
日本の文化 (にっぽんのぶんか、にほんのぶんか) Japanese culture (or the Nippon Bun, or just a Bun)
本項では日本の文化全般について、幅広く過去から現在への事象を取り上げ、概要の説明やリンクを示す。 This section of Japan 's culture in general, covers a wide range of events from past to present, explain and show the link of the summary.
分類については、まだ発展・整理の途上であり、正式なものではない。 Classification is still developing and organizing the developing, and there is no formal. 日本発祥のもの以外でも、日本に深く根付いているものはこの記事に含まれる。 Other than those originated in Japan, as deeply rooted in Japan are included in this article.
文化という言葉は、 芸術や学問など人間が生み出した高い達成度を持つもの( ハイカルチャー )を指すとともに、人間の社会が長年にわたって形成してきた慣習や振舞いの体系を指す。 Culture , the term of art and science created by those with high achievement and human ( high culture ) and pointing to has been for many years to form a human society practices and pointing to the systematic behavior. 後者の意味では衣、食、住などの日常生活全般に関わる慣習や、 芸能 、 道徳 、 宗教から政治 、 経済といった社会 構造まで、その範疇は非常に幅広い。 The latter means clothing, food, customs and daily life in general and related to housing, entertainment , morality , religion from Osamu Masa , economic and Syakai structure until its scope is very broad. 日本の文化も単純にひとくくりにできるものではなく、様々な要素を含んでおり、古代から中世にいたっては中国を中心としたアジアの近隣諸国、そして明治以降の近~現代では欧米からの影響を受け、吸収・取捨選択を繰り返し、様々な手が加えられて独特な展開を遂げている。 Japan not something that can be fastened People just culture, and includes a variety of factors, fairly in the Middle Ages from antiquity Tyuugoku Asian neighbors, with a focus on, near the Meiji restoration, and - in modern times from Western affected, and the absorption repeated selection, development has undergone a unique variety of hands have been made. 日本の伝統文化は、神道を基軸とし、その他の宗教を取り込みながら、時代とともに変遷してきたが、表面的に大きく変化していても、その中に一貫する極めて日本的な要素や傾向を指摘できる面もある(例:住居が和風の座敷から洋間に変わっても、室内に靴を脱いで上がる点では変わらない)。 Japanese traditional culture, the cornerstone Shinto, and incorporate the other religions, has been to change with the times, even major changes in the surface, you can point out trends and elements of the Japanese very consistent in that some respects (for example: it changes from the living room of the Japanese residence on Hazama Hiroshi, shoes off points raised in the same room.)
日本文化を特徴的に示す概念として、「 和 (わ)」という言葉がしばしば用いられる(例:和語、和文、和歌、和服、和食、和風旅館など)。 The concept is shown in a distinctive Japanese culture, " sum (s) "the term is often used (for example: Japanese origin, Japanese, poetry, kimono, Japanese and Japanese-style inn.) 「和」は古くから日本を示す言葉で、漢(中国)や洋(西欧)など外国からの事物に対比して使われる。 "Wa" is a Japanese term that indicates a long, Han (China) Science and (Western) is used in contrast to such things from abroad. また「 大和 (やまと)」という言葉が使われる場合もある(例: 大和言葉 、 大和魂 、 大和撫子 、 大和絵など)。 The " Yamato (Yamato) "sometimes the word is used (for example: classical Japanese , Japanese spirit , Yamato Nadeshiko , Yamato-e painting , etc.). 「大和」は本来、奈良地方を指すが、同時に日本全体を示す古い言葉でもある。 "Yamato" was originally refers to the Nara region, is also an old word at the same time showing the whole of Japan. 古代からこの国において不変と考えられる事象を示して呼ぶことが多い。 Shows the event is often called in this country is considered unchanged since ancient times.
日本には古くから「 神道 」というシャーマニズムやアニミズムといった自然崇拝 、 精霊崇拝である多神教 ( 八百万の神 )に基づく宗教文化がある。 In Japan, the old " Shinto "of shamanism and animism and nature worship , spirit worship of gods ( the god of eight million ) based on religion and culture there. 始まりは磐座信仰や神籬にみられる古神道という原始宗教に近いものであり、 沖縄の信仰にその古来の形態を残し、 アイヌ文化も同様である。 Beginning is the seat of Bandai faith and God籬 found in ancient Shinto, a primitive religions is close to the Okinawan belief that traditional forms of leave, the Ainu culture is similar. 沖縄のユタに代表される巫女文化は、古くは神道の本流であり、 アイヌ文化にも顕著に見られ、巫女文化が、その後の女性主体の社会構造で日本独特ともいわれる「おかみさん文化」に繋がったともいわれる。 Okinawa Utah , represented by the shaman culture, the oldest is a mainstay of Shinto, Ainu culture is more pronounced as well, cultural shaman, is said to be unique to Japan in the social structure of the principal women to the "culture wife you" to is said to be led. また子宝・子作り信仰とも結びつき女性を「カミ(上)」とし、女主人を「おかみさん」妻を「かみさん」と畏敬を込めて、呼ぶようになった。 The 子宝 - a woman of faith and also tied a baby, "Cami (above)" and the mistress, "Your wife," a wife "wife" is put to awe, came to call. ただし、神道は他国の多神教では見られない独自の特徴がある。 However, Shinto is a polytheistic other countries have unique features not found. たとえば、道具や言葉、吐息にまで命が宿るという考え方があり、具体的には、 針供養 [1] 、 道具塚や言霊 、 息吹という表現や、侵略してきた敵さえも祀るという考え方(例えば、 蒙古塚 )などである。 For example, language and tools, there is the concept of dwelling lives up to sigh, and specifically, the needle mass [1] , mound tools and power of words , the breath and the phrase, the idea of worship and even the enemy has invaded (eg, Mongolia mound ) and the like. 中華文化では儒教から発展した朱子学という考え方も強くあり「敵は死者でも鞭を打て、恨みは石に刻め」などとするが、日本では「敵であっても死者には鞭を打たず、恨みは水に流す」と正反対である。 Chinese culture does Confucianism have evolved from the Neo-Confucianism also has a strong notion of "Strike the enemy dead in the whip, resentment Carve in stone," and so that, in Japan, "The enemy even killed the whip打Tazu resentment is flowing water "is the opposite.
