Lullar    


ビデオジャパンは、最大でランク。

公職選挙法 Public Offices Election Law

提供: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 Provided: material may be challenged Wikipedia encyclopedia (Wikipedia) 』

公職選挙法 Public Offices Election Law
Coat of arms of the Government of Japan (semi-)
通称・略称 Known abbreviation 公選法、選挙法 Election law, election law
法令番号 Law No. 昭和25年4月15日法律100号 April 1950 Sun 15 Law No. 100
効力 Effect 現行法 Law
種類 Type 公法 Public Law
主な内容 The main 公職選挙に関する一般法 General law on the election
関連法令 Related Laws 政治資金規正法 Political Funds Control Law
条文リンク Link clauses 総務省法令データ提供システム MIC data delivery system laws
History hen talk table

公職選挙法 (こうしょくせんきょほう)は、 国会議員地方公共団体の議会の議員・首長に関する定数や選挙運動などの選挙制度に関して規定する日本の法律 Public Offices Election Law (Yokusenkyohou the way) is a member of the National Assembly, the law of Japan to the provisions for institutional election campaign and congressional lawmakers and leaders of the group constants for the public region. 対象となる職位を総称して公職と呼ぶ。 Collectively referred to as public service positions will be affected.

目次 Contents

[ 編集 ] 該当 true

1950年に、それまであった衆議院議員選挙法参議院議員選挙法の各条文、 地方自治法における選挙に関する条文を統合する形で新法として制定された。 In 1950, each provision of the Election Law Election Law House of Councilors member of the House of Representatives had before it was enacted as a way to integrate the new law in the Local Government Act provisions regarding the election.

公職選挙法は、通常の法律と同一の形式を有する法律として規定されており、国会議員に関して、直接利害関係を有する国会議員によりその内容が決定されていることとなる。 Public Offices Election Law, the law has been defined as having a normal form of the same Act, for legislators, and that its contents have been determined by the National Assembly have a direct interest. このことに関連して、選挙制度や選挙区の割振りに対し、与党に有利な内容の制度が導入される可能性について否定的に論じる見解がある。 In relation to this, and for allocation of electoral constituencies, there is a negative opinion about the possibility to discuss the introduction of a favorable ruling system. いわゆる一票の格差の問題などについて、 裁判所に対して選挙の無効を主張する場合がある。 About the gap problem called for a vote, in the case to the court to assert the invalidity of the election.

他国においては、立法権を有する国会や議会から独立した第三者組織で定数や選挙区割、選挙方法などの制度が規定される例もある。 In other countries, election区割constant and independent third party organization or the National Assembly has the legislative power of the legislature, set forth some cases, such as how the election system.

法律に様々な活動制限があることから、「べからず法」との指摘がある一方で、様々な抜け道があることから「 ざる法 」という指摘も存在する。 Like the laws that we have limited activity, "law must not" and pointed out that while there is a variety that there is a loophole that "law sieve" and pointed out that there.

[ 編集 ] 解説 Description

公職選挙法の対象となるのは、 衆議院議員、 参議院議員、 地方公共団体の議会の議員、地方公共団体の長に関する選挙である。 The electoral law will be subject to public office is a member of the House of Representatives, member of the House of Councilors, members of the Congress of Local Governments, is the head of elections for local governments.

国会議員の定数については、本法により定められ、地方議会の議員定数については、 地方自治法により定められる。 For lawmakers constant is stipulated by the Act, members of Congress about the constant region is determined by the Local Government Act. 国会議員の選挙の事務については、 比例代表選挙について中央選挙管理会が管理し、選挙区選挙については、都道府県選挙管理委員会が管理する。 Parliamentary elections for office manages the Management Council for the Central Election proportional representation election, the election district is managed by the prefectural election management committee. その他の地方議会・地方の長の選挙については、関連する都道府県ないしは市町村の選挙管理委員会が管理する。 Local council elections of the heads of other local, managed by the Municipal Election Commission Naishiha relevant State.

地方自治体の首長が議会の議長に退職を申し出た場合、議長は5日以内に選挙管理委員会に通知し(第111条)、選挙管理委員会は通知を受けた日から50日以内に選挙を実施しなければならない(第34条)。 Chairman of the council offered to retire if the heads of local governments to notify the Committee Chairman 5 election days (Article No. 111), the Commission received a notification from the date of election campaign 50 days must be carried out (Article 34).

