
| 河窪信実 River trough Makoto Makoto | |
|---|---|
| 時代 Age | 戦国時代 Warring |
| 生誕 Birth | 不明 Unknown |
| 死没 Died | 天正 3年5月21日 ( 1575年 6月29日 ) Tensho three years May 21 (1575 June 29) |
| 別名 Aliases | 武田信実(別名)、兵庫介(通称) Makoto Makoto Takeda (alias), Kosuke Hyogo (common name) |
| 戒名 Posthumous name | 輪禅寺殿玉麟一機大居士 Zen Temple University 居士 ball machine ring 麟一 |
| 主君 Lord | 武田信玄 Takeda |
| 氏族 Clans | 武田氏 、 河窪氏 (川窪氏)とも Mr. Takeda, said trough River (Mr. Kawakubo) with |
| 父母 Parents | 父: 武田信虎 、母:不詳 Father: 信虎Takeda, Mother: unknown |
| 兄弟 Brother | 竹松、 信玄(晴信) 、犬千代、 信繁 、信基(信友?)、 Takematsu, Shingen (Harunobu), 1000 generations dogs, Shigeru Makoto, Makoto Motoe (Nobutomo?), 信廉 、 松尾信是 、 宗智 、 信実 、 一条信龍 、 Ren Shin, Tomoyuki Matsuo Makoto, Ji Jong, Makoto Makoto, Ichijō Nobutatsu, 信友 ?、その他女子 Nobutomo!, Other women |
| 子 Child | 信俊 Nobutoshi |
河窪 信実 (かわくぼ のぶざね)は、 戦国時代の武将 。 River trough Makoto Makoto (Zane Nobuhiro mother get dry), the feudal era Samurai. 甲斐 武田氏の一族で、 武田信玄の異母弟に当たる。 The family of Mr. Kai Takeda, hit the half-brother of Takeda Shingen. 親族衆に属した。 Belonged to the family crowd.
目次 Contents |
甲斐の戦国大名・武田信虎の子として生まれる。 Born as a tiger cub Sengoku Daimyo Takeda Makoto Kai. 甲斐河窪村を領したことから河窪氏を称する。 The trough of the river from the surname of the village territory Kai River trough. 騎馬15騎、浪人組313人を与えられ、 武蔵雁坂口方面の守備を担当した。 15 Cavalry horse, 313 pairs were given a masterless samurai who was in charge of defense towards Musashi Sakaguchi geese. 後に200騎を与力とする。 And after 200 Yoriki the cavalry.
元亀 2年( 1571年 )の兄松尾信是の没後、信玄の命により、息子信俊が信是の娘を娶って松尾家を相続し、結果、信実が実質的にその遺領を支配した(知行高397貫余)。 Genki 2 years (1571) Tomoyuki Matsuo Makoto brother's death, by order of Shingen and his daughter inherited the house of the Eternal娶Tsu Makoto Matsuo and son Nobutoshi a result, controlled the territory that a substantial remnant Makoto Makoto (Tomoyuki Takashi consistently over 397). 史料的価値の高さからよく引用される軍役定書は、松尾遺領を引き継いだ際のものとされる。 The oft-quoted statement from the military service constant height of historical value will be taken over the territory and when remnant Matsuo.
天正 3年( 1575年 )の長篠の戦いでは、 長篠城内を監視できる鳶ノ巣砦を守備しており、勝頼本隊が信長・家康連合軍との雌雄を決した設楽原決戦には不参。 Tensho three years (1575) in the Battle of the Nagashino, and to defend the fort can be monitored in the鳶No巣長篠城, the battle for supremacy with the fat lady Shitara Hara Nobunaga Ieyasu allied Katsuyori is not attending the main unit. だが、 酒井忠次が率いる連合軍別働の奇襲隊が仕掛けてきた奇襲により、信実たちの鳶ノ巣砦の方が設楽原決戦よりも先に会戦した。 However, the commando raid that has been engaging in the work by coalition forces led by Sakai Tadatsugu, ahead of the Battle of Battle of Fort Shitara Hara鳶No巣their Makoto Makoto better.