遠くインドを起源とする「 仏教・密教 」 [2]を大陸から受け入れて、独自の仏教・密教文化を定着させてきた。 Originating in India, far away " Buddhism - Esoteric " [2] to accept from the continent, will have established their own culture and Esoteric Buddhism. さまざまな伝統や慣習のうちには仏教を起源とするものも多く見られ、神道と相互に影響しあいながら日本の信仰や文化の基盤を形作ってきた。 Various Osamu Tsutae and practices are found among many of those originated from Buddhism, have shaped the foundation of faith and culture, while Japan's Ai interact with Shinto. また、 ヒンドゥー教は、ほとんど直接には日本に伝わってはいないが、仏教・密教に多大な影響を与えているので、日本の仏教や神道においてヒンドゥー教由来の神々が存在し文化的影響がある。 The Hindu does not directly transmitted to Japan, but most do not because they give a great influence on esoteric Buddhism and the cultural influences that exist in Shinto gods from Hinduism and Buddhism in Japan .
他の東アジア諸国と同様に「 儒教 」 [3]や「 道教 」も受け入れたが、その影響は朝鮮半島や中国ほどではない。 Like other East Asian countries, " Confucianism " [3] and " Taoism "is well accepted, its effects are not as Korea and China. 儒教は武士における武士道や寄親寄子の制度や、庶民においては、 戸主や家督制度などの社会性にも影響を及ぼしている。 Confucianism is a warrior of Bushido and host parents nearby children 's institutions and in the people, the head of household or family hardship that may also affect other social institutions. 明治維新によって武家の学問としての朱子学は立場を失ったが、宮中の保守的な漢学者の影響によって儒教の忠孝思想が教育勅語などに取り入れられた。 Meiji Restoration, the samurai as a discipline of Neo-Confucianism has lost its position, the conservative court by Confucius by the influence of Confucian thought Takashi Tadashi education rescript was introduced and so on. 道教は、そのものより陰陽五行や八卦や宿曜道などが奈良時代から平安時代に隆盛を極め、 陰陽師の台頭と共に現在もその思想が風俗となって受け継がれているが、儒教と同様に日本独自のものに変化している。 Taoism than itself and the five Yin and Bagua and 曜道inns and Nara period from the Heian extremely prospered, and Onmyoji have been handed down and sex is the thought still with the emergence of the Japanese original like Confucianism things are changing in. 具体的な例としては、 干支や家紋の九曜やちらし寿司の四色や五色の彩などが陰陽五行に基づいている。 As a concrete example, the zodiac and the crest of 九曜 and sushi are based on yin and yang and the five colors and four of five colors saturation. 武道も神道が基軸となり、それに儒教や道教や禅宗などが加わって修練による開眼精神と哲学を持った芸になったといわれる。 Martial arts are the cornerstone and also Shinto, Confucianism and Taoism, and it Zen and the participating practice of enlightened mind and Satoru Satoshi with art was called.
日本は永らく神道と仏教とを神仏習合 (神仏混淆)させてきたが、明治初頭、神道と仏教は再分離され、 廃仏毀釈の波の中で多くの仏教や神道の遺産が失われた。 Shinto and Buddhism in Japan and the long Syncretism gods (conflation of Shintoism and Buddhism), but has kept the early Meiji Shinto and Buddhism re- isolation is, 廃仏毀釈 Shinto and Buddhist heritage has been lost in the wave of many. 神道は国家神道とされて仏教や土着の習俗と引き離され、皇室を中心とする信仰に再編され、政治・教育と結びつけられた。 Shinto is the national Shinto and Buddhism are separated from indigenous customs are, and faith is centered on imperial reorganization, associated with political education. 日本の伝統仏教も、この時代に勢力を拡大した新興宗教やキリスト教の脅威に対抗するためこれに協力し、江戸時代に引き続き日本の社会に強い影響力を持ちつづけた。 Japanese Buddhist tradition also expanded the power in this period a new religion and Christianity in order to cooperate with these threats, and continued to have a strong influence on Japanese society in the Edo period continued. 大日本帝国憲法では信仰の自由が規定されたが、政府は「神道は宗教ではない」(神社非宗教論)という解釈に立脚し、神道・神社を他宗派の上位に置いた。 Imperial Japanese Constitution has defined the freedom of religion in government, "Shinto is not a religion" (non-religious theory of the shrine) that builds on the interpretation placed on top of another sect Shinto shrine. しかし、 第二次世界大戦後に国家神道は国家覇権の手段となったとされ、 GHQの指示によって、神道は政治・教育と分離されて他の宗教と同列の信仰としての位置づけがなされた。 However, the Second World War and later State Shinto state hegemony and become the means, GHQ directed by the Shinto religion was made of the same level as the position of other religions and is separated from education and politics. 仏教も「 葬式仏教 」と揶揄されるほどに宗教としては形骸化する傾向があり、日本人の日常の生活意識から、神道と仏教を中心とした文化的価値観は薄れてきている。 Buddhism is also " funeral Buddhism , "as more religious tend to be derided as a mere facade which, from the consciousness of Japanese daily life, cultural values with a focus on Buddhism and Shinto have been fading.
純粋な宗教的価値観の具現化でないとしても、古来からの神道が礎となってその上に仏教・密教や儒教や道教、あるいはキリスト教[4]をも含め、さまざまな外来の宗教を混在させながら、今日ある日本の精神や文化の土壌は形成された。 As the embodiment of religious values is not purely esoteric Buddhism and Taoism and Confucianism become the foundation on which the ancient Shinto, Christianity, or [4] , including a mix of various foreign religious while the soil is today the Japanese spirit and culture was formed. これらの宗教混在に基づく価値観は日本の風俗 習慣 、文化に深く根ざしており、 祭礼 、 伝統芸能 、 武道 、 農業 、 林業 、 水産業 、 建築 、 土木 、 正月 、 七五三など、さまざまな場面に影響を及ぼしており、神道を主体とする宗教を抜きにして日本の文化や精神の本質は語れないという側面がある。 These values are based on a mix of Japanese religious customs practices , and deeply rooted cultural festivals , traditional arts , martial arts , agriculture , forestry , fisheries , construction , civil engineering , New Year , seven hundred fifty-three , including the impact on various scenarios及Boshi and the essence of Japanese culture and spirit to disconnect the Shinto religion that is based on some aspect of the talk. 現代世界が抱える諸問題において、このような日本的な宗教的価値観が有効とされる場合もあり、これを方法論としてみた場合、たとえば「 里山 」あるいは「 鎮守の森 」の文化や「 もったい(物体)ない 」の考え方は環境保全に対し、「 大豆文化 (倹約、 醸造は神事 )」の伝統は食糧危機に対し、問題の解決を示唆する可能性もある。 The problems facing the modern world, in some cases that are valid values and religion in Japan like this, this methodology when viewed with, for example, " Satoyama "or" forest guardian "culture and" Mottai (object) there , "The concept of environmental protection for the " culture soybean (thrift, brewing is a ritual ), "The tradition of the food crisis for, could you suggest to solve the problem.
