
| 甲子園駅 Koshien Station | |
|---|---|
甲子園駅東口 Koshien Station East Exit | |
| こうしえん - Koshien This backing - Koshien | |
(0.7km) 久寿川 ► (0.7km) River Hisashi Hisashi ► | |
| 所在地 Location | 兵庫県 西宮市 甲子園七番町 Town 甲子園七番 Nishinomiya, Hyogo Prefecture |
| 所属事業者 Member companies | 阪神電気鉄道 Hanshin Electric Railway |
| 所属路線 Lines belonging | 本線 * Main * |
| キロ程 Cheng km | 14.1km( 梅田起点) 14.1km (starting Umeda) |
| 駅構造 Station structure | 地上駅 Ground Station |
| ホーム Home | 4面4線 Line 4 Surface 4 |
| 乗降人員 Personnel passenger -統計年度- - Fiscal statistics -- | 48,188人/日 48,188 people / day -2005年- -2005 -- |
| 開業年月日 Date of opening | 1924年 ( 大正 13年) 8月1日 ** 1924 (Taisho 13 years) August 1 ** |
* この他甲子園線 ( 1975年廃止) * Lines Other Koshien this (1975, abandoned) ** 臨時駅として。 ** As a temporary station. 1926年より常設化 1926 permanent since | |
甲子園駅 (こうしえんえき)は、 兵庫県 西宮市 甲子園七番町にある、 阪神電気鉄道 本線の駅 。 Koshien Station (deductive reasoning we speak) is in town 甲子園七番 Nishinomiya, Hyogo Prefecture, mainline station Hanshin Electric Railway.
かつては甲子園線も発着していた。 The past was also a departure Koshien line.
春の選抜高等学校野球大会と夏の全国高等学校野球選手権大会の高校野球が実施され、 プロ野球 阪神タイガースの本拠地でもある阪神甲子園球場の最寄り駅である。 Been conducted in high school baseball tournament championship of the summer national high school baseball high school baseball tournament and the selection of spring, is the nearest station on the Hanshin Koshien Stadium in the home of the Hanshin Tigers professional baseball.
目次 Contents |
直通特急および特急の一部を除いた全列車が停車する。 To stop the train and all but express some of the direct express.
上り直通特急・特急は平日の朝ラッシュ以外の時間帯に停車し、土曜・休日は全列車が停車する。 Express Express is up direct non-stop during morning rush hour on weekdays, all trains stop at the weekends. 下りの直通特急・特急は曜日を問わず終日停車する。 Express Direct Express will stop falling all day regardless of the day. また、阪神甲子園球場でのプロ野球・高校野球の開催日には、直通特急・特急が臨時停車する。 The date for high school baseball to professional baseball Hanshin Tigers at Koshien Stadium, the temporary stop at direct express express.
混雑時には梅田 - 甲子園間に臨時特急、梅田 - 三宮間に臨時急行が運行されることもある。 When crowds Umeda - temporary express between Koshien, Umeda - sometimes it will run a special express train between Sannomiya.
土曜・休日夜の急行はこの駅で折り返しとなる。 Holiday Express will be Saturday night back at this station. 平日朝の区間急行はこの駅始発となる。 Express section in the morning on weekdays and will first train station.
かつては上りのみであるが阪神の駅で、時刻表に全ての列車種別が表示されている唯一の駅であったが、 2009年 3月20日のダイヤ改正で準急が阪神なんば線内のみの設定となったため、「時刻表に全ての列車種別が表示されている駅」は阪神線から消滅した。 Tigers once the station is only up in the station was the only type that appears in all the train timetables, 2009 March 20 lines only in the semi-express the Hanshin Namba diamond revision date was set for, "station type that appears in all the train timetables" has disappeared from the Hanshin Line.
島式・相対式ホームの4面4線による待避可能駅[1] 。 Relative expression of the home island escape with four surface stations with four lines [1].
