Lullar    


ビデオジャパンは、最大でランク。

一つ目小僧 First boy

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 Source: material may be challenged Wikipedia encyclopedia (Wikipedia) 』

妖怪かるた 「した出し小僧のとうふなめ」の絵札[1] Monster playing cards "lick the boy out of tofu" picture cards [1]
黄表紙における一つ目小僧。 Boy of one of yellowback. 北尾政美 『夭怪着到牒』 [2] 『Kitao Masami牒wearing夭怪Moments』 [2]

一つ目小僧 (ひとつめこぞう)は日本妖怪の一種で、額の真ん中にが一つだけある坊主頭の子供の妖怪。 The first boy (eyed youngster) is a kind of specter of Japan, the specter of a child's head shaved only one eye in the middle of the forehead.

目次 Contents

[ 編集 ] 概要 Summary

一般にこれといって危害を加えるようなことはなく、突然現れて驚かすという、妖怪の中でも比較的無害な部類に含まれる。 That such harm is not just because it generally is a sudden surprise, to be included in the category of monster in a relatively harmless. そうした意味では性格的にも行動的にもからかさ小僧に通じていると言える。 In this sense I can explain that to the boy through the bulk from the behavioral and personality also. 特に悪さを働かない故か、絵として描かれるときも、多くの場合はかわいらしい、もしくはユーモラスなデザインになる。 Do not work late, especially the poor, even when portrayed as a picture, often charming, with a form or humorous.

妖怪かるたには一つ目小僧が豆腐を持っている絵の描かれているものがあるが、これは妖怪研究家・多田克己によれば、「豆粒(まめつぶ)」が「魔滅(まめつ)」に通じることから、一つ目小僧が豆を嫌うと伝承されていたはずが、いつしか一つ目小僧の好物が豆腐だという伝承にすり替わってしまったものとされる。 The playing cards are monsters there are those that have drawn a picture of one boy tofu, which, according to Katsumi Tada, home specter of "pea (grain of blisters)," the "blinking Magic (blister one) "that leads to the tradition should have been a boy of one and hate the beans are emery and the tradition that had replaced the boy's favorite food is tofu first obsession. また、これが豆腐小僧の伝承に繋がったともいう[1] Also, also known as connected to this tradition tofu boy [1].

小僧 (修行中の )の姿であるのは、第18代天台座主良源の化身とされる比叡山の妖怪・一眼一足法師に由来するとの説がある( 一つ目入道を参照) [3] Boy (priest in training) in the shape of the 18th Hazime Makoto 天台座主 generations in the theory and derived from the minstrel pair of eyes that are specter of Hiei incarnate (see the Priest first) [ 3].

[ 編集 ] 古典の一つ目小僧 One of the classic boy

江戸時代の怪談、随筆、近代の民俗資料には一つ目小僧の名が多く見られるが、特に平秼東作による『怪談老の杖』にある以下の話がよく知られる。 Edo era ghost stories, essays, and modern folklore is often seen in the name of one boy, with his cane in the old ghost stories 『秼東 flat』 particularly well known in the following story. 江戸四谷に住んでいた小嶋弥喜右衛門という男が、所用で麻布の武家の屋敷へ赴き、部屋で待たされていたところ、10歳ほどの小僧が現れて、床の間の掛け軸を巻き上げたり下ろしたりを繰り返し始めた。 A man that lived in Yotsuya Kozima Wataru喜右衛門the period, went to the residence of a samurai of the linen in Turnaround, I was waiting in the room, appeared a boy of about 10 years old, rolled up or down to scroll in the alcove and began to repeat. 弥喜右衛門が悪戯を注意したところ、小僧が「黙っていよ」と振り返り、その顔には目が一つしかなかった。 Wataru Kiuemon noted that where the mischief, the boy, "it off just a" look back and there was only one face of it. 弥喜右衛門は悲鳴を上げて倒れ、声に驚いた屋敷の者により自宅へ運ばれた。 Wataru Kiuemon fell screaming, was taken to his home of residence who were surprised by the voice. その後に屋敷の者が言うには、その屋敷ではそのような怪異が年に4、5回はあるが、特に悪さはしないとのことだった。 Followed by the house to say, the house is such a year 怪異 but four or five times, was particularly bad that you do not. 弥喜右衛門も20日ほど寝込んでいたものの、その後は元気を取り戻したという[4] Wataru Kiuemon 20 but also had couple of days in bed, then that sad anymore [4].