伝統芸能や伝統のスポーツ、あるいは日常生活におけるお辞儀・礼儀作法・食事作法などにおいて、広範に見られる特徴として「 型 (形)」の尊重という点が挙げられ、日本の美点ともされてきた。 Traditional arts and traditional sports, or in everyday life, bowing etiquette - dining etiquette in such a wide range of features found in " type (type) "that it can be mentioned respect, also has been the beauty of Japan. これらには儒教 道徳の影響や、人と衝突するのを避け和を尊ぶという心性から、無言の内に相手への敬意・配慮の念が込められていることも多い。 These Confucian morality and the influence of the mind that the value a sum of avoiding conflict with others, often by a sense of consideration has been put in silent tribute to the opponent. 近年では生活様式の欧米化により「エチケット」や「マナー」などに置き換えられ、これらの日本の伝統的な規範意識の形骸化を憂慮する声もある。 In recent years, the lifestyle of the West by the "etiquette" or "manners" and is replaced, these Japanese traditional morality but some of the concerns that a mere facade.
紀元前から大陸や南方から渡ってきた人々が文化をもたらすことはあったと考えられるが、話す言葉や生活などは日本固有の文化が育ってきた。 BC had to bring people across cultures and continents from the south, but were considered, and languages and life growing up, such as unique Japanese culture.
該当する文化: 旧石器文化 、 縄文文化 、 弥生文化 Appropriate culture: Paleolithic cultures , the Jomon , Yayoi Culture
前漢の時代頃から中国の王朝に積極的に朝貢し初め、先進文化国だった中国の文物を受け入れるようになった。 Western Han period since Tyuugoku tribute positively to the first dynasty, the Chinese civilization began to accept the national culture was developed. 金属器 ( 玉 鏡 、 刀剣類など)や漢字 、 仏教などがその代表である。 Metalware ( jade mirror , sword and kind) and Chinese , Buddhism and its representative. 後には遣隋使 、 遣唐使が派遣され、留学生が先進文化を学び、日本に持ち帰ってきた。 After the Sui use遣 , envoys were sent, students learn advanced culture have been brought back to Japan. また朝鮮半島からの遣日本使を迎え入れ、逆に遣新羅使、遣渤海使を派遣するなど外交的・貿易的なつながりを持っていた。 The Korean Peninsula, Japan welcomed遣from use, contrary遣Shin Ra used,遣Bohai Sea had diplomatic and trade ties used to dispatch. こうして日本固有の文化の上に外来の文化が取り入れられていった。 Became incorporated into a foreign culture on the indigenous Japanese culture this way.
遣唐使の廃止( 894年 )後、外国からの影響が日本独自に消化されてゆき、「 国風文化 」時代を迎えた。 Abolition of the envoys ( 894 years ) after being digested and snow effects unique to Japan from abroad, " Culture国風 "reached in time. 貴族の女性の間で漢字からかな文字が生まれ、 源氏物語や枕草子に代表される和歌や物語、 日記文学など文芸が盛んになった。 Among Chinese women from aristocratic or a character was born, The Tale of Genji and The Pillow Book , represented by the poetry and stories, diaries and literature have flourished. 芸術の分野でも、 法隆寺や唐招提寺の建築には中国などの影響が強く見られたのに対して、宇治平等院では日本人好みの表現になっている。 In the field of art, Houryuuzi and Toshodaiji Temple 's architecture, whereas the effect was stronger and China, Uzi Byodoin is a favorite expression in Japanese. こうした文化様式を和様と呼ぶ。 This cultural style 和様 call.
該当する文化: 古墳文化 、 飛鳥文化 、 白鳳文化 、 天平文化 、 弘仁・貞観文化 、 国風文化 、 院政期文化 Appropriate culture: Kofun Culture , Culture Asuka , Hakuho culture , cultural Tempyo , Hiroshi Masashi Jogan culture , 国風culture , culture period Insei
古代末から中世に武士が台頭してくると、 流鏑馬 、犬追物など武士特有の文化が生まれ、合戦をテーマにした軍記物語 ( 平家物語など)も生まれた。 The late Middle Ages the ancient warriors and to emerge, the horseback archery , born of the unique culture and犬追物samurai, battle-themed war chronicle ( Heike Monogatari , etc.) was born. 彫像も、力強い肉体を持った物へと代わっていった( 金剛力士像等はその代表といえる)。 Also sculpture, went to the place of having a strong body ( Kongorikishi image and representatives and say that.) 都や農村では猿楽や田楽などの舞踊が発達した。 In the metropolitan and rural Sarugaku and grilled developed and dances. 平清盛の宋との貿易以降、 日宋貿易が盛んに行われた。 Kiyomori Taira 's Song and the subsequent trade, trade, Song Sun has been active. この時代には禅宗僧の往来がしきりで、 禅宗とともに持ち込まれた文化( 精進料理 、 水墨画 、喫茶の習慣など)はその後の日本文化の発展に大きな影響を与えた。 Stalls in this age come and go Zen priest, Zen culture and religion were introduced ( vegetarian food , ink painting , tea and habits) is a major influence on the subsequent development of Japanese culture. 天竜寺船 、 勘合貿易により中国との往来は絶えることはなく、銅銭が大量輸入され、唐物が珍重された。 天竜寺vessel , licensed trade exchanges with China by not take place overnight, large quantities are imported copper coins were prized Karamono. 室町時代は戦乱の世であったが、 東山文化の時代を中心にして、猿楽( 能 )、 茶の湯 、書院( 書院造 )などが発展し、今日「日本的」といわれる文化の多くがこの時代につくられた。 Muromachi period was war-torn world, Higashiyama cultural center for the era, Sarugaku ( function ), tea ceremony , study ( 書院造 ) and developed today, "Japanese" culture which many times is said to be made.
