia, La Caixa (en: La Caixa) is Europe's first savings bank [16]. 最初のプライベート・バンクはカタルーニャ発祥であり、 サバデイに本店を置くバンク・サバデイはスペインのプライベート・バンクで第4位である[17] 。 Bank first private home and Catalonia, Sabadell Sabadell bank headquartered in the first place in the four private banks in Spain [17].
2004年のバルセロナ株式市場は、ほぼ2050億ユーロを取引した。 Barcelona stock market year 2004, nearly 2050 billion euros of trading. これはマドリード株式市場に次いでスペイン第二の主要株式市場である This is Spain's two main stock markets after the Madrid stock market
カタルーニャ人世帯の最大の経済原価は、住宅を購入することである。 Catalonia's largest economic cost of the household who is to buy a house. 2005年12月の調査では、カタルーニャはマドリードに次いで『住宅価格の高い州』である。 12-month investigation in 2005, followed by Madrid, Catalonia was the state 『a』 high housing prices. 平均で1平方m3,397ユーロである。 The average square m3, 397 is the euro.
カタルーニャ州は4つの県から構成される。 Catalonia is one of four counties comprising.
41のコマルカ( カタルーニャの郡 )と946のムニシピオがある。 Luke 41 frames (Province of Catalonia) and has 946 Munishipio of.
上記以外の主な都市には、 テッラーサ 、 フィゲーレス 、 トルトサがある。 All other major cities, the Terrassa, Figeresu, in the Tortosa.
カタルーニャは、 ナバラ自治州 、 バスク自治州に次いで、スペイン国内で高度の自治が与えられている。 Catalonia is a province of Navarra, followed by the Basque Autonomous Region, has been given a high degree of autonomy in Spain. カタルーニャ自治法は、制定法の基礎であるスペイン憲法に次ぐ基本法である。 Catalonia autonomy law is second only to the Constitution, the Basic Law is the foundation of Spanish legislation. カタルーニャ州の自治政府はバルセロナに置かれたジャナラリター・デ・カタルーニャ (Generalitat de Catalunya)として政治的に組織される。 De Catalunya Autonomous Government of Catalonia is located in the Janararita Barcelona (Generalitat de Catalunya) are organized as political. 現在のジャナラリターは、自治州議会( Parlament )、自治州首相( President )、内閣( Govern )からなる。 Janararita the current Legislature Government (Parlament), Prime Autonomous Region (President), government (Govern) consists.
中世に誕生したジャナラリターは、スペイン継承戦争後に公布された新国家基本法(1716年)によって廃止された。 Janararita born in the Middle Ages, the new state law was promulgated after the War of the Spanish Succession (1716) was abolished by. 20世紀には第二共和政の下で復活したが、 スペイン内戦により再び廃止され、1978年の新憲法によって再び復活した。 The 20th century but was revived under the Second Republic, was abolished again by the Spanish Civil War, was revived again by the new constitution of 1978 years.
カタルーニャは、起源が18世紀に遡る独自の警察組織、モソス・デスカドラー( en:Mossos d'Esquadra )を持っている。 Catalonia, the police force of its own origins date back to 18th century, Desukadora Mososu (en: Mossos d'Esquadra) have. 1980年以降、モソス・デスカドラーはジャナラリターの指揮下にある。 Since 1980, under the command of Desukadora Janararita Mososu. 1994年以降、スペイン国内全体を統括するグアルディア・シビル 、スペイン内務省統括の国家警察隊( en:Cuerpo Nacional de Policía )に替わって拡大した。 Since 1994, Civil Guard in charge of the entire country Spain, Spanish Interior Ministry oversees the national police (en: Cuerpo Nacional de policía) was replaced on the increase. グアルディア・シビル及び国家警察隊は、カタルーニャ州内での港湾、空港、沿岸、国境線、税関、身分証明、他の組織の軍事監視といった特定の機能行使のため、一部の代理部を残している。 National Police and Civil Guard, the ports in the province of Catalonia, airports, coastal, border, customs, identity, for the exercise of certain functions to other organizations such as military surveillance, to leave the department on behalf of some that.
州内でのほとんどの裁判制度は、国の司法機関が処理している。 Most of the state court system are handled by the judiciary of the country. 法制度は、カタルーニャでは分けて処理されるいわゆる民法を例外として、スペイン国内一定である。 Legal system, the so-called civil law with the exception of Catalonia is to be processed separately, which remains constant in Spain.
