
奉神礼 (ほうしんれい、 ギリシア語 : λειτουργία [1] , ロシア語 : Богослуже́ние , 英語 : Liturgy )は、 正教会における奉事・祈りの総称。 Thank God Bong (herpes cold, language Greek: Λειτουργια [1], word Russia: Богослужение, English: Liturgy) is a generic prayer bong thing in the Orthodox Church. 日本ハリストス正教会の訳語。 Translations of the Orthodox toss Cathedral. カトリック教会における典礼に相当する。 Equivalent to the liturgy in the Church Catholic.
公祈祷 (時と場所を定めて行われる公的な祈祷)と私祈祷 (日々の生活の場や私室等において行う祈祷や臨時祈祷等)のいずれも含む。 Prayer publicly (a public prayer made a fixed time and place) and my prayer (prayer and special prayer every day and make life in such places and private room), including one of the. 公に行う狭義の奉神礼を指す事を特に示したい場合には「 公祈祷 」「 公奉神礼 」といった用語が用いられる。 To indicate a particular narrow things do point to thank God publicly Bong "public prayer" "Bong publicly thank God" as the term is used.
聖体礼儀などの機密を含む礼儀の他にも、毎日の奉事である時課 、さらに成聖式・各種祈願・感謝祈祷・パニヒダ・埋葬式などの、機会に応じた祈祷などが含まれる。 Courtesy also contain confidential and Divine Liturgy, when the Department of thing every day-bong, a ceremony and burial Panihida prayer pray thank Shigeru Satoshi various expressions also included according to opportunities and prayer.
原語であるギリシャ語の"λειτουργία" (リトゥルギア[2] )は「神の民の仕事」を表し、その原義通り、奉神礼は正教徒の公務であるとされる[1] 。 The original language is Greek "λειτουργία" (Ritourugia [2]) is a "work of the people of God" represents the street that Tadashi Hara, thank God Bong is the duty of Muslims is to be positive [1]. また、奉神礼は儀礼・儀式にとどまるものではなく、奉神礼における体験はクリスチャンの生活のあり方を示すものであり、日々の生活の雛形となるものであるとされる。 Also, thank God Bong is not stay in the ritual ceremonies, experience in the bong is thank God shows the way of Christian life, every day is what will be the skeleton of life. 従って、最も広義にとった場合は正教徒の生活全てが奉神礼であると言えるが、本記事では祈り・儀礼の総称としての奉神礼について詳述する。 Therefore, if taken broadly, but most say is thank God all Bong Orthodox life, detailed in this article as a general term for bong, thank God the prayer ritual.
| 祈祷・儀礼用語の教派別対応表 Table prayer ritual term for different denominations | ||||
| 教派 Synagogues | 正教会 Orthodox | カトリック教会 Catholic | 聖公会 Episcopal | プロテスタント Protestant |
| 祈祷・儀礼の総称 General term for ritual prayer | 奉神礼 Thank God Bong | 典礼 Liturgy | 礼拝 Worship | 礼拝 Worship |
| 羅: サクラメント Luo: Sacramento 希: ミスティリオン Nozomi: Misutirion | 機密 Confidential | 秘蹟 Mysteries | 聖奠 Šù St. | 礼典 Sacrament |
上の表における用語は教派毎に大小の概念の違いを含んでおり、対応する語句同士が一対一対応して一致している訳では無い。 Terms in the above table include the difference between the concept and every small and large denominations, the translation has been matched by a corresponding bijection with each other without words.
奉神礼には公祈祷と私祈祷が含まれ、より広義には日々の生活までが含まれる。 Bong is to thank God and my prayer is included in public prayer, in the wider sense to include daily life. 正教会では奉神礼(=リトルギヤ)の範囲をどこからどこまでというように明確に区分する事を避け、奉神礼を広義の奉神礼としての生活の雛形として捉えるべきである事を教えている。 The Church is God thank Bong (= gear little) things to avoid so distinct that far from where a range of things that I have nail as a template for life as God thank God thank broad Bong Bong .
西方教会の「懺悔」「告悔」に相当する痛悔機密もまた奉神礼に数えられている事を鑑みても、奉神礼を単に「 礼拝 」と同義に捉えるのはあまり適切ではない。 West of the church "confession" "Regrets告" Even in light of the things that are counted in secret also thank God Bong contrition equivalent to just a bong, thank God, "prayer" is synonymous with the capture is not very appropriate.
