Lullar    


ビデオジャパンは、最大でランク。

当世具足具足nowadays

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 Source: material may be challenged Wikipedia encyclopedia (Wikipedia) 』

当世具足を身に着けた侍 Samurai wearing nowadays具足
手彩色写真。 Coloring pictures hand. 元の写真はフェリス・ベントen )による1860年代の撮影。 Original photo is bent Feliz (en) by the 1860 shooting of age.

当世具足 (とうせい ぐそく)とは、 日本甲冑の分類名称の一つ。 具足 nowadays (nowadays armor) is one of the names of the Japanese Classification of armor. 戦術の変化、 武器の進歩、 西洋甲冑の影響などのさまざまな要因により、 室町時代後期から安土桃山時代に生じたの形式。 Changes in tactics, advances in weapons, due to various factors such as the impact of European armor, armor form arose Momoyama Azuchi from the late Muromachi period. 単に具足とも称す。称Su also just具足.

目次 Contents

[ 編集 ] 概要 Summary

当世 」とは「 現代 」(cf. 現代 (時代区分) )の意で、 戦国時代当時を現代として生きていた人々が、伝統的な鎧に比べて「 今様 」の新しい鎧という含意をもって用いた呼称が形式化したものである。 "Nowadays" and the "modern" (cf. modern (periodization)) in the meaning of the time period Sengoku "modern" as people who have lived, compared to the traditional armor "今様" that the new armor The designation is based on what was formalized with the implications. それまで主流であった胴丸腹巻に取って変わった。 Changed to take the belly band胴丸 was dominant until then. 集団戦や鉄砲戦といった当時の戦法に適した鎧であり、機能性・生産性を重視し、板札(いたざね)や蝶番(ちょうつがい)を用いるなどの工夫が凝らされた。 And armor tactics at the time for war and guns and his group, focusing on productivity and functionality, face plate (Zane were) and hinge (hinge) the use of dolls and ingenuity. 胴丸を改良するかたちで発展し、 桶側胴仏胴最上胴等その形式は多く、面頬(めんぼお)、佩楯(はいだて)等の付属する小具足も充実した。 Developed in ways to improve the 胴丸, body-side barrel, the body of Buddha, its format is best and most body, ventail (your chalazion),佩楯(unlike Yes) that comes with such小具足rewarding.

ヨーロッパの甲冑を輸入・改造した物もあり、 南蛮胴南蛮兜と呼ばれる。 In the material was converted European importer of armor, helmets barbarian torso barbarian is called. 後にはそれを模して国産化がなされている。 After the localization has been made to imitate it.

にも様々な形式が生じ、実用性とともに当時の武士の気性を反映した華やかで奇抜な装飾性を持ったものも多い。 Young people also cause a form of helmet, and often with the colorful and whimsical decor that reflects the spirit of the samurai and practical at the time.

[ 編集 ] 特徴 Features

南北朝から室町前期にかけての時代には、胴丸・腹巻といった伝統的な形式の鎧が主に用いられていたが、戦国時代に入ると、集団戦や鉄砲戦といった戦法の変化に伴って、大量生産に適しながらも強固さを具える鎧が求められた。 During the period from early Muromachi Nambokucho is胴丸belly band was mainly used in traditional forms, such as armor, and enter the Warring States period, with the change in tactics and firearms against war and mass production, mass asked具Eru armor suited to the robust yet. それに応じて、当時の下克上の風潮を反映した、従来の伝統にとらわれない革新的改良がなされ、鎧の生産性・機能性が向上し、より簡便で堅牢なものとなった。 Accordingly, were reflected in the trend of Gekokujō at that time improvements have been made free from the tradition of innovative traditional functionality improves the productivity of armor, which was more convenient and robust.

また、実用性を追求する一方で装飾性も増した。 The decorations also increased while the practical pursuit. これは、合戦規模の拡大の影響により、敵味方識別の必要性や戦場での自己顕示を目的として行われたものである。 This is due to larger-scale battle, which was conducted for the purpose of self-expression and the need for battlefield identification friend or foe. また、 意匠が単純化されたことにより、反ってそれぞれの創意工夫によるバリエーションが増えることになった。 Addition, simplified by the design had to be more creative with their variation with反Tsu. 新しい技術や素材の普及と相まってそれまでに無い奇抜・華美なものが作られるようになった。 So that was what made it glamorous to quirky, coupled with no diffusion of new technologies and materials.