カタルーニャ州の2008年の公式人口は7,354,411人で、そのうちの移民割合は概算で12.3%であった。 Catalonia was the state's official 2008 population is 7,354,411 people, the proportion of immigrants was estimated at 12.3 percent. バルセロナ都市地方( ロスピタレート・デ・リョブレガート 、 バダロナ 、コルネリャーなど)の面積2,268平方km圏内には、3,327,872人が暮らし、バルセロナの半径15km以内におよそ170万人が暮らしている[18] [19] 。 Local Cities Barcelona (L'Hospitalet de Llobregat, Badalona, and Korunerya) is within walking area of 2,268 sq km, inhabited by 3,327,872 people, within a radius of about 15km Barcelona 170 million people residing in [18] [19].
1900年のカタルーニャ人口は1,984,115人であったが、1970年には5,107,606人であった[20] 。 Catalonia in the year 1900 population was 1,984,115 people in 1970 was 5,107,606 people [20]. これは、1960年代から1970年代にかけて起きた大規模な国内人口移動で生じた増加である。 This is an increase from 1960 to 1970 occurred in large-scale population movements took place between Japan's. スペイン内陸部から産業の発達した都市への人口流入が起き、カタルーニャではアンダルシア州 、 ムルシア州 、 エストレマドゥーラ州からの人口流入の波がやってきた。 Going to the urban population flow from the industrial development of inland Spain, Catalonia is a province in Andalucia, province of Murcia, came a wave of inflows from the population of Extremadura.
カタルーニャ州では、次のものが世界遺産に登録されている。 In the province of Catalonia, which is registered in the heritage of the world are following.
バルセロナはカタルーニャでの観光の中心ともなっている。 Barcelona has also become a tourist center in Catalonia. モンセラートの修道院には多くの観光客が訪れる。 The monastery of Montserrat was visited by many tourists.
カステーリャル( en:Castellers )は、カタルーニャ民俗の証に数えられる。 Kasuteryaru (en: Castellers) is considered one of the proof of Catalan folklore. チーム(colles castelleres)の競い合いによって人間の塔がつくられる。 Team (colles castelleres) is made by a human tower to compete. 18世紀、カタルーニャ南部で生まれたとされている。 18th century, is born in the south and Catalonia.
サルダナ( en:sardana )は、カタルーニャの民俗舞踊として非常によく知られており、その他の舞踊にはバリ・デ・バストン、モイシガンガ、南部のホタが知られる。 Saldana (en: Sardana) is very well known as a folk dance of Catalonia, the other dance Baston de Bali, Moishiganga, Hota is known in the south. カタルーニャ音楽の一種アバネレスは、特に夏季のコスタ・ブラバで歌われている。 Catalonia Abaneresu kind of music has been sung in Brava Costa, especially in summer. スペイン国内の他地域と反対に、 フラメンコは人気がなく、むしろルンバがより一般的に好まれている。 In contrast with other regions in Spain, flamenco is not popular, which is generally preferred rather than a robot.
より規模の大きな祝祭で、カタルーニャの大衆文化が常に存在している。 In a larger festival, popular culture has always existed in Catalonia. 巨人(gegants)と石頭(capgrossos)のパレード、コレフォック(祭りの締めくくりに街頭で爆竹の一種を打ち鳴らすこと)である。 Giant (gegants) and Stone (capgrossos) parade of Korefokku (to beat the kind of firecrackers in the street At the end of the festival) is. ベルガのパトゥムは、 UNESCO 世界無形遺産に登録されている[21] 。 Patoumu of the Berga, UNESCO has been registered in the world intangible heritage [21].
カタルーニャは以下のようなシンボルを持つ[22] Catalonia is a symbol as follows [22]
カタルーニャの料理は、 地中海式ダイエットを基本としている。フランスのピレネー=オリアンタル県 、 アンドラといったカタルーニャ文化圏でも食されている。多様で非常に多くの農産物(トマト、ナス、ニンニク、赤ピーマン、 アーティーチョーク 、マメなど)、海産物(イワシ、マグロ、タラ)、オリーブ油、豚肉のハムやソーセージ、ラム肉が使われる。大まかに分けて内陸部が豚肉を中心とした料理、海岸部が魚介を中心とした料理とされる。
国内ではリオハにつぐワインの産地で、とくに、フランスのシャンパーニュ( シャンペン )と同じ方式で作られるスパークリングワインカバはよく知られている。
| |||||||