該当する文化: 鎌倉文化 、 室町文化 ( 北山文化・東山文化 ) Appropriate culture: Kamakura culture , cultural Muromati ( Kitayama culture - Higashiyama Culture )
安土桃山時代にヨーロッパの新しい異文化がもたらされた( 南蛮文化)。 Azuchi-Momoyama period of the new European cultures were introduced (the barbarian culture.) 鉄砲が戦闘形式を一変させ、天下統一への道を開いたほか、 外来語 、 天ぷらなど飲食物も伝えられた。 Gun battle that will forever change the format, in addition to opening the road to unification, foreign words , tempura and food and drink along with a. イエズス会などの宣教師たちがキリスト教の布教を進めたが、徳川幕府がスペイン・ポルトガルの領土的野心疑うと共に、特定宗教が国内における大勢力になることを嫌ったため、宣教師は追放され、次いで禁教の施策が取られた。 Jesuits and other missionaries their Christian missionary work has proceeded, the Tokugawa Shogunate Spain - Portugal 's territorial ambitions along with the suspect, so did not want to become a major force in the national religion, the missionary was expelled, then禁教measures were taken. こうして江戸幕府はキリスト教の禁止および鎖国の道を選ぶことになる。 Thus the prohibition of Christianity and the Tokugawa shogunate isolation as a way to choose. この時期には宣教師及び朝鮮出兵で捕虜となった技術者が活版印刷の技術を伝え、刊行本が世に出回り始めた。 During this period, missionaries and troops Tyousen technicians who was captured in letterpress printing technology reportedly began to circulate in the book publishing world.
政権が安定し、鎖国により外国と隔絶された日本では、平和な時期が長く続き、再び独自の文化が発達した。 Regime is stable, isolated in Japan by foreign and national isolation, the long period of peace followed, developed its own culture again. 寺子屋や藩校の普及により読み書き算盤が広く浸透し、幕府奨励の儒学のほかに本草学などの自然科学が育った。 Private school or clan by the spread of literacy abacus is pervasive, the shogunate encouraged Confucianism as well as herbalism and science have grown. 庶民の間では演劇( 歌舞伎 、 人形浄瑠璃 )や刊行物( 浮世草子 、 読本 、 浮世絵など)が愛好され、 世俗文化が栄えた(プロスポーツとしての相撲である大相撲が始まったのもこの頃)。 Among ordinary people play ( kabuki , puppet show ) and publications ( 浮世草子 , reading books , woodblock , etc.) is Yoshi Megumi, and secular culture flourished (as a professional sport Sumo is sumo also began at this time.) また日本本来の伝統を捉え直そうという国学も興り、幕末の尊皇攘夷運動の思想的土壌を作った。 Captures the true tradition of Japanese and fix Kokugaku興Ri also of Tokugawa antiforeigner reverence for the emperor made an ideological movement of soil.
鎖国体制の中でも、制限された形で中国・朝鮮との交流は続いていた。 Among the isolation system, in the form of exchange with China and Korea were subsequently limited. 西洋との交流は厳しく制限されたものの、長崎の出島を通じてオランダとの交易が行われた。 Exchanges with the West, but was severely restricted through Nagasaki Dejima Dutch were trading with. 長崎から入ってくる中国文化や西洋文化は知識人の好奇心を刺激し、 洋学や蘭学 (医学)、 漢方医学が発達した。 Chinese culture and Western culture coming from Nagasaki to stimulate intellectual curiosity, Satoru Hiroshi and Satoru Ran (medicine), Chinese medicine was developed. この流れは、 幕末に帝国主義時代の欧米の接近に際して対応する力となり、 開国の原動力のひとつになった。 This trend, Bakumatsu to imperialism era Europe and the corresponding force upon approach of the opening was one of the driving force.
該当する文化: 桃山文化 、 寛永文化 、 元禄文化 、 天明文化 、 化政文化 Appropriate culture: Momoyama culture , Hisashi Hiroshi culture , Genroku culture , Tenmei culture , politics of culture
幕末の開国、 明治維新を経て、欧米の文物・制度を取り入れ日本の近代化を図ることが国家目標になった。 Opening of the Edo period, Meiji Restoration , through a national goal was to promote the modernization of Japan has introduced a system of Western civilization. 新奇な風俗が次々にもたらされ文明開化の風潮が広まった。 We are next introduced to the novel genre civilized climate of widespread. 政府主導で積極的な西洋文化の導入が図られ、 鹿鳴館時代には皮相的に急激な西洋化が図られたが、日本の伝統を見直そうという反動の動きも起こった。 Western culture has promoted the introduction of aggressive government-led Rokumeikan efforts were made to the era of rapid Western superficially, the reactionary movement that arose to reconsider the Japanese tradition. 「 和魂洋才 」という言葉もよく使われた。 " Japanese spirit with Western learning "was often used the word. 啓蒙的な思想家が封建的な思想や習慣を否定し、西洋の政治制度、文物を紹介し、新聞、雑誌などのメディアや鉄道など交通機関の発達は各地に新しい文化を広め、 庶民生活に大きな影響を与えた。 Denying the ideology and practices of the feudal Enlightenment thinkers, the Western political system, introducing artifacts, newspapers, magazines and other media and rail transportation, such as the development of a new culture spread all over, people living large affected. しかし、都市部から離れた地域( 農村部)では依然として、農業を基盤とした伝統的な行事や生活習慣が続いていた。 However, away from urban areas ( rural section) remains, which had followed the traditional activities and lifestyle based on agriculture.
大正時代頃には進学率の上昇などを背景に、都市を中心に洋風の文化が次第に浸透し、 デパートに代表される消費文化、大衆文化が成立した。 Taisyou around factors such as age increased admission rate to gradually penetrate into the culture of western urban centers, department stores , represented by consumer culture, popular culture was established. アメリカの大衆文化の影響もあって、都市にはカフェーや映画館などの享楽的な文化も広まり、エロ・グロ・ナンセンスが流行した。 Partly due to American popular culture, the city cafes and movies such as Mari Hiroshi Babylonian culture museum, erotic grotesque nonsense that was popular. 一方で貧富の格差も増大し、 労働争議や社会主義運動が起こるようになる。 While also increasing income gap, labor unrest and socialist movement will happen. 都市のスラム化も社会問題となった。 Also became a social problem of urban slums.