地方自治体の首長が死亡などにより欠けた場合、首長の職務代理者は5日以内に選挙管理委員会に通知し、選挙管理委員会は通知を受けた日から50日以内に選挙を実施しなければならない。 If vacant due to death of the local mayor, deputy mayor duties to inform the Committee five election days, election officials received a notice from the date of the election 50 days to conduct should. ただし、行わなくとも罰則規定がないため、直後に合併に伴う失職が控えている場合には行わないケースもあるが(最近では、 秋田県の旧河辺郡 河辺町のケースに見られる。それ以前は、1950年代(いわゆる、 昭和の大合併の時期)にあった、 兵庫県内の自治体のケースにまでさかのぼる)、通常は失職まで数日しかなくとも実施することが多い。 However, there are no penalties for both without, if you are around the corner just after the merger due to job loss, but not in some cases (most recently, seen in the case of the city county Kawabe Kawabe Town of Akita Prefecture. Earlier the 1950s (the so-called big time of the merger of Showa) had to go back to the case of municipalities in Hyogo Prefecture), typically with no more be allowed to carry only a few days to lose their jobs. もっとも、たかが数日のために首長に給与を与えることや選挙費用の捻出(たとえ無投票当選となる選挙であっても一定の費用はかかる)に税金を使われることに対する批判もある(なお、前述の河辺町については、選挙を実施しなかったことについては当時の町民から歓迎された)。 However, to give a raise of salaries and election expenses for the mayor's just a few days (even if the cost of certain non-vote election win and even if it takes) is also criticized for taxes to be used (note that For Kawabe town above, and did not conduct an election has been welcomed by residents at the time).

This section in the middle of writing この節は執筆中です。 This section is being written. 加筆、訂正して下さる協力者を求めています Categories, and by seeking to correct下Saru cooperation.

[ 編集 ] 地方自治体の議員の欠員 Members of the local vacancy

詳細は「 補欠選挙 」を参照 More "elections" section

地方自治体の議員に欠員が生じた場合は、次のようになる。 If a vacancy occurs in the members of the local government will be as follows.

  • 県議会議員の場合 If County Council members
    一人区で欠員(辞職・死亡・失職)が生じた場合には、管轄の選挙管理委員会に欠員を通知した日から50日以内に補欠選挙を行う。 One vacancy in the District (death unemployed retired) in the case of the vacancy notice from the date of the Election Commission of jurisdiction to elections within 50 days.
    複数人区の場合は、欠員が一名の場合は任期前に知事選挙が行われる場合にのみ補欠選挙を行う。 For multiple-seat constituencies, if the name is one vacancy to be held only if the special election race for governor before his term. 2名以上の欠員が生じた場合は、その時点で管轄の選挙管理委員会に複数員の欠員を通知した日から50日以内に補欠選挙を行う。 If a vacancy occurs more than two names, from the date of the vacancy notice of several members of the Territorial Election Commission at that point to elections within 50 days.
  • 市町村議会の場合 If the municipal council
    欠員が定数の6分の1を超えた場合は、管轄の選挙管理委員会に欠員を通知した日から50日以内に補欠選挙を行う。 One-sixth of a constant exceeds the vacancy is a vacancy from the date of notification of the territorial election commission to conduct a special election within 50 days. そうでない場合で、任期前に首長選挙が行われる場合は一緒に補欠選挙を行う。 If not, if the mayoral elections held the by-election before his term is done with.

編入合併によって、著しく人口が増大した場合には、増加規模に応じた定数を定めて、増員選挙を行う場合がある。 Incorporated into the merger, the population increased significantly when the size increases according to a fixed constant, which may increase to the country. 例えば秋田市は、 2005年 1月11日の合併の際、合併特例を適用しなかったため、旧河辺町雄和町双方の議員が失職したが、従来の秋田市の議員定数を42から46と、4名増員し、旧両町で定数各2名の増員選挙を行った。 Akita City, for example, the 2005 January 11 when the date of the merger because the merger did not apply the exception, both cho-cho Yuwa Kawabe former lawmakers had lost their jobs, the legacy of members of Akita City and 42-46 4 to increase the number name for each両町constant increase in the name of the former two elections were. なお、合併に伴う秋田市の人口増加は、有権者数ベースで3.3万人だった。 The increase in population due to mergers in Akita Prefecture, the base number of voters was 3.3 million. また、増員選挙で当選した議員の任期は、従来の秋田市議と同一となった。 The term of office of members elected in the election increase, the Akita was identical to the traditional city assembly. ただし、 2007年 4月22日投票の秋田市議選では、この増員分が削減された。 However, 2007 April 22 in Akita city assembly election day voting, this increase was reduced minutes.

選挙運動期間中に候補者が死亡等した場合、投票日から数えて3日前まで(町村長・町村議は2日前)の死亡等であった場合には補充立候補が認められる。 If the other candidates were killed during the campaign period, voting, counting up to 3 days from the date (village meeting village chief town two days ago) When was the subject of death is allowed to run for replenishment.

