Lullar    


ビデオジャパンは、最大でランク。

復活祭 Easter

提供: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 Provided: material may be challenged Wikipedia encyclopedia (Wikipedia) 』

キリストの復活、 マイスター・フォン・メスキルヒ Resurrection of Christ, painting, star von Meßkirch My

復活祭 (ふっかつさい)はキリスト教典礼暦における最も重要な祝い日で、 十字架にかけられて死んだイエス・キリストが三日目によみがえったことを記念する。 Easter (Easter) is celebrated in the Sun is the most important in the Christian liturgical calendar, to commemorate the first that had risen in three days when Jesus hung on the cross Jesus died. 復活主日 」、あるいは英語で「 イースター 」とも言われる。 "Sun Lord's Resurrection", in English or "Easter" is said to be. 復活祭は基本的に「 春分の日の後の最初の満月の次の日曜日」に祝われるため、年によって日付が変わる移動祝日である。 Easter is essentially a "Sunday following the first full moon after the Vernal Equinox Day" to be celebrated, the holiday was moved by the date change. 2010年の復活祭は西方教会東方教会も同日であり4月4日であるが、年によっては東西教会で復活祭を祝う日は異なる事も多い。 Easter 2010 is the year and said the Church of the East and West Church April 4 is the day by the year celebrating the Sun in the Church of the East-West Easter many different things.

正教会の復活祭(復活大祭)に関しては復活大祭の項も参照のこと。 Orthodox Easter (resurrection festival) for the See also section of the festival revival. なお正教会では「イースター」よりも「 パスハ 」の呼称の方が好まれる。 The Orthodox Church is the "Easter" rather than "Pascha" is the designation of preferred.

目次 Contents

[ 編集 ] 名称と起源 Name and origins

英語ドイツ語以外のヨーロッパ諸言語における「復活祭」という言葉は、すべてギリシャ語の「パスハ( Πάσχα )」に由来しており、その言葉も元をたどれば、 アラム語の「パスハ(pascha)」で、これはユダヤ教の「 過越 (すぎこし)の祭り」を表す「ペサハ」(Pesach)というヘブライ語の言葉から来ている。 In languages other than English and German European countries "Easter" is the word, the word Greece all "Pascha (Πάσχα)" has been derived from, follow the signs. If the original word, the word Aramaic "Pascha (pascha ) ", which is a Christian Jews" Vietnam Temperature (strainer too) festival of "representing a" Pesach "(Pesach) which comes from the words of the Hebrew. つまり、キリスト教の復活祭がユダヤ教の「過越の祭り」から生まれた祝い日であることを示している。 In other words, the Jewish Easter in the Christian "Passover" celebration shows that the Sun was born from. ギリシャ正教会復活大祭を「パスハ( Πάσχα )」と呼ぶのは勿論のこと、 ロシア正教会ロシア語でも復活大祭はヘブライ語・ギリシャ語起源の「パスハ( Пасха )」と呼ばれ、 日本正教会でも復活大祭をパスハと呼ぶ。 The festival back in the Orthodox Church of Greece "Pascha (Πάσχα)" can of course call it, the festival back in the language Russian is the Russian Orthodox Greek Hebrew origin "Pascha (Пасха)" is called positive Japan called Pascha, and also revived the festival in the church.