昭和初年の大恐慌により経済は疲弊し、農村は荒廃した。 Syouwa the first year of the Great Depression has battered the economy, ravaged the countryside. 国民の期待は軍部に集まり、弱腰であると非難されていた政治家は信頼を失った。 Expectations of the people gathered in the military, politicians were accused of being weak and has lost confidence. やがて日中戦争が始まると、共産主義・社会主義への弾圧が強まり、自由主義も弾圧された。 Before long Sino-Japanese War begins, intensified repression of communism to socialism, liberalism was also suppressed. 戦意高揚のために日本及び日本民族の優秀さが説かれた。 Taught the Japanese people in Japan and the excellence of our fight for uplifting. 国際的には英米などから批判を受けて、 日独伊三国同盟を結んだ。 In response to criticism from international and Anglo-American alliance three German I signed. 世界から孤立した日本は真珠湾攻撃により太平洋戦争を開戦し、第二次世界大戦に参戦、 国家総力戦のため食料や資源が統制された。 Isolated from the world, Japanese attack on Pearl Harbor through World War II to the war, and fought in World War II, state of total war was for control over food and resources.
太平洋戦争末期には、連合国の海上封鎖と空襲 、働き盛りの男性が徴兵されたことによる労働力不足のために、日本は深刻な食糧難と物資不足に見舞われることになる。 The end of World War II, the Allied blockade and air strikes , labor shortages due to conscription by the prime men, Japan will be hit by severe food shortages and shortages. 戦争遂行のため大衆文化や伝統文化も政府に統制された。 The government-controlled traditional culture and popular culture for the war.
近代文化: 文明開化 、 明治文化 、 大正文化 、 昭和文化 Modern Culture: Civilization , Culture Meizi , Taisyou culture , cultural Syouwa
日本がポツダム宣言を受け入れて降伏し、 アメリカ軍を主体とする連合国軍に占領されると、日本の大半はGHQの管轄下におかれた。 Japan the Potsdam Declaration and surrender was accepted, the U.S. military that is based on the Allied occupation forces and the majority of the Japanese GHQ was placed under the jurisdiction of the. GHQの指示により日本政府は特権階級 、武装及び軍国主義の排除・解体・追放と産業・経済の民主化を進めた。 GHQ instructed by the Japanese government is privileged , armed and militaristic industrial and economic democratization proceeded to dismantle and remove the ban. 旧植民地およびソ連軍占領地域からの引き揚げや戦地からの復員が進み、日本人は戦後しばらくの間は苦しい生活を強いられた。 Demobilized from the war progresses and the withdrawal of Soviet troops from the occupied territories and former colonies after the war while the Japanese were forced to hard life.
戦後はアメリカの近代文化が国民の憧れとなり、 高度経済成長により日本は飛躍的な工業化と都市化を遂げる。 After the war, the public's admiration and modern American culture, rapid economic growth in Japan is due to undergo significant industrialization and urbanization. これに伴い従来の生活習慣は革命的な変化をとげ、伝統的な生活習慣の多くが失われていった。 With this traditional lifestyle to the revolutionary change thorn, was lost many of the traditional lifestyle. しかし戦後日本はアメリカのコピーではなかった。 But the American postwar Japan did not copy. アメリカの近代的な文化を受け入れながら、独自の日本的な形に消化し、多彩で豊かな食文化、 アニメや漫画などをはじめとする新しい日本の文化が生まれた。 While accepting the modern American culture, to digest their own form of traditional Japanese culture, diverse and rich food, anime and manga in Japanese culture was born, and other such new. アメリカに次ぐ経済大国となった日本は自信を回復し、1970年の大阪万博では「人類の進歩と調和」が謳いあげられた。 Following the United States largest economy is to restore confidence in Japan was the 1970 Osaka Expo in "Progress and Harmony for Mankind" by the year is singing.
東アジアを除く諸外国では、近年にいたるまでもっぱら「サムライ」「ゲイシャ」などの一部の伝統的な文物が日本文化として知られていたが、1990年代以降、諸外国にも現代的な日本の大衆文化やサブカルチャーに興味を持つ人々が増えてきた。 In other countries, except East Asia, mostly in recent years through to "Samurai", "Geisha" was known as traditional Japanese culture and civilization and a few others since the 1990s, Japan also modern foreign I'm getting more people interested in pop culture and subculture. 特にゲームやアニメ、漫画などのコンテンツ分野、食文化は欧米やアジアの都市部に浸透し、それらに関する店や施設( 寿司バーや漫画ショップ)ができるまでになってきている。 Especially games and anime, manga and other content areas, food culture has permeated Western and Asian cities, shops and facilities related to them ( the sushi bar and the comic shop) has become until you are.
現代文化: 昭和文化 、 大衆文化 、 サブカルチャー Contemporary Culture: Cultural Syouwa , pop culture , subculture
日本文化は有史以来、 中国文化圏に属し輸入文化・翻訳文化の側面を持ち、積極的に外国の文化を摂取し、これを在来の文化と融合して日本化することで独自の文化を形成してきた。 The recorded history of Japanese culture, Tyuugoku imported culture has translated part of the cultural aspects of culture, foreign cultures taking aggressive, and unique culture of Japan by the fusion of traditional culture which has been formed. しかし、同じく中国文化の絶大な影響を受けた韓国・ベトナムと異なり、政治的には中国の諸王朝の支配に入ったことは一度もなかった。 But the enormous influence of Chinese culture as Kankoku - Vietnam , unlike that entered the political rule of various dynasties in China never had. 平安期と江戸期に日本は外国との交流を絶ったが、この時期に日本独自の文化が顕著に熟成されたという特徴がある。 Heian period and the Edo period in Japan, but broke off the exchange with foreign countries, are characterized by unique Japanese culture has matured significantly during this period.
強大な中華帝国唐が盛んな時代には、貴族は中国文化を模範とした天平文化を築き、留学生が学んできた先進文化が政策上の規範になった。 The mighty Chinese empire Tou era is thriving, the Chinese culture model and nobles Tempyo culture building, and became the leading cultural norms on the policy that students have learned. 漢文を流暢にこなすことは、貴族にとって重要なことだった。 Edmond handle it fluently, it was important for the nobility.