[3]奉神礼では、 聖書の言葉や説教に耳を傾けるといったことのみが行われる訳では無い。 [3] The Bong thank God, the translation is in place and can only listen to the words of the Bible and not preach. 蝋燭を聖堂に奉げて燈された蝋燭の光を感じ、打たれる鐘の音を聞き、 振り香炉を用いた炉儀による香を嗅ぎ、音楽的要素を盛り込んだ聖歌を聞きかつ歌い、 イコンを見、奉事において十字を画き 、 教衆は至聖所内を祭服を着用して所作に従って動き、 十字行などの行列を行い、 聖体礼儀においてイイスス・ハリストス (イエス・キリストのギリシャ語読み)の尊体と尊血に聖変化したパンと葡萄酒を領聖するといった、幅広い身体的動作を伴う。 Feel the light of the candle that lights the candle in the church Bong-quality products, listening to the sound of the bell is struck, smell the fragrance by using a furnace Thurible Yi, singing and listening to the chant that incorporates musical icon at the画Ki a cross in the bong thing, Christian crowd is moving according to movements to wear vestments the Holy-house, and a matrix of rows and Cross, Harris Iisusu toss in the Divine Liturgy (Greek reading of Jesus Christ) and the holy territory the wine grapes and the bread was changed to Holy Blood and the preciousness preciousness of the body, with a wide range of physical behavior. 正教会に継承された形無き神学・信条は、祈祷文内容のみならず、こうした形ある動作にも具体化されている。 Inherited form beliefs defunct Orthodox theology is not only content Prayers have also been embodied in such a way to work.
このようにして奉神礼は、意識・無意識、生理的な面と理性・知性を総動員して、イイスス・ハリストスから弟子達に伝えられ教会に保存された生活形態を体験するものとなっている。 Bong, thanks to God this way, the unconscious conscious, then mobilizing the intellectual and rational aspects of physiology, that area is to experience what life was saved the church from being passed on to disciples Harisutosu Iisusu . この事は、イイスス・ハリストスが弟子達に伝授した生活形態が、頭で理解するものだけにとどまらないことを示しているとされる。 This thing is a life form that is taught to the disciples Iisusu Resurrection Cathedral, that is not just something that shows you understand the mind.
[4] 長司祭 ゲオルギイ・フロロフスキイは「 ハリストス教 (キリスト教のギリシャ語転写)とは聖体礼儀の宗教である。また教会とは第一に奉神礼を行う集りである。奉神礼を第一とし、教えと要理を第二とする。」と述べている。 [4] Furorofusukii Georugii archpriest is "Christian toss Harris (transcription Christian Greek) is a religion of Divine Liturgy. And church gatherings to thank God and is the first bong. Thank God first bong and 1, and 2 of the teachings and Tadashi Kaname. "he said. またパーヴェル・フロレンスキイは、「真の正教教理学は奉神礼の教理上の考えを系統化したものでなければならない」との見解を示している。 Furorensukii Pavel Also, "the Orthodox doctrine of the real system must be of the opinion that the doctrine of God thank Bong" and shows the view. このように、正教会において奉神礼と教理とは密接な繋がりがあるものと捉えられている。 In this way, thank God and the doctrine and the Orthodox Church has been captured in the bong and have a tight connection.
また、教理は奉神礼において正教徒の祈りの体験の一部となって実感されるものとなるとされる。 The doctrine is that when it comes to what is the feeling of being part of the experience is positive in the Muslim prayer thank God Bong. 聖イグナティイ・ブリャンチャニノフは「定期的に教会に通って、祈りと詠歌に真剣に耳を傾ける正教徒なら"信仰(の分野)に必要なもの"を全て修得できる」と述べている。 St. Igunatii Buryanchaninofu are "going to church regularly, if you seriously listen to the Orthodox詠歌prayer and" faith (areas) are needed to "learn all you can," he said. 正教会の祈祷文は教理についての伝統的理解が豊富に含まれるものとなっており、同時に美を放っているとされる。 Prayers of the Church is something that is rich in traditions of understanding about the doctrine, the beauty that emanated from the same time.
