
| | |
| 国公私立の別 By the public and private | 公立学校 (県立) School public (prefectural) |
|---|---|
| 設置者 Installers | 佐賀県 (教育委員会) Saga (Education Committee) |
| 学区 District | 中部学区 Central district |
| 校訓 Motto | 挑戦 雄心 創造 Burning creative challenge |
| 設立年月日 Date established | 1963年 4月1日 1963 April 1, |
| 共学・別学 Of another coed | 男女共学 Coed |
| 課程 Coursework | 全日制課程 Course system full - 通信制課程 Curriculum system communication |
| 単位制・学年制 Credit-based grade system | 単位制 Credit system |
| 設置学科 Department established | 全日制普通科 School system usually full - 通信制普通科、 被服科 Ordinary family correspondence, family clothing |
| 学科内専門コース Specialized courses in the Department | 全日制普通科芸術コース( 音楽科 、 美術科 、 書道科) Full-Normal School of Art Course (Department of Music, Department of Art, Calligraphy Department) |
| 学期 Semester | 3学期制 Trimester |
| 高校コード School Code | 41102H 41102H |
| 所在地 Location | 〒 840-0851 〒 840-0851 |
佐賀県佐賀市天祐2丁目6番1号 Saga City, special providence 2-chome, No. 1 北緯33度15分28.5秒東経130度16分43.9秒 Latitude 33 degrees 15 minutes 28.5 seconds east longitude 130 degrees 16 minutes 43.9 seconds | |
| 電話番号 Phone | 0952-26-3211(全日制) 0952-26-3211 (full-time) 0952-23-2203(通信制) 0952-23-2203 (correspondence) |
| FAX番号 FAX Number | 0952-25-7042(全日制) 0952-25-7042 (full-time) 0952-29-4090(通信制) 0952-29-4090 (correspondence) |
| 外部リンク External links | 全日制公式サイト Full-Official Site 通信制公式サイト Website correspondence |
| | |
佐賀県立佐賀北高等学校 (さがけんりつさがきたこうとうがっこう)は、 佐賀県 佐賀市に所在する県立高等学校 。 Saga Kita High School (school for the proceeding has been Ritsu Ken has been) is a school located in the city of High Art, Saga Prefecture, Saga. 北高の通称で呼ばれている。 Are known as high in the north.
1963年に県立佐賀高校が3校に分離し、佐賀高校北校舎を母体に発足した本校は市内西部の住宅街の中に囲まれた閑静な地区に位置している。 1963 The Saga Prefectural High School, was separated into three schools, school buildings were inaugurated in maternal Saga Kita High School is located in a quiet area surrounded by residential areas in the western city. 設立当時はまだ田園が四方に広がる郊外にあり、市中心部の城内地区で佐賀高校の伝統を色濃く受け継いだ佐賀西高校に比べ、あまり伝統や大学受験に捕われず比較的のんびりした自由な校風を醸成した(佐賀高校から受け継ぐ伝統は制服や、秋に開かれる北高祭の前夜祭であるファイヤーストームなどがある)。 Was established in the radiating in the rural suburbs still heavily than high school inherited the tradition of high school west Saga Saga Castle area of the city center, a relatively relaxed tone of the school free of too much tradition and university entrance exams捕Warezu the building (inherited from the traditional school uniform and Saga, and the Faiyasutomu Kita Takashi is the eve of the festival to be held in the fall). 芸術コースや単位制の導入といった独自色を打ち出しており、スポーツ競技でも全国を舞台に活躍する事例が増えるなど、文武両面で勢いがある。 Has launched a unique color, such as art courses and the introduction of units such as cases increase nationwide in the premiere sporting events, there is momentum in both Munmu.