島式2面4線の外側2線に降車専用のホームがある形態で、通常は内側の島式2面のみを使用。 Two terms of four outer island in the form of lines in the home of the only two getting off the line, usually used only island of the inner surface 2. 野球開催時など混雑時には降車ホームを使用し、外側線の1番線および4番線に到着した電車は両側のドアを開けて降車を行う。 Baseball is held at peak times such as when using the home alight, lateral line and one line train arrived four to get off the line on both sides of the door. このため、待避の有無に関わらず本来待避線である1・4番線に列車を入れることになるほか、待避列車や留置列車などが2・3番線に入ることがある。 This is true regardless of siding siding will add another 1.4 to the train line, train and train and detention may escape into the 2.3 line.
| 1・2 1.2 | ■ ■ ■本線(上り) ■ ■ ■ Main Line (Up) | 尼崎・大阪(梅田)・難波・奈良方面 Osaka Amagasaki (Umeda), the direction of Nara Nanba |
|---|---|---|
| 3・4 3.4 | ■ ■ ■本線(下り) ■ ■ ■ Main Line (down) | 神戸(三宮)・明石・姫路方面 Kobe (Sannomiya), towards Himeji Akashi |
内側2線(2番線と3番線)が主本線、外側2線(1番線と4番線)が待避線であり、後者の外側2線には降車ホームあり。 Inner two lines (line 2 and line 3) Main main, the outer two lines (line 1 and line 4) and siding, the latter two lines are located outside of the home alight.
通常使用される島式のホームは幅が十分ではなく、特に階段部分では線路との間の幅が1m程度しかない。 Island Home-style usually used is not sufficient width, stair parts, especially between the line width only about 1m. そのため通過列車には65km/hの速度制限がかかる。 Therefore, the train passes 65km / h speed limit takes.
野球開催日など、甲子園球場でのイベント当日は駅構内が混雑する。 Sun Conference baseball and the day's events at the stadium station is congested. 特にイベント終了直後は狭いホームに人が溢れて危険なため、駅構内への入場が制限(改札制限)されることがある。 After the event, especially for people in the home full of dangerous narrow, restricted entrance to the station (the ticket limit) may be.
阪神・淡路大震災前まではホーム下に乗車位置を示したプレートが貼られていたが、狭いホームで特定の位置に乗客が集中すると危険なため、震災後しばらくしてそのプレートが撤去された。 Before the Great Hanshin Earthquake had been affixed to the plate showing the location of the home under ride for passengers and dangerous to focus on a specific position in a small home, its plate was removed shortly after the earthquake . ただ、区間特急に女性専用車両を設定したのに合わせて、区間特急が着発する1番線の女性専用車両の乗車位置足元に誤乗防止のための乗車位置プレートが設置された(その後2番線側にも乗車位置プレートを設置)。 However, according to a set of women-only express car segment, which express the percussion section 1 placed a square plate to prevent mis-ride location at the foot of the line position of women-only car ride (and then the two line plate position to set up a ride).
改札口は、駅の直下で交差する道路( 甲子園筋 )を挟んで東口と西口があり、駅長室などの主要施設は東口にある。 Entrance gate, the road to cross beneath the station (muscle Koshien) in the east and west across the major facilities in the east and the stationmaster's office.
西口は通路が東口より狭いため、甲子園球場でのイベントが終了した直後には押し寄せる多数の乗車客によって降車客が改札口へ進めないことがある。 Because the narrow passage from east to west, immediately after the event ended at the stadium turnstiles may proceed to take many tourists flock alight by the customer. 西口にはこのような場合に備えて、駅の北側へ出られる臨時出口が存在する。 The west is just in case like this, there is an exit out to the north of the station are temporary. この臨時出口は普段は完全に閉鎖されている[2] 。 This temporary exit is normally closed completely [2].
一方、東口でも、東口改札口の西側に2台だけ改札機が設置されている小改札口を出場専用として乗車客とは柵で交わらないようにして、降車ホームからの降車客を誘導している。 Meanwhile, in the east, the west of the east entrance gate and two visitors take a small dedicated team have the entrance gate has been set up only one ticket machine is to交Waranai in the fence, and guide visitors from home and get off and get off that.
ホーム有効長は約130メートルで、阪神車両6両編成と近鉄車両6両編成が停車できるが、引上線は近鉄車非対応。 Effective length is about 130 meters home, six vehicles Kintetsu and Hanshin vehicles organized to stop the two six-car train, lead tracks are non-Kintetsu car.
大阪方面行き(1番線)の降車専用ホームからは、東口にのみ出ることができる。 Bound for Osaka (1 line) to get off of the private home, you can only go east. この通路は、改札口の手前まで乗車用の通路と別になっているが、この部分はかつての甲子園線浜甲子園方面行きホームの跡を通路化したものである[3] 。 This passage, a passage that is for another train to the front of the entrance gate, this part is that you go to the home of the trail corridor towards the former Koshien浜甲子園line [3].