正教会は10世紀から12世紀にかけてビザンティンで確立した奉神礼をそのまま保全しようと務めており、その事によって正教教理の普遍性と安定性が守られるとされる。 Church is 10 from Century 12, has served and thank God to preserve intact between Bong-century Byzantine-established, and that will protect the stability and universality of the Orthodox doctrine of the thing. 新しく列聖された聖人についての祈りが追加される事があっても、それは既存の奉神礼体系の中に組み込まれ、全体の基本的構成には変更は加えられない。 Even if there are things that are added to the prayer for the newly canonized saint was, it was incorporated into the existing system of Bong thank God, the basic configuration changes are not made whole.
祈祷には一般に教会が所在する現地の言葉を用いる。 The use of prayer in the church located in the local language to the public. 歴史上、 宣教に訪れた先に現地の書き言葉が無い場合には、現地の話し言葉を学んで正書法を作りつつ、 聖書と祈祷書とを翻訳してきた。 On the history, if there are no written language before visiting the local mission, while making learning the orthography in spoken language in the field has to translate the Bible and prayer book. 正教会は、それほどまでに現地の言葉での祈祷にこだわっている。 Church is taking over prayer in the local language so much. ギリシャ正教会やスラヴ語地域の正教会など、宣教以後長い歴史のある教会では、日常会話に用いられる現代語とは若干の距離を生じている場合もある。 Orthodox Church and the local language and Slavic Greek Orthodox Church in the mission after a long history, modern languages and is used in everyday conversation but may also lead to some distance.
本項では公祈祷としての奉神礼の種類と構造について詳述する。 This section is to detail the type and structure of public prayer as a bong, thank God. 奉神礼の構造は複雑な上に、上述の通り祈祷文のみによって構成されるものではないため、構造を知るには正教会の各教会へ参祷する事は不可欠であるが、頻繁に教会に通う信徒にとっても理解が難しいものである[5] 。 Bong is on the structure of the complex thank God because you are not only composed of Prayers As mentioned above, to see the structure of prayer is to see things to the churches of the Orthodox Church is essential, the church frequently is difficult to understand even for those who attend church members [5].
以下の記述はあくまで概略であり、膨大な内容を持つ東方奉神礼の特徴の一部に過ぎない。 The following summary is strictly describe only part of the characteristics of thank god your bong, with a large east.
公祈祷としての奉神礼の構成については、ティピコン(奉事例)に基本的に従うが、施行時にはその場における司祷者の指示に従う。 For configuration of public prayer thank God as a bong, Tipikon (Case-bong) is basically to follow, follow the instructions on the enforcement of in situ Tsukasa prayer. 主幹の構成はどの各国地域の正教会でも同じであるが、参祷者(奉神礼への参加者)の奉神礼への熟達度や聖器物の装備など様々な要因によって部分的に省略を行う場合もある( 修道院以外では省略を行わない方がむしろ稀である)。 Counselor configuration is the same in any country in the region Orthodox, who see prayer (Bong participants to thank God) to property like equipment and to thank God and the Holy Bong proficiency of partially omitted by many factors sometimes do (outside of the monastery is better not to omit rather rare).
便宜上誦経されている部分でも、出来うる限り歌う方向を志向しているのは、 復活大祭の奉神礼でも明らかである。 In part that is誦経convenience-oriented in that direction could only sing made is evident in the festival but thank God bong back. 復活大祭ではほぼ全ての祈祷文が詠隊によって歌われ続ける。 The festival will continue to back sung by almost every team Prayers to Tsukuyomi.
公祈祷・各種礼儀で、神品と詠隊 (聖歌隊)とがやりとりする「 聯禱 」がある。 Various manners in public prayer, and Tsukuyomi神品Corps (Corps hymn) to interact with the "禱 Union" there. 「 主憐めよ 」や「主賜へよ」で神品の祝文に応え「 アミン 」で締めくくる。 "I 憐Me Lord" and "bestowing a guardian it to the Lord" in response to the message of congratulation to神品the "amine" end with. 大きく「大聯祷」「小聯祷」「重聯祷」「増聯祷」に区別されるが、奉神礼の部分ごとに前後関係から少しずつ変わった形をしている。 Large "big splinter prayer" "Lian small prayer," "Double Union prayer", "Union increased prayer" is to be distinguished, and has a slightly different form of context for each part of the bong, thank God.
詳細は「 時課 」を参照 For more information "section at" section
一日の定刻に起源のある奉神礼として、時課と呼ばれる昼夜奉事(ちゅうやほうじ)がある。 Thank God that originated as a bong on time of day, day and night bong thing called time division (Yuuyahouji Chi) there. 「時課」は広義には昼夜奉事全てを指すが、狭義には日中の時課である第一時課、第三時課、第六時課、第九時課を指す。 "Time Division" is a broad, but all things point to a bong, day and night, in the narrow sense when the first division at the department during the day, when the Third Division, First Division, at 6 points during the Ninth Division.