一方、復活祭を表す英語「イースター(Easter)」およびドイツ語「オステルン(Ostern)」はゲルマン神話の春の女神「エオストレ(Eostre)」の名前、あるいはゲルマン人の用いた春の月名「エオストレモナト(Eostremonat)」に由来しているといわれる。 Meanwhile, Easter represents the English "Easter (Easter)" and German "Osuterun (Ostern)" is the goddess of spring Germanic myth "Eosutore (Eostre)" The name of the month name using Spring man who gel or "Eosutoremonato (Eostremonat ) "is said to have come from. 8世紀の教会史家ベーダ・ヴェネラビリスはゲルマン人が「エオストレモナト」に春の到来を祝う祭りをおこなっていたことを記録している。 8 Venerabirisu invaders century church historian who is Germanic "Eosutoremonato" which was recorded Okonatsu a festival that celebrates the coming of spring. 実際、復活祭の習慣の中には、このゲルマン人の祭りに由来すると思われるものもある。 In fact, during the Easter customs is also what appears to be derived from this Germanic people to the festival. たとえば、復活祭に色をつけた卵を配るイースター・エッグや多産の象徴であるウサギ (イースターバニー)が復活祭のシンボルとされていることがそうであると考えられる(「 習合 」を参照)。 For example, a rabbit, a symbol of fertility and hand out Easter egg colored eggs on Easter (Easter Bunny) is considered that it is a symbol of Easter ( "Syncretism" section ).

[ 編集 ] 復活祭の日付について about the date of Easter

計算方法についてはコンプトゥスを参照。 How to calculate the reference Computus.
復活祭の日付、2000年-2020年 Date of Easter, Year 2000 -2020
Year 西方教会 Western Christianity 東方教会 Eastern Church
2000年 2000 4月23日 23.04 4月30日 30.4
2001年 2001 4月15日 15.04
2002年 2002 3月31日 03.31 5月5日 05.05
2003年 2003 4月20日 4.20 4月27日 27.4
2004年 2004 4月11日 04/11
2005年 2005 3月27日 03/27 5月1日 01.05
2006年 2006 4月16日 16.4 4月23日 23.04
2007年 2007 4月8日 04.08
2008年 2008 3月23日 03.23 4月27日 27.4
2009年 2009 4月12日 04/12 4月19日 19/04
2010年 2010 4月4日 4.4
2011年 2011 4月24日 24.4
2012年 2012 4月8日 04.08 4月15日 15.04
2013年 2013 3月31日 03.31 5月5日 05.05
2014年 2014 4月20日 4.20
2015年 2015 4月5日 5.4 4月12日 04/12
2016年 2016 3月27日 03/27 5月1日 01.05
2017年 2017 4月16日 16.4
2018年 2018 4月1日 1.4 4月8日 04.08
2019年 2019 4月21日 4.21 4月28日 28/04
2020年 2020 4月12日 04/12 4月19日 19/04

復活祭は移動祝日といわれ、もともと太陰暦にしたがって決められた日であったため、 太陽暦では年によって日付が変わる。 Easter holidays are said to move, because it was originally a fixed day according to the lunar calendar, the Gregorian calendar dates vary by year. グレゴリオ暦を用いる西方教会では、復活祭は3月22日から4月25日の間のいずれかの日曜日、ユリウス暦を用いる東方教会では、グレゴリオ暦の4月4日から5月8日の間のいずれかの日曜日に祝われる。 Western churches use the Gregorian calendar, Easter on March 22 to Sunday April 25 between one of the Sun, the Eastern Orthodox Church uses the Julian calendar, the Gregorian April 4 and May between 8 Sun be celebrated on Sunday either. 国によってはキリスト教の習慣に従って翌日の月曜日も休日にすることがある。 Some countries may also be a holiday the next day Monday according to Christian customs.

もともとは復活祭はユダヤ教の過越の祭りと同じ日に祝われていたと考えられている。 Easter was originally believed to have been celebrated on the same day as the Jewish Passover. 過越の祭りはユダヤ教の暦で「ニサンの月」(3月~4月にあたる月)の14日に固定されている。 Passover is a Christian calendar Jewish "month of the Ni-san" (March-April Niataru Mon) of 14 days has been fixed. しかしキリスト教がユダヤ教から離れ、各地に広まっていく中で、復活祭をいつ祝うかということで2世紀頃から論争が起こることになった。 Apart from Judaism to Christianity, but will spread around in, all that time to celebrate Easter or two from now that the debate happens century. これを「パスカ論争」という。 This "Perfect Jumper controversy" he said.