1990年代からは、同窓会館館長だった糸山芳則がスポーツ大会などに学生服姿で応援に駆けつけ「粘れ、気張れ、頑張れ」と唱える三バレ精神(三バレ提唱の祖は11代校長の佐久間穣)が有名となり、生徒の精神的支柱となった。 Since the 1990s, the students rushed to cheer on his clothes and was sporting a Itoyama Yoshinori Hisashi Tate Alumni House "粘Re,気張Re, go for it" spirit and chant Bale 3 (King of the proposed principal Bale Sakuma Minoru 11 3 generations) became famous and was the mentor of students. 糸山は2006年に健康面の理由で館長職を退き、出身者からは退任を惜しむ声が新聞紙面やmixiのコミュニティなどで相次いだ。 Itoyama the 2006 resigned their jobs because of health was Hisashi Tate, who was born from the paper and newspapers protested the resignation mixi相次Ida and community.
全日制の生徒数は佐高分離後も県内最多が続き、おおむね1学年13クラス600人前後、 致遠館高校開校以後は10ないし9クラス。 Number of Students Full-prefecture continued even after the most high separation Sahara, roughly one year 13 class of around 600, after opening the school hall Chi Class 9 or 10. 少子化の影響で2004年度以降入学は8クラスとなった。 Impact of declining fertility in 2004 enrolled in eight classes and subsequent years. 1学年の定員ベースでは佐賀西高校・佐賀東高校と同じ320人で現在も県内最多である。 Maximum capacity per year based on the same high school and East High School, Saga 320 West Saga prefecture is also present in most people. 生徒の男女比率は例年女子が上回っている。 Gender ratio of the female students is higher than usual.
卒業後は佐賀県内にとどまったり、県外に進学後社会人になって帰郷する人が多く、佐賀県庁、県教職、 県警 、地元金融機関やマスコミに出身者が多数存在する。 After graduation and stayed in Saga Prefecture, many people go home after entering it into the world outside the prefecture, Saga Prefecture, Japan teaching, police, there are many who hails from the media and local financial institutions.
佐賀西高校の定時制が廃止されてからの一時期、通信制課程が設けられている関係で、 NHK学園高校の佐賀県内におけるスクーリング協力校として指定されていた時期があり、この学校で行われるNHK学園高校入学式・卒業式の様子がNHKのローカルニュースで放送されていた。 After a period of part-time has been abolished in the West High School, Saga, has been established in relation to correspondence courses, NHK has had the time school is designated as a homeschooling cooperative in Saga prefecture in high school academy, to be held at this school NHK Gakuen High School graduation ceremony was the scene of the NHK broadcast on local news. しかし、現在は在校生の減少からNHK側からスクーリング協力校の指定を解除されている。 However, the current decline in students from NHK has been removed from the designated school schooling cooperative. NHK学園高校が全国で行っている説明会も、佐賀県関係は佐賀放送局ではなく、 福岡放送局へ行くよう指定されている。 NHK also has been meeting the high school in the country, the relationship Prefecture Saga is not 佐賀放送局, has been designated to go to福岡放送局.
旧制佐賀中学校の流れを汲んで戦後発足した男女共学の佐賀県立佐賀高等学校が60クラス3000人と国内最大のマンモス校になり、 1961年に佐賀県教育委員会が佐賀高校の分離を表明した。 Saga of a coed high school was established after World War II Saga old system I quenched the flow of middle schools and 60 class 3000 up to Mammoth for people and country, 1961 has announced the separation of high school in Saga, Saga Prefecture Board of Education years. 旧制佐中以来の伝統を重んじる佐賀高OBをはじめ、佐賀高等女学校、成美高の各関連高校同窓会、婦人会などは、男女別学や女子校新設などによる分離を要望。 Since the tradition of high respect Saga OB Sanaka old system, including higher Saga hen pen, each associated Narumi Takashi High School Alumni Association and the Women's Association, as requested by the new separation of gender and women's schools. 佐賀県高等学校教職員組合は別学に反対したほか、学校の格差拡大が懸念される県教委案の自由志願制ではなく総合選抜による均質分離を求めるなど議論が続いた。 More high school teachers union is opposed to the Saga of another volunteer in the County Board of Education is concerned about freedom of the bill is the continued widening gap between the school and discussion rather than seeking a comprehensive selection of homogeneous separation. 翌62年 、佐賀高等学校職員会議は北校舎を女子校、西校舎を男子校、新設の第3高校を共学とする案を過半数で決めて佐賀県教委に要望。 Next day was 62, high school staff meeting Saga girls school buildings north west boys to school, the first of three new board needs to decide by a majority Saga plans to co-ed high school. 北校舎の女子校化が有力視されていたが、県教委は同年11月、男女共学と自由志願での分離を決め、 63年に佐賀北高等学校 (旧北校舎)、佐賀西高等学校(旧西校舎)、佐賀東高等学校(新設校)の3校がスタートした。 Had been most likely be north of the school-girls school, the county board in November 1994 decided the separation of the applicants co-educational and free men and women, 63 years Saga Kita High School (formerly North School), West High School Saga ( Old West building), Saga Higashi High School (new school) was launched in three schools.