伝統的な鎧ではそれぞれの形式はほぼ一定であり、例えば大鎧という種類の鎧ならばほとんど同じ構造であるが、当世具足はそれとは対照的に多種多様な形式を持つ。 In the traditional format of each armor is almost certain that the structure of a similar type of armor, armor, if large, for example, it has具足nowadays is in contrast to a variety of formats. 江戸時代には飾り物としての装飾性から、大鎧・胴丸腹巻を模した復古調の鎧が作られるようになったが、それらも当世具足に含まれるほど範囲が広い。 Era of decoration from the Edo period as a decoration, 胴丸 armor large armor that came to be created that mimics the belly band and retro, as contained in a wide range nowadays具足them too.

[ 編集 ] 構造 Structure

[ 編集 ] 板札 tag board

板札(いたざね)。 Bill board (was Zane). 平安時代以来使用されてきた胴丸は、 小札 (こざね)と呼ばれる革製の小さな板を紐等で縦横に綴じて作られており、その作成は複雑で手間のかかるものであった。 胴丸has been used since the Heian period, small bills (I dish) has made it binding on the other aspect of leather cord and a small iron plate called their creation were complex and time-consuming . そこで、生産の簡易化を図るため、小札の横一段を一枚の板で作成する板札が生み出された。 Therefore, in order to simplify the production, the bill created a piece of board to create a board next to the one-stage small bills. 板札は制作が比較的容易であるとともに一枚板であるため、小板より強固であり防御性にも優れていた。 Bills with one plate is a plate is relatively easy to produce, and was superior to a more robust defense of small plates. この板札をなどで縦に繋ぎ合わせたりで留めるなどして、胴本体・袖・錣(しころ)等の各部を構成する。 And then fasten stitching or rivets to the vertical plate and a tag string, the main sleeve body錣(Shikoro) to configure the other parts.

[ 編集 ] 蝶番 hinges

蝶番(ちょうつがい)。 Hinge (hinge). 小さな鉄板を紐で繋ぎ合わせた小札製の鎧と違い、横長の鉄板でできた板札の鎧は柔軟性が無いため、そのままでは脱着がしにくい。 Unlike armor made of small bills in stitching together the iron cord a small plate made of armor plate on the bill because there is no landscape is flexible, it is difficult to accept the desorption. そのため、胴本体を前後2- 6枚程度に分割し、それぞれを蝶番で繋ぐことで脱着を容易にした。 Therefore, around the main body 2 - is divided into about six pieces of easily removable hinges that connect with each one. 胴の切れ目は右脇で閉じ合わせるものが多く、これは胴丸と同様である。 Cut to fit the body are often closed in the right side, which is similar to胴丸. 蝶番で繋いだ板の数により二枚胴~六枚胴等の名称で分類されることもあるが、多くは二枚胴か五枚胴である。 The two concatenated pieces of shell in the hinge plate - there can be classified in the name of the body and six pieces, five or more single cylinder body is two pieces.

[ 編集 ] trunk

胴(どう)。 Body (do). 当世具足の胴は防御する面積を増すため、一般的に、長側(ながかわ、腹部)・前立挙(まえたてあげ、胸部)・後立挙(背部)の段数が胴丸より1段多くなっている。具足body in order to increase the area nowadays is to protect, in general, the length (or I tramp, abdomen), vertical elevation before (given in Maeta, chest), vertical elevation after (back) from the stages of one胴丸In fact, many steps. しかし、小札・板札等を用いず前後2枚の鉄板で作られたものなど様々な形式があり、打出、盛上、 漆塗金箔押などの技法によって個性的な装飾が施されたものも多い。 However, bills and small bills around without the use of two plate-like photos such as those made of iron in various forms, Utide on Sheng, paint lacquer, was decorated with a unique decorative techniques such as the gold leaf stamping many others. 下部に付く草摺は7枚が一般的である。 Tace generally stick to the bottom of the sheet is 7.

[ 編集 ] 襟廻、小鰭 NAGASAKO collar, small fin

襟廻(えりまわし)、小鰭(こびれ)。 Collar-Link (turning neck), a small fin (the dwarf). 首周囲、肩上部を守る部品として付属する。 Around the neck, to protect the upper parts included as shoulders.

[ 編集 ] 合当理、受筒、待受 Osamu our case,受筒, standby

合当理(がったり)、受筒(うけづつ)、待受(まちうけ)。 O. If our (or want),受筒(little by Uke), standby (Machiuke). 戦国時代 、戦闘参加人数の増加に伴い、部隊や個人を識別するために目印として指物 (さしもの)と呼ばれる幟旗様のものを背中に差して戦闘を行った。 During the Warring States combat the increase in the number of participants, as a marker for Sashimono to identify the units and individuals (the Sashimo) under cover of fighting back was like something called Nobori Flag. そのため、当世具足の背部には指物を差すための装置(合当理、受筒、待受)が付属する。 Therefore, the back of the device to discourage具足Sashimono nowadays (Osamu our case,受筒, standby), it comes with.