すなわち小アジアの教会はユダヤ教以来の伝統に従ってニサンの月の14日をパスカ(復活祭)として祝っていたため、平日に祝われることもあった。 Churches in Asia Minor ie ENSERUNE month since according to Jewish tradition of the Pacific Sun Ska 14 (Easter) to celebrate as he sometimes had to be celebrated on weekdays. 一方、 ローマをはじめ多くの教会ではイエスが復活した日曜日を主イエスの日として優先するため、復活祭(パスカ)も復活の日である「ニサンの月の14日の後の最初の日曜日」に祝う習慣であった。 Meanwhile, the Church of Rome, including the most preferred for the day of the Lord Jesus as the resurrection of Jesus Sunday, Easter (Ska Padres) and the Day of Resurrection "ENSERUNE month's first Sunday after 14 days" to habits were celebrating. 初期キリスト教では、各地方に根付いた習慣は排斥されることがなく、論争の過程でも、むしろそれぞれの地方の慣習と伝承を尊重することが勧告されたが、やがてどちらか一方に統一しようという動きが強まった。 In early Christianity, there is no ingrained habits in each region will be ostracized, even during the debate, the recommendation is to respect the customs and traditions of each region, rather, that one or the other soon to unified strengthened the movement.

325年におこなわれた第1ニカイア公会議は小アジアの教会の主張を退け、全教会で復活祭を同じ日曜日に祝うことを決議した(この公会議の文書資料は残されていない)。 325 The meeting was held in January of Nicaea in dismissing the claims of the church in Asia Minor, and decided to celebrate Easter Sunday at church as a whole (the Council of the supporting documentation has not been preserved). そこで、復活祭を決定する権限は誰にあるのかという問題が起こってきた。 So Easter has authority to decide the question of whether there happens to anyone. 公会議はとりあえずアレクサンドリアの教会に復活祭の日付の決定をゆだねている。 Council has entrusted the decision of the date of Easter in the Church of Alexandria Toriaezu. なぜなら当時アレクサンドリアが地中海世界でもっとも学問の盛んな都市だったためである。 Was academic because the world's most thriving cities in the Mediterranean since the time of Alexandria.

アレクサンドリアの教会では、復活祭は「(太陽暦でいうところの)3月21日以降で最も早い(太陰暦の)14日の次の日曜日」に祝う習慣であったため、東方の教会は第1ニカイア公会議の決定に従ってこのアレクサンドリア方式を採用した。 The Church of Alexandria, the Easter "(the fact the solar calendar) after the date the earliest in March 21 (lunar calendar) 14 days following Sunday" was the habit to celebrate, the first church in the East of Nicaea adopted this method as determined by the Council of Alexandria. しかし、この決定方法は非常にわかりにくいものだったので中世になるとこれが「復活祭は春分の日の後の最初の満月の次の日曜日」という表現に変化していった。 However, this is how this decision will be in the Middle Ages it was very confusing, "Easter Sunday following the first full moon after the Vernal Equinox Day" began to change in the expression.

一方西方のローマ教会は6世紀までは独自の方法で復活祭を算出していたが、アレクサンドリアの教会の手法を(ローマで用いられていた) ユリウス暦に適応させる方法がディオニュシウス・エクシグウスによって編み出されたことでようやくその決定法を採用することになった。 Church of Rome, west of the century, while up to Easter was calculated in its own way, the approach of the Church of Alexandria (was used in Rome) by Ekushiguusu Dionysius how to adapt to the Julian calendar Act now to adopt a decision that was finally編Mi出Sa. イギリスやフランスなどの各地でも当初はローマ式の方法が採用されていたが、やがてディオニュシウスの方法が採用され、ようやく復活祭の日付がヨーロッパの全キリスト教会で統一されることになった。 At the beginning and throughout the United Kingdom and France had been adopted Roman ways, ways of Dionysius was eventually adopted, was to be uniform in all churches of the date of Easter Europe at last. しかし、16世紀になって西欧社会がグレゴリオ暦を採用したことで、ユリウス暦を用いつづけた東方教会との間で再び復活祭がくい違うという現象が起こるようになった。 However, by employing 16 calendar Gregorian century Western society have become so different from what has been called the peg between Easter and again in the Eastern church continued using the Julian calendar.