自主・自立を重んじ、知性を高め人格の完成をめざす。 Voluntary self-respect, and aims to enhance the intellectual development of personality.
楠の若葉に2つの実をデザイン。 The young leave the actual design of one of two camphor. 形は縦に細長く萌黄色を当てており、若々しくはつらつとしたさまをイメージしている。 Guess the color and shape Moegi vertically elongated, has the image of our youthful and vigorous Shiku. 高柳種行作。 Takayanagi行作species. 楠の緑はスクールカラーでもある。 Nan is also the color green school.
高田保馬作詞、豊増昇作曲で全4番。 Lyrics Yasuma Takada, all at No. 4 Toyomasu Noboru composition. 校名は1番のラスト1カ所のみ、フルネームでなく「北高校」と出る。 School is one of the last name of only one second places, not full name "High North" and go. 卒業式など節目節目に歌われるが、秋に開かれる北高祭の前夜祭であるファイヤーストームでも3番までしか歌わない。 Sung as the ceremony each juncture, even Kita Takashi Faiyasutomu the eve of the festival to be held in the fall only to No. 3 sing. このため、平和への願いをこめた歌詞が秀逸と一部で評価の高い4番を歌える現役生徒やOBはほとんどいない。 Therefore, some rated excellent lyrics and a desire for peace awaited four students and a second active OB is hardly sing.
校歌は開校からおよそ3年間存在せず、修学旅行でバスガイトから校歌を歌ってみるよう促された生徒たちが苦笑いしたというエピソードもある。 School song is about not exist three years from opening, there were episodes that prompted a wry smile to see the students singing the school song from the school trip Basugaito. 校歌発表は1966年2月10日で第1期生の卒業式のちょうど1週間前だった。 February 10, announced the first school song in 1966 just one day during the graduation ceremony for students was one week ago.
校歌とは別に開校年の1963年12月に発表された北高賛歌(富永みさを作詞、小出芳憲作曲・全4番)と佐賀北高逍遥歌(富永みさを作詞、立石直之作曲・全4番)があり、男子はストームで必須の歌である。 The school song of the year and in 1963 opened another 12 were announced in January Kita Takashi hymn (lyrics to Tominaga Misa, all four songs Koide, Kaoru Kensaku second) and Saga Kita Takashi songs ramble (lyrics to Tominaga Misa, all composed Tateishi Naoyuki 4th ), and men are required in Storm Song. ( 校歌、賛歌、逍遥歌の歌詞 ) (School songs, hymns, song lyrics ramble)
部活動以外で学年間の干渉が通常ほとんどない中、毎年秋に開かれる北高祭(前夜祭、文化祭、体育祭)は準備や練習を通じて先輩・後輩が交流を深める機会となる。 While there is little interference between the normal activities outside of school, Kita Takashi Festival is held every autumn (eve, festival, sports festival) will be seniors and juniors an opportunity to deepen exchanges through preparation and practice. 佐賀高校からの伝統を受け継ぐ前夜祭(ファイヤーストーム)は女子禁制で、開学当初は女子を含めた早朝ストームが行われたこともある。 Saga Eve tradition of high school (Faiyasutomu) is forbidden women's league is also Hiraku Satoru were made, including the women's early morning storm.