遣唐使が中止された後は「国風文化」が興ったが、この時期までの文化の中心は貴族と寺院であった。 The envoys then aborted "国風 culture" flourished but, by this time the cultural center of nobles and temples were. 平安末期の平氏政権期から鎌倉時代にかけて日宋貿易が行われ、 新しい仏教とともに精進料理や文人画などの中国文化が流れ込んだ。 The late Heian period of his administration from early Kamakura period , Song Sun trade is made, the new Buddhism and rushed in literati painting and Chinese culture with vegetarian meal. その後の日本の伝統文化にもこの時期に宋から取り入れられた文物の流れをくむものが多い。 There are many relics were taken in the wake of the Song, this time from Japan's traditional culture as well afterwards. 鎌倉時代には関東を中心にした武士の文化が京都の王朝文化と並び立つものとして勃興する。 During the Kamakura period as an emergence of the Kyoto 並Bi立Tsu culture and the culture of the dynasty warriors around the Kanto region.
室町時代には日明貿易によって引き続き中国文化が持ち込まれ、この時期に輸入された織物や陶器、書画などは、現代に残る伝統工芸品の技術に流れ込んでいる。 Muromachi period Hiagari trade is still brought into the Chinese culture, textiles and pottery were imported during this period, and Calligraphy, which flows into the remaining traditional crafts to modern technology. 室町時代から安土桃山時代には、 戦国大名により各地に地方色豊かな文化が生まれた。 From the Muromachi period Azuchi-Momoyama period, Sengoku Daimyo culture was born rich colors throughout the region.
江戸時代 、 鎖国の世にも長崎を通じて中国との交流は続き、儒学者などの間には中国崇拝の風潮が強く残っていた。 Edo period , isolation of exchanges with China through continued世Nimo Nagasaki, between the scholar and the spirit of the cult remained strong in China. 一方では日本の独自性への自覚から伝統への回帰として国学などの学問も興った。 Meanwhile, also arose as an academic and a return to tradition from Kokugaku awareness of the uniqueness of Japan. また、江戸時代は江戸・京都・大坂の3大都市を中心に町人の文化が栄えた時期である。 The Edo era is mainly three major cities of Osaka Kyouto Edo townspeople prospered during the culture.
その後、近代日本の文化は、明治維新と連合国占領時代の2度、大転換期を迎えた(もっとも、これは都市部を中心とする視点であり、 民俗学などでは、むしろ第二次世界大戦と高度経済成長によってもたらされた文化の断絶が強調されている)。 Thereafter, the culture of modern Japan, two of the Meiji Restoration and the Allied occupation, reached a major turning point (although this is mainly an urban perspective, folklore , etc, but rather the Second World emphasis has been caused by the rupture of the culture wars and economic growth.) われわれ現在の日本人がイメージする伝統的文化にも明治以降に生まれたもの(例:神前結婚)や俗に言う外国文化であるもの(例:コウノトリが赤ちゃんを運ぶという伝説。これはヨーロッパの民話であるが、日本でも地域的に定着している)も多い。 Even those born after the Meiji era of Japanese traditional culture, the image of our current (for example: marriage altar) or what is commonly called a foreign culture (example: "a stork carrying a baby," a legend. This is a European The folklore that has been established locally in Japan) often. 「明治維新以降- 第二次世界大戦降伏まで」の時代には、帝国主義国が植民地争奪を繰り広げる国際環境の中、 西洋の圧倒的な文明と先進文化を前に日本のアイデンティティをどう捉えるかが課題であった。 "After the Meiji Restoration - Second World War until surrendered, "the days of the imperialist countries colonial scramble engaged in international environment, Hiroshi Nishi overwhelming Aki Aya and modern culture in Japan before the identity if the capture What was a challenge.
日本を強国にするため積極的に西洋の文物を取り入れようとする動き( 脱亜思想 )と、独立のために伝統を強調しようとする動き( 国粋主義 )の両者が存在し、時には極端な西洋崇拝になったり、逆に外国を排斥するようになったりもした。 Movement to incorporate Western civilization powers aggressively to Japan (and thought of escaping Asia ), a movement to emphasize the tradition of independence for the ( nationalist ) is present in both the West and sometimes extreme I worship you, and even become a doctrine of foreign reversed. 第二次世界大戦後は、差し迫った危機感が去った(薄れた)ものの、両者の動きは続いていると見られる。 After World War II, the immediate crisis has passed (faded), but the two movements is expected to continue.
日本文化、あるいは日本人を特徴づけると考えられる概念を中心にした日本文化論・日本人論も多く提唱されている( 日本人論の項目を参照)。 Japanese culture or Japanese is considered to characterize the concept has been advocated by many theory centered on the Japanese and Japanese Culture ( Japanese theory of reference items.)
日本でも個人が自己の利益を図り、利益の対立する他者と競合するのは当然であるものの、一応表向きは、自己主張を抑える奥ゆかしさが美徳とされるので、そのような価値観の比較的薄い社会の人間と比べた場合、その表向きの建前を崩さずに、時には逆に利用して相手を出し抜いて自分の利益を達成することが多くなりがちといわれることが多い。 Individuals strive for their own interests in Japan, competing with others, but is due to conflicts of interest, ostensibly once, so keep that are奥Yukashi assertiveness by virtue, such values compare and thin when compared to human society, and distorting the ostensible premise that is often said to tend more often to achieve their own interests to circumvent the other party to use and sometimes reversed. 具体的には下に挙げたようになるが、これは他の『○○文化論』同様、ひとつのナラティブであり、異論も強い。 Specifically, as mentioned below but this is another [theory] as well as culture ○ ○ is a single narrative, strong objections. しかしここでは、真偽のほどは別として、ひとつの社会的幻想としての『日本人像』をあらわすものとして記述する。 But here, the more the truth is, apart from the social illusion of a single image [Japanese] described as shown.