1997年シリアアレッポでキリスト教諸派の代表が集まっておこなわれた世界キリスト教協議会では復活祭の日付の確定法の再検討と全キリスト教における復活祭の日付の統一が提案された。 1997 The Committee discussed the Christian world was held together with representatives of the Christian factions in Aleppo, Syria was the proposed date of Easter in the unification of all Christians of the law review and confirm the date of Easter. この問題は現在でも協議が続けられているが、いまだに統一には至っていない。 This issue is still being continued consultations, the unification has not been solved yet.

ある人々は復活祭の日付が移動することや教派によって日付が異なることの不便を解消するため、思い切って月齢と復活祭を切り離すことを提案している。 Some people in order to eliminate the disadvantages of different denominations and dates by moving the date of Easter, which proposes to separate the age and Easter venture. たとえば4月の第二日曜日に固定するなどの意見が出されているが、まだ広範な支持を受けるまでには至っていない。 For example, four such opinion has been issued to fix the second Sunday of the month, to receive broad public support has not been solved yet.

西方教会において、最も早く復活祭が祝われる可能性がある日は(グレゴリオ暦の)3月22日である。 In Western Christianity, one day could be celebrated in the earliest Easter (Gregorian calendar) March a 22-days. これは最も近くでは1818年にそうなっていた。 This is the closest it had been the year 1818. 次にこの日が復活祭になるのは2285年のことである。 The date of Easter this will be the next 2285 years. 逆に最も遅い日は4月25日である。 Sun April 25 reversed the slowest days. 最も近くでこの日が復活祭となったのは1943年のことであり、次は2038年になる計算である。 This was the date of Easter 1943 is close to most of the year following the year 2038 will be calculated.

[ 編集 ] 典礼暦における位置づけ positioned in the liturgical calendar

「黄泉降り」のイコン "Hades down" icon in. 上方にキリストが復活した情景、下方にキリストがアダムの手を取り人々を地獄から引き上げる情景。 Scenes of resurrection of Jesus Christ above, who took the hand of Adam down to Christ raised people from hell scene. 主・神であるキリストにより、旧約の時代の人々にまで遡って復活の生命が人類に与えられたという正教会の伝承に基づいている。 Christ is the Lord God, men of the Old Testament is based on our tradition of the Orthodox Church that was given to human life dating back to the resurrection. 17世紀ヤロスラヴリのもの。 17th century that the Yaroslavl.

伝統的教会では、復活祭の前に40日の四旬節が置かれる。 Traditional church, before the festival revived 40 day Lent will be placed. ただし、この40日には日曜日を含めない。 However, this does not include the 40 day Sunday. カトリックなど西方教会では、四旬節は灰の水曜日に始まり、主の晩さん(聖木曜日)の夕べのミサの前まで続く。 In Western Christianity and the Catholic, Lent will begin on Wednesday of the ash, the main meal (Holy Thursday) until the evening before the masses. 正教会では四旬節を大斎(おおものいみ)ともいう。 The Orthodox Lent is a Hiroshi Hitoshi 4 (taboo in the O), also known as. 数え方は若干西方と異なり、日曜日および土曜日を含めず、復活祭の7週前の主日である断酪の主日( 赦罪の主日 )の日没後から始まり、復活祭前の水曜日(聖大水曜日)に終わる。 Unlike some western and counting, do not include the Saturday and Sunday, Easter Monday the 7th day of the main rupture of the main dairy weeks ago (Sun赦罪main) begins after sunset, the Wednesday before Easter ( Wednesday Kiyoshi Hiroshi) ends. なお聖公会でも四旬節を大斎と呼ぶが、読みは「たいさい」である。 The call and Hitoshi Great Lent in the Anglican Church The reading is a "grand festival" is. 大斎節(たいさいせつ)とも言う。 Hitoshi Takashi Large (adequacy captain) also says.