[ 編集 ] 構成 Structure

  • 第1章 総則(第1条~第8条) Chapter 1 General Provisions (Article 1 - Article 8)
  • 第2章選挙権及び被選挙権 (第9条~第11条の2) Second eligibility and voting rights section (Article 9 - Article 11, Article 2)
  • 第3章 選挙に関する区域(第12条~第18条) Third chapter area of election (Article 12 - Article 18)
  • 第4章選挙人名簿 (第19条~第30条) The panel of four chapters elections (Article 19 - Article 30)
  • 第4章の2 在外選挙人名簿(第30条の2~第30条の16) Chapter 4 two overseas electoral roll (Part 2 - Chapter 30 Article 30 Article 16)
  • 第5章 選挙期日(第31条~第34条の2) The election date chapter 5 (Article 31 - Article 34, Article 2)
  • 第6章投票 (第35条~第60条) 6th chapter vote (Article 35 - Article 60)
  • 第7章 開票(第61条~第74条) The counting section 7 (Article 61 - Article 74 of Law)
  • 第8章 選挙会及び選挙分会(第75条~第85条) Chapter 8 Election Committee and election of Branch (Part of Article 75 - Article 85)
  • 第9章 公職の候補者(第86条~第94条) Chapter 9 candidates for public office (Article 86 - Article 94, Article)
  • 第10章 当選人(第95条~第108条) Who elected the 10th chapter (Chapter 95 - Article 108 of Law)
  • 第11章 特別選挙(第109条~第118条) The Chapter 11 special election (Article 109 Article 118-PART)
  • 第12章 選挙を同時に行うための特例(第119条~第128条) The simultaneous elections for 12 special chapter (Article 119 - Article 128 of Law)
  • 第13章 選挙運動(第129条~第178条の3) The campaign Chapter 13 (Article 129 Article 178 Article - Part 3)
  • 第14章 選挙運動に関する収入及び支出並びに寄附(第179条~第201条) Chapter 14 Income and expenditure of campaign contributions and chapter (Article 179 - Article 201 of Law)
  • 第14章の2 参議院(選挙区選出)議員の選挙の特例(第201条の2~第201条の4) Chapter 2 of the 14 House of Councilors (elected constituency) special election of Rep. (Part 2 - Chapter 201 Article 201 Article 4)
  • 第14章の3 政党その他の政治団体等の選挙における政治活動(第201条の5~第201条の15) Article 14 of Chapter 3 in the politics of elections and other political organizations and political parties (Article 201 Article 201 Article 5 to Chapter 15)
  • 第15章 争訟(第202条~第220条) The Disputes Chapter 15 (Article 202 - Article 220 of Law)
    • 第203条(地方公共団体の議会の議員及び長の選挙の効力に関する訴訟) The Article 203 (effect of election litigation over the head of the parliament and local governments)
    • 第204条(衆議院議員又は参議院議員の選挙の効力に関する訴訟) The Article 204 (Election of litigation regarding the efficacy of the Upper House or House of Representatives)
    • 第207条(地方公共団体の議会の議員及び長の当選の効力に関する訴訟) The Article 207 (lawsuit regarding the efficacy of the elected members of parliament and head of the local government)
    • 第208条(衆議院議員又は参議院議員の当選の効力に関する訴訟) The Article 208 (Effect of action concerning the election of the House of Representatives or the House of Councilors)
  • 第16章 罰則(第221条~第255条の4) The Supplementary Provisions Chapter 16 (Article 221 Article 255 Article - Part 4)
  • 第17章 補則(第256条~第275条) Supplementary Rules Article 17 (Article 256 - Article 275 of Law)
  • 附則 Supplementary

[ 編集 ] 近年の動き Recent movement

地方の首長選においてローカル・マニフェストの配布が2007年の統一地方選挙から、「 ビラ 」という形で解禁される見通しとなった。 Manifest distribution of the local election in local elections and local leaders from the year 2007, "Villa" will be in the form of ban.