修学旅行は開学年度から男女で関東や関西方面へ実施していたが1969年度以降は女子単独での実施となり、男子は大分の久住山での研修合宿が恒例となった。 Field trips were conducted but to the men and women from the Kanto and Kansai Hiraku Satoru year since fiscal year 1969 alone and the implementation of women's and men was the usual practice in the training camp in Oita Sumiyama Hisashi. 女子単独の理由は「女性は結婚して家庭に入るから、今のうちに見聞を広めさせておく」という趣旨だったが、1990年代初めごろ朝日新聞紙上(西部本社発行の夕刊など社会面)で時代錯誤な慣習として本校を中心に複数の県立高校がやり玉に挙げられ、その後は男女とも再び修学旅行を実施している。 Why single women are "women from entering the home after marriage, you let it while you can spread one's knowledge" was saying that, around 1990 Asahi Shimbun newspaper early age (evening of social issues such as the western headquarters) The victim was listed in several high school around the school as an anachronistic practice, and then conducting a school trip that both men and women again. 女子のみのころは京都・奈良が定番で、1990年代には中国にまで行くようになった。 Always have time for girls in Kyoto and Nara, in the 1990s began to go to China. アメリカ同時多発テロ事件が発生した2001年以降は東京など国内旅行に戻っている[1] 。 Terrorist attacks that occurred simultaneously USA 2001 has since returned to domestic travel and Tokyo [1].
以前は春に学年ごとに遊園地や公園を目的地とした行楽的な色合いの強い日帰り旅行を実施。 Previously held a strong hue of a day trip destinations and resorts and amusement parks each year in the spring. 1月には1、2年生全員参加で学校周辺を走る耐寒訓練が行われていた。 In January, two were cold training runs around the school on the participation of all births.
卒業生を含む国公立大学合格者は2期生卒業年の1967年から5年間は70人前後で、地元佐賀大学合格者は30人前後と佐賀県内で2番目の多さだった。 Successful graduates from public universities, including two years of graduation five years period from 1967 to around 70 people who passed the University of Saga, Saga Prefecture, and around 30 local people was second-high. 国公立大合格者はその後下降線をたどり、80年代には30人ほどまで落ち込んだが、近年は100人近くまで合格者を伸ばしている。 State universities who pass then follows the decline in the 1980s has dropped to about 30 people in recent years have risen by 100 to nearly pass. 一方、開学時に女子の過半数を占めていた就職希望者は減少をたどり、就職者は現在10人程度となっている。 Meanwhile, job seekers in the majority of women were at Hiraku Satoru follows the decline in employment and currently has about 10 people.
部活動は盛んで、スポーツは男子バスケットボール、女子バレーボールなどが全国的に有名。 Active in club activities, sports men's basketball and women's volleyball national renown. 全国高等学校総合体育大会 (インターハイ)では、1965年に地元の佐賀県体育館(現・市村記念体育館)で開催された剣道(男子団体)で全国制覇を果たしたほか、99年の陸上男子100メートルで当時2年生の北村和也が10秒60で優勝。 Comprehensive National High School Athletic Meet (interscholastic athletic meet), the year 1965 Local Saga Prefectural Gymnasium (now Ichimura Memorial Gymnasium) was held in fencing (men's groups) also played a national championship in men's 99-year 100 Kitamura Kazuya was in the 2 m 10 s 60-year victory. 陸上は2000年の国民体育大会でも少年男子B400メートルで原俊一が48秒36で優勝している。 Ground Men's 2000 boys tournament at the National Sports Hara Toshikazu B400-year in the 36 meters to win by 48 seconds. 同年は野球部が全国高等学校野球選手権大会 (夏の甲子園、 82回大会 )に初出場したが、初戦の2回戦で敗れ甲子園初勝利はならなかった。 He is a tournament championship of the National High School Baseball Baseball (Koshien summer tournament 82 times) played the first, losing their opening two victories in the first round had to Koshien. 全国高等学校サッカー選手権大会は過去5度出場。 National High School Football Championships played five times in the past. 文化系では「全日本高校書道コンクール」の団体部門で第1回大会から現在まで13連覇中と他を圧倒している。 The culture system is "a high school All-Japan Calligraphy Competition" The organization department of one Annual Meeting to present the other 13 have been overwhelmed in a row. 吹奏楽も95年より07年まで13年連続で県代表として九州吹奏楽コンクールに出場している。 Band from 1995 until 2007 and has competed in 13 competitions on behalf of Kyushu Prefecture Band three consecutive years. 2007年野球部は、7年ぶり2度目の夏の甲子園( 89回大会 )出場を果たし、初優勝を果たした。 2007 baseball year, seven years of two degrees in summer Koshien (Tournament 89 times) playing a team, played his first victory. 11年ぶりとなる公立高校優勝で、 佐賀県勢としては佐賀商以来13年ぶり。 Public School 11 in the victory will be the first time in years as stress Prefecture Saga佐賀商since 13 years. 同年の地元佐賀県で開催のインターハイ「 2007青春・佐賀総体 」には、団体でバスケットボール男女、体操男女、バレーボール女子のほか、個人で陸上、柔道、体操、ボクシングの各競技に選手が県代表となっている。 Interscholastic athletic meet held in the same year the local Saga "Saga 2007 overall Youth" to the basketball men and women groups, men and women gymnastics, as well as women's volleyball and individual track and field, judo, gymnastics, sports and the athletes representing each of the Boxing County is.