復活祭前の一週間は「聖週間」「受難週」等と呼ばれ、典礼の中で非常に重要な位置を占めている。 One week before Easter is "Holy Week" "Passion Week" and called, occupies a very important position in the liturgy. まず復活祭前の日曜日は英語でパーム・サンデー(Palm Sunday、「 椰子の日曜日」の意。日本語では枝の主日聖枝祭 、復活前主日、 棕櫚の主日 、受難の主日など)と呼ばれ、大きな主日のひとつとされている。 First Sunday before Easter in English Palm Sunday (Palm Sunday, "Sunday in the palm" of meaning. Sun in Japanese branch of the main festival Branch St., Sunday before Resurrection Sunday of Palm, Sun Lord's Passion etc.) is called, is one of the big Sunday.

正教会では受難週のそれぞれの日を、 聖大月曜日聖大火曜日聖大水曜日聖大木曜日聖大金曜日聖大スボタと呼び、毎日特別の礼拝を行い、イエスのエルサレム入城から受難を経て復活するまでのそれぞれの日を象り記憶する。 The Orthodox Church is the day of the week each of the crucifixion, Monday Great Holy Tuesday Great Holy, Wednesday Great Holy Thursday Great St., Friday Large St. Subota called Great Church, and a special prayer every day, from the crucifixion of Jesus, proclaiming Jerusalem Remember象Ri each day until after the resurrection. また西方教会でも、受難の月曜日、受難の火曜日、受難の水曜日、この週の木曜日から土曜日までは特に、 聖木曜日 (洗足木曜日)、 聖金曜日 (英語でGood Friday、受難日、受苦日)聖土曜日と呼ばれ、特別の儀式が行われる。 Also in Western Christianity, the crucifixion Monday, Tuesday of the crucifixion, the crucifixion Wednesday, Thursday to Saturday this week, especially Thursday Holy (Maundy Thursday), Good Friday (in English Good Friday, Passion Sun, Sun受苦) Holy Saturday called to be a special ceremony. 多くの教派では復活祭の祝いが始まるのは(ユダヤ暦が日没を一日の始まりとすることから)土曜日の夜からであり、これを復活徹夜祭という。 Many in the denomination of the Easter celebration begins (from one day to sunset and the beginning of the Jewish calendar) and the night of Saturday, all-night festival of this revival. カトリックでは「過越しの三日間」として、人間にあがないをもたらしたキリストの受難と復活を主の過越の出来事として祝う。 The Roman Catholic Church "over the three days over" as the Lord's Passover celebration as the events of the crucifixion and resurrection of Christ brought redemption to humanity. 「過越しの三日間」は主の晩さん(聖木曜日)の夕べのミサから、復活の主日の「晩の祈り」までとし、年間を通した典礼暦の最高頂である。 "Over three days over" the banquet of the Lord (Holy Thursday) evening from the mass of the resurrection of the Lord's "Prayer of the Night" and up to the highest peaks through the liturgical calendar year. 中でも復活徹夜祭を最も重要な祭儀としてこの日に洗礼を授けることが多い。 Baptist is often the most important ritual on this day as all-night festival in particular revival.

復活祭から始まる季節が「復活節」(カトリック教会・聖公会の用語)・「復活祭期」(正教会の用語)であり、 ペンテコステ (聖霊降臨)の日まで7週間続く。 Easter season begins with "Easter" (the terms of the Anglican Catholic Church), "Easter period" (the terms of the Orthodox Church), and Pentecost (Pentecost) until the last seven weeks.