日本文化がヨーロッパでまず注目されたのは浮世絵などの美術品であった。 The attention of Japanese culture was the first in Europe and woodblock art. その後、非ヨーロッパ国として初めて近代化に成功し、日清・日露戦争に勝利した日本に対して世界的な関心も高まった。 Then, the first non-European countries modernize successfully, the increased global interest in Japan won the Sino-Russo-Japanese War. 外国からイメージされた「日本」の文化は、特に欧米圏では、キリスト教文化とは全く系統の異なる文化への好奇心(エキゾチズム)から、ある一面が誇張され、あるいは中国などと混同され、ステロタイプ(ステレオタイプ、紋切り型)化されて伝わる傾向があり、日本人から見れば「偏った認識」と思われるものが多く見受けられた(現在でも、日本に「 ニンジャ 」がいないので驚いたという外国人旅行者は少なからずいる)。 The image from the "foreign" Japanese culture is in the sphere of the West, especially with Christian culture is curiosity about different cultures of the strains at all (Ekizochizumu), the exaggerated one side there has been confused with China and other countries, or stereotype (stereotype, stereotype) tend to travel ized, from the perspective of the Japanese "biased recognition" was often seen what appears to be (even today in Japan, " Ninja "was surprised because there is no foreign visitors are quite a few.)
しかし近年では、 コンピュータゲーム 、 アニメや日本の漫画 、 J-POP 、 ファッションなどのポップカルチャーが海外で注目され、今までとは違った「日本」のイメージを持つ者も増えてきている。ハリウッド映画にも、本気で日本を描こうとする作品が作られたり、日本映画をリメイクしたり、日本人監督を起用するなどの動きが見られる。ただし2000年代に入ってからは、若者を中心に日本のイメージがポップカルチャーに偏重してきているという指摘もあり、伝統文化や生活文化、 ハイカルチャーを含めた文化発信が課題になっている。
怖い話・怪談の中には、講談、芝居など様々な文学ジャンルで採り上げられているものがある。
古く縄文時代の遺跡から見つかる勾玉などのアクセサリー 、 日本神話に見られる三種の神器 (勾玉・鏡 )などから初期の衣類を含めた身体装飾には権威的・呪術的な意味があったと考えられている。 Ancient Jomon period found from the ruins of jewels and accessories , Japanese myths found in the three sacred treasures (jewels mirror ), including the initial clothing and body decoration is authoritative magic was believed to sense The.
後に律令制を導入すると官製を中心に本格的に身分・階級の違いを表すようになっていく。 After 律令制 will now represent the difference in class status in earnest with the introduction of government-manufactured around. 一時的に大陸文化を遮断した平安時代には国風の平安装束も発達した。 Continental culture temporarily blocked the Heian era to the国風Yasushi Taira costumes were well developed.その後、時代によって衣装はめまぐるしく変わりながらも、身分によってある程度分類されていた。 明治時代以降、軍隊や官庁、学校などから次第に西洋風の服が採用されるようになり、今日では日常的には洋服を着用し、晴れの日やめでたい日(「 ハレとケ 」)など和服を着る、といったスタイルが多くなっている。
装束の詳しい種類や詳細は和服及びCategory:和服を参照。
「 Portal:食 」も参照
日本の料理は「 和食 」(学術的には「日本料理」)と呼ばれており、欧米の料理とはかなり異なっている。同じ米食文化を共有する東アジアや東南アジア諸国には、日本と類似した料理、 食材などが数多く見られる、しかし東アジア諸国での食事の仕方は鍋物や大きなお皿に盛った料理を皆で取り分ける食べ方が多くみられるが、日本では個人専用の食器を使い、個別におかずが出るお膳などで食事をとるなど違う点もある。また、箸文化圏内で箸しか使わないのは日本だけとされる(他地域では汁物や米を食べる時にレンゲやスプーンなどのすくうものを使うのが一般的である)。ほかにも、箸を持っていない方の手で茶碗や皿などの食器を持つ、主食と副菜(ごはんとおかず)を明確に分け交互に食べる(いわゆる三角食べ )など、日本以外では見られないようなことが多い。近年は低脂肪の日本食が評価され、全体で栄養バランスの取れた健康的な食事とも言われる。
現在の日本は世界の歴史的観点から見て明治維新からそう月日が流れておらず、食文化は都道府県の区分けによって分かれているのではなく、明治初頭の廃藩置県前まであった藩ごとの地方によって分かれている。藩は気候風土・政治文化・食文化などの関係によって多種多様の領土面積によって成り立っていた為、藩一つ全体が鹿児島県となった鹿児島藩などは別に、 山形県・岩手県など複数の藩が一つにまとまった都府県では地方ごとに食文化が異なる状況が生じている(県交通機関の発達していない時代、国境の多くは山脈等の自然地形によって分かれている為)。
このように、現在の都道府県内部において地域ごとに食文化が異なるのは、内陸・海岸等の収穫物の違いもさる事ながら、食文化・風習そのものが違う藩の合併によっておきている。これらは郷土料理として、地域の特色を生み出す結果となる。
今日の日本人は朝・昼・夜と3回の食事を取るのが一般的である。保存技術の発達により、日本のどこでも新鮮な海産物が手に入る(日本は魚介類の消費が世界一である)。家庭で料理するより、 外食・中食で済ませる機会も多くなっている。米食よりパン食、麺類を好む人も多くなっており、世代を問わず伝統的な和食を取る機会も減ってきている。