[ 編集 ] 小具足 小具足

小具足(こぐそく)。小具足(Soku punt). 顔面とを防御する面頬(めんぽお)・垂(たれ)、肩部には小型で軽快な当世袖(とうせいそで)、腕部に籠手 、脚部に佩楯(はいだて)、臑当(すねあて)など、体の各部分を防御するための部品である小具足が付属した。 Ventail to protect the face and throat (your baggage noodles), vertical (sauce), the shoulder is small, lightweight sleeves nowadays (in Seiso Tou), hand baskets to the Ministry of arms, leg佩楯(unlike Yes),臑当(shin guards), all parts come with a小具足to protect the parts of the body. 小具足を装着することによって体のほとんどの部分を装甲で防御することができたが、防御性だけでなく着用者に負担を感じさせない軽量で動きやすいことを重視した構造にもなっている。 Was able to defend in most parts of the body armor by wearing小具足, the structure is also lightweight and easy to move the focus to distract the burden of not only protect the wearer.

[ 編集 ] Helmets

兜(かぶと)。 Kabuto (helmet). 付属するにも機能性・生産性の向上が図られた。 Efforts were made to improve productivity and functionality that comes with the helmet. 伝統的な星兜筋兜の他、 頭形兜 (ずなりかぶと)、 桃形兜変わり兜など様々な形式の兜が用いられ、実用性を追求する一方で装飾性も増した。 Helmets Helmets other sources of stars of tradition, helmet-shaped head (helmet or Zunari), helmet-shaped peach-like helmet and change our form of helmet was used, also gained while pursuing a practical decoration.

[ 編集 ] 各部の名称 Names of Parts

当世具足の各部の名称 Names of Parts of nowadays具足
This section in the middle of writing この節は執筆中です。 This section is being written. 加筆、訂正して下さる協力者を求めています Categories, and by seeking to correct下Saru cooperation.
  1. [どう] :右図のものは仏胴 Torso [if]: what is the right figure, torso, France.
  2. 草摺[くさずり] Tace [shear grass]
  3. 佩楯[はいだて]佩楯[flattery Yes
  4. 立挙[たてあげ] Vertical elevation of [give fresh]
  5. 臑当[すねあて] :右図は篠臑当(篠金物[しのがなもの]を布地に綴じつけた形式の臑当)。臑当[shin guards: The right figure臑当Shino (Shino hardware [what Shinoga] put臑当bound to fabric style).
  6. 甲懸[こうがけ] Party suspension [spat]
  7. [そで] :当世袖とも言う。 Sleeve [sleeves]: sleeves and say nowadays.
  8. 籠手 [こて] :右図は篠籠手。 Gauntlet [is this]: The right figure Shino gauntlet.
  9. 手甲 [てっこう、てこう] :右図は摘手甲(つみてっこう)。 Manifer [iron ore, Tekou]: The right figure manifer Remark (crime iron ore).
  10. 兜鉢[かぶとばち] :兜の頭部を覆う部位。 Pot helmet [beater helmet: covers the head area of the helmet. 右図は日根野[1]頭形。 The right figure Hineno [1]-shaped head.
  11. 腰巻[こしまき] Loincloth [loincloth]
  12. 眉庇[まびさし] :兜の額の庇(ひさし)。 Eaves eyebrows [eyeshade: eaves of the amount of the helmet (eaves). 帽子の用語「眉庇」(つば)と同じ。 Terms of the hat "Eaves eyebrows" (swallow) the same.
  13. 吹返[ふきかえし]吹返[Fukikaeshi]
  14. [しころ] :右図は日根野しころ。[Shikoro]: Figure日根野Shi right time.
  15. 立物[たてもの] :右図は水牛の脇立(わきだて)。 Material Li [of the fresh]: The right figure 脇立 buffalo (that's aside).
  16. 立物 :右図は日輪の前立(まえだて)。 Establishment things: The right figure before Establishment of day (or plume).
  17. 面頬[めんぽお、めんぽう]を護る。 Ventail [your baggage noodles, Commonwealth of noodles]: protect the cheek.
  18. [たれ] Appendix [sauce]
  19. 襟廻[えりまわし] Collar-Link [turning collar]

[ 編集 ] 有名な当世具足 具足famous nowadays

[ 編集 ] 脚注 Footnote

[ ヘルプ ] [Help]

ビデオジャパンは、最大でランク。




© Lullar