5月21日早朝、尾根伝いで酒井隊から無警戒の背後への奇襲を受けた信実らは、中核・鳶ノ巣山の本砦以外にも三枝守友などに託した支砦4つを守備しており、兵数で劣る5つの砦は相互連携できるほど機能的な構造でなかった不備も重なって、分断されたまま防戦に努めねばならず、一段と劣勢下にあった。 May 21 early morning Sun, Makoto Makoto was a surprise to their unsuspecting from the team behind the尾根伝I Sakai is a fireman and committed core支砦Moritomo Saegusa, even this bastion of non-defense and one of four SUYAMA Bruno and, less the number of soldiers and five overlapping two forts were not poor enough to work cross-functional structure, must remain divided 努Mene to defend himself, was under even more inferior. それでも、信実は小宮山隼人助を片腕として、酒井隊指揮下の松平伊忠や菅沼定盈などを4度は押し返したという。 However, Makoto Makoto as an assistant arm Hayato Komiyama, and T. Suganuma Sada and I盈Matsudaira under corps commander of Sakai押Shi返Shita 4 degrees. 他にも、 松平家忠が率いる東条松平勢が力任せに砦内侵入を試みようとするのを懸命に凌いでいた。 Also other, was beating on the hard to brute force and attempted to break the stress in the fort, led by Tadashi Ietada Touzyou Matsudaira. しかし、こちらは陽動で、東条松平勢は精鋭による別口からの進入に動いていた。 But here is a diversion, Touzyou Matsudaira was stress from moving to another item by entering elite. 信実たちが数で劣る現実は厳しく、こちらへの人員が割けずに防衛線を突破されてしまう。 Makoto Makoto reality is less harsh in their number, they have been exceeded 割Kezu line of defense in the workforce here. 砦内部への侵入を許した時点で善戦から劣勢気味の乱戦に陥ると、やがて姥ヶ懐、君ヶ伏所等の支砦を壊滅させた松平清宗や本多広孝などの奇襲隊別働軍が本砦への増援に加わってくる。 Fall into a thriller with an impressive showing at a slight disadvantage from allowing the entry point to the interior of the fort and eventually pocketed Uba months, including work by commando Matsudaira Kiyoshi Honda Takahiro宗and had devastated the 支砦 months in office, etc. You Xi get involved in this military reinforcements to the fort. こうなると万事休す、これを防ぎ得ずして戦死した。 Was afraid of one's rope out, and died without preventing it.
一説によれば、信実は東条松平の配下・平岩権太夫に、小宮山隼人助は菅沼定盈の配下に討たれたといわれている。 According to one estimate, Hiraiwa Makoto Makoto is right under the Courtesan Touzyou Matsudaira, Professor Komiyama Hayato has said that under the 盈 討Ta Suganuma Sada.
信実を祭ったものなのか、かつて鳶ノ巣山には「兵庫塚」と呼ばれた小高い丘が在ったとも言われる。 Makoto Makoto dedicated to what is what, in the past 鳶No巣山 "兵庫塚" also said that the hill was called 在Tta. だが、耕地として開墾されてしまったのか、現在では見る影も無いという。 But what had been reclaimed as farmland, but now that even without recognition.
信実の戦死後、嫡子河窪信俊が家督を相続した。 After the death of Makoto Makoto, who inherited the family estate to Kubo Nobutoshi son River. 天正10年( 1582年 )の武田家滅亡後は徳川家康に仕え、子孫は旗本 (2700石)となっている。 1582 (1582) after the fall of the Takeda family worship Ieyasu Tokugawa, descendant Hatamoto (2700 stones) has become. その子信貞の代に武田姓に復している。 And remove anything that the family name Nobuko Tadashi Takeda generations of it.
ある時、徳川家康の家臣篠瀬某が、主命に背いて怒りを買い、信実の元に逃げ込んできたので信実はこれを保護した。 Sometimes, the one 篠瀬 retainer of Tokugawa Ieyasu, contrary to 主命 angered, Makoto Makoto Makoto Makoto I've had in the refuge to protect the source of it. しばらくすると、家康の勘気も解けたので帰参を許すとの知らせが届いた。 After a while, I received the news of the broth and allow it 帰参 勘気 of Ieyasu. 帰参を希望したものの、信実に対して何の恩返しもしていない。帰参 but wanted to, not even gratitude for what Makoto Makoto. 篠瀬は苦悩の末、その胸中を信実に告白すると、信実は「少し待て」と言って座を立ち、暫くすると2羽の立派な鷹をたずさえ戻ってきて「三河殿は鷹狩りを好むと聞く。帰参の折にこれを献上いたせば、お主への心象も良くなるであろう」と言って鷹を与えた。篠瀬 the end of suffering, and to confess to that Makoto Makoto's feelings, Makoto Makoto is "Wait a bit" up the position, saying a while and come back two Tazusae a fine hawk feathers "Mikawa builders prefer to listen and falconry . If Itase 帰参 presented on the occasion of this would also improve your mental picture of the Lord "gave the Hawks say. この話を聞いた家康は、信実のさわやかな心根に、深く感じ入ったと言う。 Ieyasu heard this story, refreshing to Makoto Makoto hearted, deeply 感Ji入Tta said.