正教会では(他教派でも多くが同様の習慣を有するが)日没が教会暦の区切りとなっており、晩課が一日の始まりの時課と認識される。 In the Orthodox Church (which has a similar habit of many denominations in the other) is separated for ecclesiastical calendar and the sun will be recognized at the beginning of the day the Division Vespers. 従って、曜日ごとのテーマも晩課から第九時課までで一貫して扱われる事となる。 Therefore, things will be treated consistently during the Ninth Division from Vespers to the themes of each day. 例えばイイスス・ハリストスの復活を記憶する主日 (日曜日)の奉神礼では、世俗一般でいう土曜日夜に行われる晩課から翌日の第九時課までの間に、復活をメインテーマに据えた祈祷構成がとられる。 Sunday to remember the resurrection of the toss Harris Iisusu example (Sunday) in the bong, thank God, between Ninth Section of the next day at Vespers on Saturday night means that the secular public, be placed on the main theme of the resurrection configuration is taken prayer.
時課経には平日の日の出前から晩の一日の流れに沿って収録されている。 The Department through time are recorded along the course of the day in the evening on weekdays from the date of delivery. なお、「第一時」等の時刻名は古代ローマの時刻の呼び方を踏襲したものである。 Addition, "The 1:00" is the name and time of those who followed the call of the time of ancient Rome. 日の出後:およそ午前6時が第一時 、およそ午前9時が第三時 、およそ正午12時が第六時 、およそ午後3時が第九時と称される。 After sunrise: 1:00 am approximately six first time, about 9:03 am the first time, around 12:06 noon the first time, known as the three at about 9 pm the first time.
復活大祭の前の大斎の期間には、初代教会の時代に洗礼に向けての教義教育の期間が充てられていた由来もあって、その他の期間と構造が大きく異なる部分が多く、時課においても旧約聖書の部分が多く誦読される。 Hiroshi Hitoshi period before the festival back in, there were also derived from the period of education devoted to the doctrine of baptism for the era of the early church, many very different periods and other structures, time division誦読that in many parts of the Old Testament.
詳細は「 晩課 」を参照 More "Vespers" section
詳細は「 晩堂課 」を参照 See "Section Hall night" See
「 晩堂大課 」と「 晩堂小課 」がある。 "Department of Great Hall night" and "Small Hall Division night" there. 八調経を用いる通常の平日にも晩堂課は設けられているが、教区では主に大斎期に行なう。 Apodeipnon also use a normal weekday, but after adjustment 8 has been established, the parish will conduct a phase Hitoshi primarily large. 祭日によっては前晩祷が晩堂大課から始める徹夜祷のこともある。 The holiday is also a prayer vigil that night to start the evening prayer hall large department before. その場合は晩堂大課の大詠頌の後に晩課のリティヤへ繋がる。 If that leads to the Vespers Ritiya great doxology after the Great Hall of the Department of the night. 「晩堂小課」は「晩堂大課」を短縮した形と言えなくもないが、順序の中で信経を誦読する位置が異なるなど、若干の融通がある。 "Section Small Hall night," the department "Great Hall all night," although some may say that the speed and shape, and different positions to Makoto Tsune誦読in order to have some flexibility.
訳語「晩堂課」の「堂」の字は、修道院に於いては晩堂課が食後に行われる事から、「食堂」の意味を以て採用された。 Translations "apodeipnon" the "temple" of the characters, on the monastery from eating things that are done apodeipnon, "Restaurant" shall consist of the meaning of adoption.
詳細は「 早課 」を参照 More information "section soon" see
本来、日の出前後の祈祷であるが、教区の伝統・教会の事情によっては時間をずらして前日の夕刻、あるいは当日の早朝に行うことがある。 Originally, the prayer before and after the sunrise, depending on the circumstances of the traditional parish church in the evening at different hours of the day may do the day or early on. 徹夜祷の場合、晩課から連続して行われる。 If the prayer vigil will be held continuously from Vespers. 平日と主日ではその構造は若干異なる。 The Lord's day during the week and its structure is slightly different.