[ 編集 ] 復活祭に関する習俗 Easter customs of

ハムチーズ 、卵、野菜からなるスロバキアの復活祭の食事 Ham, cheese, eggs, Easter meal in Slovakia consisting of vegetables

西方教会と東方教会では、伝統的に四旬節および大斎の期間中禁じられていた肉、乳製品、卵(東方教会では魚肉も)が復活祭の日に初めて解禁になるため、復活祭の正餐の食卓にはこれらの動物性食品が並ぶ。 In Eastern Christianity and Western Christianity, the meat was forbidden during Lent and Hiroshi Hitoshi Traditionally, dairy products, eggs (even fish in the Eastern Church) will be lifted for the first day of Easter, the Easter The dinner table is lined with food for these animals. また、卵、 バター 、乳などをふんだんに使った復活祭独特の菓子パンケーキが作られる。 Addition, eggs, butter, pastries and cakes are made of unique Easter with plenty of milk, etc..

パスハ (菓子) 」も参照 "Pascha (candy)" See also

[ 編集 ] イースター・エッグ Easter Eggs

詳細は「 イースター・エッグ 」を参照 More "Easter eggs" see

復活祭にかかわる習俗としてもっとも有名なものにイースター・エッグ (Easter egg)がある。 The most famous Easter eggs as customs related to Easter (Easter egg) there. これは復活祭に殻に鮮やかな彩色を施したり、美しい包装をしたゆで卵を出す習慣である。 This is a charity or a brightly colored Easter husk, boiled eggs make a habit of beautiful packaging. 国や地域によっては、復活祭の際に庭や室内のあちこちに隠して子供たちに探させるといった遊びもおこなわれる。 By country or region, which also carried the children to play as someone in search of hidden and scattered throughout the room during the Easter Garden. 近年では卵だけでなく、卵をかたどったチョコレートも広く用いられている。 In recent years, as well as eggs, are also widely used egg-shaped chocolate. これはもともとヒナが卵から生まれることをイエスが墓から出て復活したことに結びつけたもの、および冬が終わり草木に再び生命が甦る喜びを表したものといわれている。 This can be tied back out of the tomb of Jesus was originally a baby that was born from an egg, which is said to have expressed the joy of life once again revived the end of winter and vegetation. 英語圏やドイツではイースター・バニーが運んでくる(または産む)ものとされているが、フランスやイタリアでは教会の鐘が運んでくるものとされている。 English-speaking countries and Germany brings the Easter bunny (or bear), but they were called, in France and Italy and has been the church bells bring.

また、上記のイースターエッグの探し物遊びにちなんで、ソフトウェアの中に開発者がまぎれこませたメッセージ(開発チームスタッフへの謝辞やスタッフロール)のことも「 イースター・エッグ 」と呼ばれる。 Also, after the games above are looking for Easter eggs, Magirekoma his message during the software developers (thanks to staff roles and staff development team) nor the "Easter eggs" is called.

[ 編集 ] イースター・バニー Easter Bunny

ホワイトハウスから手をふるナンシー・レーガンとイースター・バニー( 1981年 Easter Bunny and Reagan Nancy hands shake from the White House (1981)

主に英語圏やドイツではイースター・エッグと並んで、 イースター・バニー (ウサギ)もイースターのシンボルとされる。 Mainly English-speaking countries and Germany, along with eggs, Easter Bunny Easter (rabbit) is also a symbol of Easter. ウサギは多産なので生命の象徴であり、また跳ね回る様子が生命の躍動を表しているといわれる。 Rabbits are a symbol of life is so prolific, which said that the state represents the life force and frolicsome. イースター・エッグ同様、ウサギをかたどったチョコレートやパンが作られる。 As Easter eggs, and bread made rabbit-shaped chocolate.

[ 編集 ] 関連項目 See also

Wikimedia Commons

[ 編集 ] 外部リンク External links


ビデオジャパンは、最大でランク。




© Lullar