一つ目小僧は屋内より屋外に現れることが多いという。 The first one is that the boy often come from outside indoors. 『会津怪談集』によれば、 会津若松の本四ノ丁付近である少女が8、9歳ほどの子供に出会い、「お姉さん、お金欲しい?」と聞かれて「欲しい」と答えると、子供の顔には目が一つしかなく、一つ目に睨まれた少女はそのまま気絶してしまったという。 Aizu, Collected Ghost 』says the girl is near the Aizu Ding 8,9本四Bruno met as children age," her sister, I want money? "Being asked" Yes "answer, have only one child in the face of the girl was 睨Ma to have done the first one is just stunning. また『岡山の怪談』によれば、 岡山県 久米郡 久米南町上籾今井谷に一口坂という坂道があるが、かつて夜にそこを歩くと青白い光とともに一つ目小僧が現れ、腰を抜かした者を長い舌で一口嘗めたといい、これが一口坂の名の由来とされる[5] The Okayama Kaidan 』says that there is a hill that slopes into bite上籾Tani Imai-cho, Kume-gun, Okayama Prefecture Kumenan appeared pale and light with the first boy walk past there at night, down抜Kashita I bite his tongue and licked by long, the origin of the name of the hill and this bite [5].

百怪図巻 』『化物づくし』『化物絵巻』などの江戸時代の妖怪画には、「目一つ坊」の名で描かれている[6] 『Volume 100 Figure bizarre』 『a』 Dzukushi hydride hydride 』『 scroll painting of the Edo period, such as monsters, "one of Bou" is drawn in the name of [6].

[ 編集 ] 民間信仰の一つ目小僧 One boy of folk beliefs

関東地方では旧暦2月8日12月8日事八日の夜に箕借り婆と共に山里から出てくるという言い伝えがあり、目籠を軒先に掲げて追い払う行事をする。 Region lunar Kanto February 8 and Sun December 8 in the tradition that comes out with Auntie Yamazato borrowed from Sun Ki Yagoto date night, an event to get rid of the cage doors with raised eyes. また地方によっては籠にヒイラギを刺すが、これは一つ目を突き刺す意味とされる[5] The region also has sharp holly in a basket, this is the first meaning and thrust [5]. この事八日はかつては物忌として仕事をせず、家に籠もっている地方が多かったが、この祭事の家籠もりがいつしか、化け物が現れるから家に籠もると解釈されるようになり、その化け物が一つ目小僧や箕借り婆だという説もある[7] In the past eight days this thing will not work as 物忌, and many of the local cage with house and home cage Mori obsession is this festival, to be interpreted and fill up your shopping home from the monsters appear Some borrowed Ki Auntie theory that a monster the first boy and [7].

また関東地方の伝承では、一つ目小僧は事八日に毎年帳面を持って家々を回り、戸締りが悪い、行儀が悪いなどの家の落ち度を調べ、家族の運勢を決める[8] 、または疫病神へ報告して災難をもたらすともいう[9] The tradition of the Kanto region is also one of the boy home with a notebook, Yagoto people annually around the Sun,戸締Ri bad, check the blame for bad manners, such as home, determine the fortunes of the family [8], or also known to cause a disaster to report to the pestilence [9]. この際、一つ目小僧は12月8日に家の落ち度を帳面を記入して道祖神に一旦預け、2月8日にそれを受け取りに来るとされることから、この帳面を焼き払う行事として、 神奈川県 横浜市 瀬谷区では道祖神の仮の祠を作って1月14日のどんど焼きで燃やし[10]静岡県伊豆地方では正月15日の道祖神祭で道祖神像を火の中に入れて焼くなどの風習がある[8] In this case, Dec. 8, one boy of keeping a notebook, once the guardians for the community to fill the blame home to the Sun, February 8 that day come and collect it, burn the notebook, as an event, the In City, Seya-ku Yokohama-shi, Kanagawa does have a temporary shrine in the January 14 Dosojin burning in the burning of Dondo Sun [10], the local prefecture Izu, Shizuoka The New Year 15 in the fire put a statue of Sun Dosojin Dosojin Festival There is a custom of burning, such as [8]. こうすることで、一つ目小僧が2月8日に道祖神のもとへ帳面を受け取りに行くと、預けてあったはずの帳面がなくなっているので、災難から逃れられるのだという[8] [9] This way, February 8 and the first boy to pick up the notebook, under the guardians for the community to the day, so the notebook, which should have gone had been deposited, it would escape the disaster [8] [9].