|
|
|
|
|
|
|
|
男女とも開学時からほぼ変わっていない。 Hiraku Satoru almost unchanged from the time both men and women.
ジャケット、ウエストキット、ネクタイはそれぞれ濃紺。 Jackets, Kit West, dark blue tie, respectively. いずれも同色のひだスカートを着用する。 Pleated skirt to wear the same color either. 校章を合服の左胸、または冬服の左ラペル下部に取り付ける。 The between-season wear the emblem on left breast, attached to the bottom of the left lapel or winter clothes. 夏服はネクタイのループに校章があしらわれている。 Summer clothes are garnished with a loop tie emblem. 制帽はないが草創期には夏の麦わら帽子があった。 Cap is not in the first stage had a straw hat in summer.
女子の合服と夏服は前身の佐賀高等学校と同じデザイン。 Design and between-season wear summer clothes for women are the same as the saga of former high school. 佐賀西高等学校も基本は同じだが夏服のネクタイは青く、冬服のボタンは6個と微妙に違う。 Saga is also the basic high school west of the summer clothes, but the same blue tie, winter clothing buttons and six slightly different total. かつては佐賀東高等学校も北高や西高と同じタイプで、北高とは冬服に背縫いのある点が違っていた。 Once in the same type and Nishi Takashi Kita Takashi Saga Higashi High schools, and Kita Takashi had different points of the center seam in winter clothes.
通学手段は自転車か徒歩がほとんどだが、学区拡大などで遠方からのJR通学者も増えた。 Way to school on foot or bike but most of the larger school district from afar and also increased commuter JR.
野球部で屈指の強打者として後にプロ入りした岸川勝也は、在校中に校内練習で打球を頻繁に校外に飛ばし、道向かいのマンションや商店をたびたび直撃していたため、学校グラウンドに高さ10メートルの外野ネットが設置された。 Kishikawa Katsuya arrived as a slugger after one of the best in professional baseball, he threw the ball in practice frequently outside school during school在校since they often hit the road opposite the apartments and shops, the high ground school 10 meters were installed in the outfield net. 生徒や教職員の間では設置当初から岸川ネットと呼ばれ、ネットが6メートル高くなった今もその名を残す[2] 。 Between students and faculty from the beginning is called net Kishikawa established, its name is still a net was 6 m high [2].
2007年の夏の甲子園大会決勝の応援でアルプススタンドに駆けつけた中越典子は、 TBSテレビ系列で同年9月22日に放送された「 チューボーですよ! 」にゲスト出演した際に母校の応援の振り付けなどを紹介した。 Noriko Nakagoshi 2007 supporters packed the stands of the Alps in the summer Koshien tournament final year, the same year in the TBS television series aired on September 22 Sun "It Chubo!" Choreographed cheer for his alma mater when the guest appearance and introduced.
この項目は、 ウィキプロジェクト/学校の「 高等学校テンプレート 」を使用しています。 This item WikiProject / the school "template high school" is used.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||