現在の公職選挙法では公示日から選挙日が終了するまでの間、候補者の名前の入った選挙運動(投票依頼)目的の文書図画については、選挙管理委員会が発行するシール又はハンコのついた一定枚数の文書図画しか発行できない。 In the current election law during the day until the official election day, containing the names of the candidates campaign (vote requested) for the purpose of documents and drawings are about the stamp or seal issued by the Election Commission can issue only a certain number of documents and drawings of Ta. 総務省はWEBページ、ブログ、電子メールも「文書図画にあたる」と解釈し、なおかつ、WEBの更新については新しい部分だけでなく過去のものも一体のものとして頒布・掲示したことにあたると解しているため、同省は「候補者は選挙期間中WEBサイトを更新できない」という立場をとっている。 Ministry of Internal Affairs in the WEB pages, blogs, and e-mail "Ataru to documents and drawings" and interpreted, and yet, WEB updates are interpreted to be posted with the power of the integrated distribution of the past as well as a new part Because the ministry is "the candidate during the election can not update the WEB site" has taken a stance. 電子メールについては、内部の事務連絡に使用するのは問題ないが、不特定または多数に投票依頼を行うことは文書図画の頒布にあたると解している(政治家がメルマガを発行し続けることについての見解は不明)。 E-mail about the internal affairs of contact you have a problem, you do not request a vote for or many are construed with the power of distribution of documents and drawings (for the politicians continue to issue Merumaga view of the unknown). このため、現在は総務省の見解を尊重すると、選挙期間中インターネットを利用した選挙活動( ネット選挙 )を行うことができず、 ブログの更新や、 Twitterのつぶやき[1] 、さらにはmixiの足あと[2]まで公職選挙法に抵触されるとしている。 For this reason, current views with respect to the MIC, using the Internet campaign during the election (campaign net) can not be done, and update the blog, Twitter tweets [1], and even mixi feet of After [2] that is to violate the election law. ただし、この解釈は一度も司法の判断を受けていないため、社会的に定着しきっているとは言えず、総務省・選管とインターネットを使用して選挙運動を行いたい候補者・市民との間で「両すくみ」のような状態になっている。 However, this interpretation does not receive a once judicial decisions, and be utterly言Ezu socially established, between the commission and the Ministry of Civil Affairs candidates want to campaign using the Internet and The "two freezing" the state is like. この状態を解消するため、インターネットを利用した選挙運動を明文で認める、公職選挙法の改正案を提出しようという動きがある。 To address this situation, expressly recognized the campaign via the Internet, there is a movement to submit a bill to revise the election law.

また、2007年の東京都知事選のある候補者の政見放送がネットで注目され、加工されたものを含めてYouTubeなど動画サイトに多数アップロードされた事態をうけて、東京都選管は146条の脱法文書規制ではなく政見放送の回数の公平性を理由としてプロバイダに当該動画の削除要請を行ったが、これはネットについての選管の態度を見定める上で注目に値する。 In addition, attention in the 2007 election broadcast net of gubernatorial candidates that year in Tokyo, including those processed YouTube and I take things that many upload video sites, such as Tokyo's NEC Article 146 have made a request to remove the video provider such as why the fairness of the election broadcast rather than the number of documents related laws regulations, it is noteworthy ascertain the attitude of the commission on the net about.

2007年4月17日には長崎市の市長選挙の期間中、現職の市長であり候補者であった伊藤一長暴力団関係者に銃撃され翌日早朝に死亡、上記の補充立候補の期限切れギリギリに2人が追加立候補をしたが、多くの無効票が発生したり、補充候補者の選挙活動期間の他の候補者との差が出たり、選挙期間中に候補者が銃撃されて死亡した事件のショックが覚めやらぬ中での選挙など、多くの問題が発生した。 April 2007 is the 17th mayor of Nagasaki during the election, died early the next day is shot to related gangsters Itcho Ito was a candidate and incumbent mayor, a last-minute replacement candidate expiration of the above The candidate added that the two people, you may experience a number of invalid votes, the difference between in and out the other candidates campaign period replacement candidates, the case was shot to death by the candidate during the election Yaranu such election in the wake of the shock, causing many problems. この為、期日前投票を含めた現行の公職選挙法の見直しの話題が出ている。 In this connection, there is the subject of the review of the current election law, including early voting. 具体的には、 期日前投票のやり直し(既に投じられた票を一旦全て破棄した上で再度投票してもらう)、選挙実施日の延長などが候補に挙がっている。 Specifically, the re-vote before the deadline (get to vote once again on all the votes cast were already destroyed), has been nominated and election day extension.

[ 編集 ] 脚注 Footnote

  1. ^ ねとらぼ:「理不尽」「悪法も法」──衆院選公示、Twitter議員もつぶやき停止 - ITmedia News ^ Mother Netora: "unreasonable" "to law" ─ ─ election official, "Twitter members" stop and murmur - ITmedia News
  2. ^ J-CASTニュース: ミクシィ「足あと」は「戸別訪問」? 中川秀直氏、日記閲覧も「自粛」 ^ J-CAST News: mixi "after foot" is "house calls"? Hidenao Nakagawa, also viewed Diary "refrain"

[ 編集 ] 関連項目 See also

Wikisource
ウィキソース公職選挙法の原文があります。 There are original law to Wikisource election.

ビデオジャパンは、最大でランク。




© Lullar