日本人が魚介類や卵を生で食べること、海草を食べること、それらの食文化を奇異に感じる日本国外の人もいる。また、鍋料理のように、素材のまま出し、食べる人が自ら味付けや調理を行う料理法は、日本国外には少ない。
また、各食の分野にはそれぞれ技があり、長年の訓練と経験を積んだ専門職人がいる点は、日本の特徴ともなっている(例:寿司職人)。
「 日本料理#日本料理の分類と一覧 」を参照
詳細は「 日本の住宅 」を参照
日本各地では、古くからその土地にあった建材を利用した住宅が建てられてきた。そのような地域差がありながらも、日本全国どこでも木を使った住宅(日本家屋、和風住宅)が建てられてきた。この背景には、豊富な木材と、湿度の高い気候、木の性質をよく知った技術者の存在などがあった。
住宅は近年までほとんどが木造であったが、現在は鉄筋コンクリート造や鉄骨構造の住宅(戸建て、集合住宅)も多くなってきている。また、木造住宅でも現在は輸入材の使用が一般的で、品質の規格化・均一化が進んでいる。
詳細は「 城 」を参照
日本各地で、「ご当地~~」と呼ばれる土産品があるが、それらの日用品は、地域の自然や歴史、産業、伝統などに見合った製品を作ろうとしてきた地域の人々の工夫の賜物である。また、日用品も、現代では多くが大企業の工場で作られるようになったが、その技術も、古くから培われてきた伝統工芸品の技術を応用して生産されているものが多い。
他の国では見られない、または少ない、日本の街中での特徴を示す。
宗教意識が薄れている現代にあって、 葬式は、特に宗教上の信念があってキリスト教式、神道式で行われる場合を除けば、 仏教の形式を用いる仏式葬儀が行なわれることが多い。これは、古来からの菩提寺と檀家の関係が現代まで引き継がれた結果のもので、純粋な宗教行事というより、 習俗化したものといえる。 (そういった現状を揶揄して葬式仏教ともいう) 近代になってサービス業として登場した葬儀会社の介入もあり、ビジネス化された仏式葬儀に疑問を持つ人びとも増えつつあり、 自然葬 ( 散骨 、 宇宙葬 、 森林葬など)もひとつの形式として浸透し始めている。
(詳しくは「 日本の教育 」の項を参照)
(詳しくは「高齢者福祉」、「社会福祉」その他の項を参照)
日本のこよみについては、 Template:季節の話題 、 Template:今日のこよみ 、 Template:今日は何の日も参照。
1月 - 正月 ( 三が日は1日~3日)、新年、 初夢 、 年賀状 (1日が主)、新学期、 初詣 、 七草粥 、 新年会 、 鏡開き (11日)、 左義長
2月 - 節分 、 春分 、 バレンタインデー (14日)
3月 - 雛祭り (3日)、 卒業 、春の彼岸 、 ホワイトデー (14日)
4月 - 入学 、新学期、 四月馬鹿(エイプリルフール) (1日)
5月 - 端午の節句(5日)、 ゴールデンウィーク (3日、4日、5日を中心に連休の長さにより毎年変動)、 母の日 (第2日曜)
6月 - 衣替え 、 父の日 (第3日曜)
7月 - 七夕 (7日)、 暑中見舞い
8月 - 残暑見舞い 、 お盆 、 お中元
9月 - 新学期、 防災 (1日)、 秋分 、 十五夜 、秋の彼岸 、 敬老の日 (第3月曜)
10月 - 衣替え - ハロウィン (31日)
11月 - 七五三
12月 - お歳暮 、 忘年会 、 クリスマス (24日、25日頃)、 大晦日・除夜の鐘 (31日)、 年越し蕎麦
日本で古くから行われている祭りでは神を祭る行事として神輿や御神体を使って行われていることが多い。神を称え、豊作や健康を祈ったり、邪悪なものを吹き飛ばすというような意味合いも込められる。祭りは時期を問わずさまざまなものが行われ、キリスト圏でいう「クリスマス」や「ハロウィン」というように祭りが一日に集中するような日というものは特にないが、季節で見ると夏に多く行われ、 盆踊りや花火大会が多く開催される。
日本では、仏壇( 仏教に従って先祖や故人をまつる)と神棚( 神道の神をまつる)が両方あるという家庭もあり、いっぽう近年では、そのどちらもないという家庭も増えている。
特定の宗教・宗派に個人的に関わる人も多いが、日本人は全体として宗教意識が希薄であり、事実上の無宗教に近い人々が多数派である。一般的に葬礼は仏式で行われることが多く、 結婚式はキリスト教式あるいは神式で、といった宗教形式の混在現象が見られる。日常的に特定の宗教を熱心に信仰するというよりも、事ある毎に個人や家族あるいは団体で、適宜宗教行事として関わるという傾向が顕著である。墓式に関しては、家族の関わる仏教各宗派に属するものが圧倒的に多いが、最近では無宗教のものも増えている。宗教施設の中には神仏習合の権現として参拝の対象になっている例も存在する。また現世利益 (世俗)的なものもあるが願掛けなど宗教行為をおこなう所が民間信仰に限らず寺社の中にもあり、これらは観光名所になっている事も多い。
定義上、上記2項目に含まれているものもある。
各地にキリスト教会があり、クリスマスなどの行事は多くの日本人に親しまれているが、キリスト教の信徒は人口の0.8%程度と少ない。カトリック系が最も多い。
日本の法律、公文書等には日本語が用いられており、 日本語が公用語である(裁判所法第74条に裁判では日本語を使うことが規定されているほかは、法律上の明文はない)。実際に使用される場面も日本語が最も多い。
古代から使われてきた言葉は大和言葉であるが、中国の影響もあって高い割合で漢語が使用されるほか、明治時代以降は英語などの外来語やそれを翻訳した和製漢語も多く使われている。英会話が苦手だという日本人は多いが、英語に由来する外来語(例:グローバルスタンダードなど)は好んで使われ、 和製英語という日本独自の「英語」も生まれている。歴史的経緯や国際化の進展によって、標識や看板などで英語や朝鮮語 (韓国語)、 中国語 、 ロシア語などの併記も行われるようになってきている。
日本語には多様な方言があり、地域によってかなりの違いがある。しかし明治時代に東京方言を基盤に標準語・共通語が整備されて以降、学校教育やマスコミ等の影響で東京をも含め全国で伝統的な方言は衰退していく傾向にある。
沖縄県と鹿児島県 奄美群島で方言と言われているものは、総称として「 琉球方言 」と呼ばれる。研究者の考えや政治的なものも絡み、言語として「 琉球語 」とも呼ばれている。ただ、必ずしも明確ではない。現在、沖縄県においてはウチナーヤマトグチと呼ばれる日本語の新方言が話されている。
「 こどもの文化 」も参照
伝統的
自然 Nature
春 Spring
夏 Summer
秋 Fall
冬・雪
学校・球技
近代的 Modern
「 日本のスポーツ 」も参照
明治時代以降、海外の影響を受けて野球、テニス、ボート、陸上などの競技が学校を中心に導入された。特に野球は人気が高く、草野球でも楽しまれるほか、プロ競技の観戦も好まれる。 ゴルフは社交として戦後盛んになり、 接待で行われることも多い。
詳細は「 日本美術史 」を参照
情報・通信・マスメディアの発達は日本文化に大きな影響を与えている。
| |||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||