[ 編集 ] 異形の神 God of deformed

民俗学の泰斗、 柳田国男は「妖怪とは神が零落したもの」という考えをベースに、一つ目小僧は山の神の零落した姿であると説いた。 Leading authority in the science folk, Kunio Yanagida, "the specter of ruin that God is" based on the idea, of one boy talked about the ruin of the slave driver is wearing. 「山の神は眇(すがめ= 斜視 、やぶにらみの意)である」という伝承を持つ地域があり、眇は俗に「目が一つ」という言い方をされることから、これも山の神霊を起源とするものであるという。 "Slave driver is眇(Sugame = strabismus, asquint meaning of) the" folklore in a region that is popularly眇"cyclops" to say that it is, mountain gods and spirits which originated what it is. また、古の神祭の生贄として供された片目片足を損じられた者の存在も示唆しており、 猟師きこりによって山中に祀られた自然神にまつわる伝承には一つ目一本足の異形の神の姿形が垣間見える。 Also, has also suggested the presence of a boss-eyed one foot in the ancient Deity Festival served as a sacrifice, a tradition concerning God's nature was enshrined in the mountains by a hunter or woodcutter in the first variant of the one-legged glimpse of God the way he looks. 他に、 たたら製鉄に従事する者に、炉を見続けることによって片目を失った者が多くいたことから、製鉄従事者が信仰する単眼神、 天目一箇神との関連を指摘する説もある。 In addition, a person involved in Tatara iron, because many who had lost one eye by continuing look at the furnace, believe that God monocular steel workers, the theory points out the relationship between one箇神Tenmoku there is.

[ 編集 ] 単眼症 cyclopia

先天的な奇形単眼症と呼ばれるものがある。 There shall be referred to Cyclopia and congenital malformations. 母胎のビタミンA欠損などにより、 大脳が左右に分離することができず、これに伴い眼球も1つとなる。 Vitamin A by the mother's womb and loss, unable to separate the left and right brain, the eye due to which one becomes one. 神経系、 呼吸器などの異常により胎内もしくは生まれてまもなく死亡する症状である。 System nerve and brain, the symptoms of dying in utero or shortly after birth due to respiratory and other abnormalities. ビタミンAは緑黄色野菜のほか、 動物性の食物に多く含まれ、もともと食肉文化の少なかった日本ではビタミンAの不足は珍しいことではなかったのかもしれない。 Vitamin A is vegetables, as well as green and yellow, which included a lot of animal food in Japan, less meat culture was originally a lack of vitamin A may not be uncommon. こうした背景にくわえて、一つ目小僧が子供の姿であることや小坊主の衣装であることなどから、単眼で生まれた赤子をこう呼んだものが始まりとも考えられる[11] [12] In addition to the background, such as that from小坊主costumes can be dressed as a child and first boy, also believed to be starting something called the baby was born in this monocular [11] [12].

神奈川県 座間市では、 1932年 (昭和7年)に市内の墓地から、眼窩が一つしかない頭蓋骨が掘り出されたことがあり、行き倒れの末に野犬の襲撃などで命を落としたものと推定され、供養のために「一つ目小僧地蔵」が建造され、一つ目小僧の伝承と結び付けられて後に伝えられている[13] In Zama, Kanagawa Prefecture, the 1932 (1932) from the city cemetery, dug up the skull in that there's only one orbit, including those killed in the attack of wild dogs at the end of行Ki倒Re It is estimated that, for the memorial service "of one boy Jizo" is built, has been reported after the boy was first tied to tradition [13]. この頭蓋骨の主も、同様に単眼症の者とする見方もある[12] Lord of the skull and this, there are some who like the cyclopia [12].