カトリックの朝課および賛美課に相当する。 Equivalent to the North Division and Department of Catholic worship. カトリックでは独立の時課となっている賛美課(羅: laudes)は、正教会では早課の末尾におかれ、その一部となっている。 The Roman Catholic Church has been blessed with the Division Office at the Independent (Ra: laudes), the Orthodox Church has been placed at the end of the division early, which is part of it.
詳細は「 時課 」を参照 For more information "section at" section
正教会で「時課」の呼称は、狭義には第一時課 、 第三時課 、 第六時課 、 第九時課を指す。 The Orthodox Church "section at" designation of the Division narrowly at first, when the Third Division, First Division, at 6 points during the Ninth Division. 祈祷書は、 誦経者は基本的に時課経を用いる。 The prayer book, the 誦経 the use of time division after basically. 現在、教区ではこれらすべてを通年定時に行うことはまれであるが、大規模な修道院では行われることがある。 Currently, the diocese is doing all these on time is a rare year, the monastery that has a large place. 第三時課、第六時課は聖体礼儀の前に行なわれる。 At Division III, Section 6 shall be held at the Divine Liturgy before.
第一時課、第三時課、第六時課、第九時課の構造は基本的には共通であるが、 大斎期には構造が少し変わる。 When the first division, when the Third Division, First Division, at 6, when the structure of the Ninth Division is basically the same, the period Itsuki big structural change slightly. 日により記憶する聖人等が異なる。 Remember the saints and different days.
詳細は「 徹夜祷 」を参照 See "prayer vigil" section
スラヴ系の正教会では主日・大祭には徹夜祷が行われる。 In the Orthodox Slavic system is the Lord's day festival is held all-night vigil. 晩課 、 早課 、第一時課をひとつなぎにして構成されたものである。 Department overnight, Division early, which was composed of one's department to fill up the first time.
詳細は「 晩祷 (正教会) 」を参照 See "prayer night (Orthodox)" section
「晩祷」「前晩祷」という名前の時課は正教会には存在しない。 "Vespers," "before Vespers" when the department called the Orthodox Church does not exist. しかしながら晩の祈りの総称として日本正教会でも用いられる語彙である。 But the Orthodox vocabulary used in Japan as a general term for evening prayer, however. 上述の通り、晩の祈りには晩課・晩堂課・夜半課・早課の他にも徹夜祷があり、どの祈りが行われているのかを識別出来ない場合や、詳細に特に言及しない場合に便利かつ無難な術語である。 As mentioned above, the all-night prayer vigil the night also has a section of the Division midnight early apodeipnon Vespers, or if you can not identify any of the prayers that are made, not to mention more particularly If the term is useful and acceptable.
詳細は「 聖体礼儀 」を参照 See "Divine Liturgy" refer to
詳細は「 パニヒダ 」を参照 More "Panihida" section
永眠者の為に行う奉神礼。 Bong thank God for people to do one's rest. 土曜日の早課に準ずる形式である。 A format similar to the department early on Saturday. 永眠者の諸罪の赦しと神による永遠の記憶を祈り、永眠者と祈祷者双方に神の憐みを乞う。 Everlasting memories of prayer and forgiveness of sins by God's final resting countries,憐sue for it by prayer and by God to pass on both sides. 聖体礼儀を伴うものとそうでないものがある。 There are those that do not involve the Divine Liturgy. 古来は主日に行わないものであったが、現在は教区により主日にも行うことがある。 Ancient times that were not on Sunday and now have to be done by the parish Sunday.
伝統的に、永眠後第三日、第九日、第二十日、第四十日に行うが、教区では省略ないし他の永眠者と合同で記憶されることも多い。 Traditionally, the first three days after he passed away, day nine of day 12 of the 14 first day done, the parish will be remembered by many who passed away the other joint or omitted. その後は原則として年一度永眠した日に行うが、これもしばしば他の永眠者と合同で記憶することが行われる。 Later that day do you pass on once in principle, be held to be remembered often jointly with another person that passed away.
個々の永眠者のためのものとは別に、一年に数回、全永眠者のためのパニヒダ(全パニヒダ)が正教会暦に定められている。 Intended for the individual who passed away in addition to several times a year, who passed away for all Panihida (Panihida all) have been established in the Orthodox calendar. 代表的なものに、大斎中の第二土曜日、第三土曜日、第四土曜日に行う「パラスタスのパニヒダ」がある。 The typical, Hiroshi Hitoshi Saturday in the second, third Saturday, fourth Saturday do "the Panihida Parasutasu" there.