[ 編集 ] 脚注 Footnote

[ ヘルプ ] [Help]
  1. ^ a b 多田克己編 『江戸妖怪かるた』 国書刊行会 、1998年、49頁。 ^ A b Chapter Katsumi Tada 『Edo monsters playing cards』 国書刊行会, 1998, 49 pp. ISBN 978-4-3360-4112-8 ISBN 978-4-3360-4112-8.
  2. ^ アダム・カバット校注・編 『江戸化物草紙』 小学館 、1999年、43頁。 ^ Chapter Note Kabat schools fluoride Edo 』Adam『草紙Shogakukan, 1999, 43 pp. ISBN 978-4-0936-2111-3 ISBN 978-4-0936-2111-3.
  3. ^ 京極夏彦・多田克己編著 『妖怪図巻』 国書刊行会、2000年、164-165頁。 ^ Written and edited by Katsumi 』monster in and多田国書刊行会『 Natsuhiko Kyogoku, 2000, pp ,164-165. ISBN 978-4-336-04187-6 ISBN 978-4-336-04187-6.
  4. ^ 平秼東作 「怪談老の杖」『随筆辞典』第4巻、 柴田宵曲編、 東京堂 、1961年、365-366頁。 ^ 秼東flat film "Ghost old wand" essay Dictionary Fourth Volume, Chapter 柴田宵曲, Hall, Tokyo, 1961, pp ,365-366.
  5. ^ a b 村上健司編著 『日本妖怪大事典』 角川書店 〈Kwai books〉、2005年、274-276頁。 ^ A b edited Kenji Murakami 『JAPAN』 Great Yokai Encyclopedia Kadokawa <Kwai books>, 2005年,274-276, pp. ISBN 978-4-04-883926-6 ISBN 978-4-04-883926-6.
  6. ^ 『日本妖怪大事典』、5頁。 ^ 『JAPAN』 Great Yokai Encyclopedia, 5, pp.
  7. ^ 『日本妖怪大事典』、310頁。 ^ 『JAPAN』 Great Yokai Encyclopedia, p. 310.
  8. ^ a b c 柳田國男 「年中行事調査標目」、『旅と伝説』6巻9号(通巻69号)、 三元社 、1933年9月、86頁。 ^ A b C Kunio Yanagida, "local annual event study," Travel and Legend 』6 No.9 (通巻69),'s original 3, September 1933, 86 pp.
  9. ^ a b 多田克己 『幻想世界の住人たち』IV、 新紀元社 〈Truth in fantasy〉、1990年、281頁。 ^ A b Tada Katsumi 『fantastic』 world's inhabitants IV, Shinkigensha <Truth in fantasy>, 1990 was 281 pages. ISBN 978-4-915146-44-2 ISBN 978-4-915146-44-2.
  10. ^ " 瀬谷の民話と昔話 第15話:一つ目小僧 ". 横浜市 . 2008-12-25 閲覧。 ^ "The 15 Seya folklore and folk tales story: The first boy." City of Yokohama. Retrieved on 2008-12-25.
  11. ^ 山田敏之 (2007-06-29). " 第2回 『一眼国』と複眼思考 解説編 ". 落語に学ぶ . ソニー教育財団 . 2009-12-05 閲覧。 ^ Toshiyuki Yamada (2007-06-29). "2nd Thought notes『 hen 』compound eye camera and country." Storyteller learn. Sony Foundation for Education. Retrieved 2009-12-05.
  12. ^ a b " まめこぞうの旅 座間の歴史探検 第34話 一つ目小僧地蔵 ". あなたの知らない座間がある 0462.net . 座間市商店会連合会 (2007-01-08). 2009-12-05 閲覧。 ^ A b "The journey of exploring the history of Zama youngster one blisters of 34 Jizo boy talk." You know there 0462.Net Zama. National Federation of Zama City Stores (2007-01-08). 2009-12 Browse -05.
  13. ^ 座間市文化財調査委員会執筆編集 『座間市文化財調査報告書』第9集、座間市教育委員会、1984年、96-97頁。 ^ Edit writing committee report The Book of Cultural Cultural Zama Zama 』ninth collection, Zama City Board of Education, 1984, pp ,96-97.

[ 編集 ] 関連項目 See also


ビデオジャパンは、最大でランク。




© Lullar