神戸方面行き(4番線)の降車専用ホームからは東口への通路があり、通常はこちらのみ使用される。 Bound for Kobe (line 4) from home only to get off the east corridor has generally only be used here. また、4番線の降車ホームには、通常時には閉鎖されている臨時出口の「球場出口」が設置されている。 The four homes are getting off the line, usually at the exit has been closed temporary "stadium exit" has been established. こちらからは甲子園球場へ近い西口方面へ出ることができ、主に甲子園球場でのイベント開催時に使用される。 Can go from here is closer to the west towards the stadium will be used during the main event at the stadium. 4番線降車専用ホームから西口方面へ出られるのはこの球場出口だけで、また西口の通常改札内通路へ出ることもできない。 Four from home only to be out west towards the only exit and get off line in this stadium, the ticket can not usually go out into the aisle and west.
写真左に写っている大きな木は、神戸方面降車ホームのすぐ脇に生えているクスノキである。 Large trees are visible in the left is a camphor tree that grows right beside the home alight toward Kobe. この木の生えている場所は、駅のコンクリート構造物が少し凹んでおり、木を避けるように造られている。 This is where the tree grows, and with a little凹N concrete structure of the station has been built to avoid the trees.
駅西方(神戸方)には、上下本線の間に引き上げ線が1本あり、梅田方面からの折り返し列車が使用する。 West station (if you Kobe) has raised lines between the main line down one in this direction using the shuttle train from Umeda. 早朝に尼崎車庫から出庫し武庫川線に入る2両編成も、いったん武庫川駅を通過して当駅まで回送 、この引上線を使用して折り返し、武庫川線に入線する。 Mukogawa Line Amagasaki into the issuing of the garage early in the morning and two cars, forwarded to the station through the station Mukogawa once, using a wire wrap this grower to入線the Mukogawa Line.
かつては、駅の北側に甲子園線との連絡線(元は旧枝川の河床への引込線)があった。 In the past, Koshien line of communication with the north line of the station (telephone drop to the original riverbed of the old Edagawa it). 1番線の降車専用ホームの下には、この連絡線の橋を支えていた橋台が現存しており、駅の北側から観察できる[4] 。 Only one getting off the line under the home is extant and was supported by the bridge abutments of this contact line can be observed from the north side of the station [4].
上下の各降車専用ホームには、阪神本線では珍しい「自立式」の駅名標が現役で残っている[5] 。 Each exclusive home of up and down and get off at Hanshin is unusual "self expression" are still in active service in the Running in [5]. 2009年1月下旬の駅名標の更新の際に、吊下式駅名標と同時に新たな意匠のものに改められた。 2009 Running in during the late update, which was changed to the new design as well as hanging Running in the following equation.
また、阪神では唯一、 反転フラップ式案内表示機が使われている駅である。 In addition, the Tigers, the only station that is used for aircraft flap signs reversed. 前述した通り乗車位置プレートをあえて採用していない事情もあるからか、阪神なんば線開通後も使用されており、「快速急行 奈良」の表示を追加している。 Sometimes, conditions or uses not dare take a position plate as mentioned above, opened and used even after the Hanshin Namba Line, "Nara Rapid Express" has been added to display.
東口・西口ともに南側にしか出口がなく通路が築堤内にある構造のため、階段が片側にしかない東口通路は通気性が悪く、夏場などは蒸し暑い空気がこもることが多かったことから、現在は風が通るように通風孔が設けられている。 West to east in the structure of the embankment on the south aisle together not only the exit, east walkway on one side of the stairs is not only poor ventilation, and tended to retire in summer from the hot air, and now the wind has been established through the vent to be.
| ← ← 本線: 梅田方面 Main Line: Umeda direction | | → → 本線: 三宮・元町方面 Main: towards Sannomiya Motomachi |
| 凡例 Legend 出典: [6] Source: [6] | ||
2005年度の乗降人員は阪神本線の中間駅としては三宮駅に次ぐ48,188人。 Passenger station personnel in fiscal year 2005 as the second intermediate Hanshin Station Sannomiya 48,188 people.
周囲には住宅地が広がっており、 大正期に私鉄によって開発された、典型的な阪神間モダニズム文化圏の住宅地で、 近畿においては西宮七園の一つとして知られている。 Locations are spread around the house, was developed by the private railways in the Taisho period, in a residential area of modernist culture between the typical Tigers, in the Kinki region is known as one of the park, Nishinomiya 7. その他甲子園球場自体も大正期の近代建築であるほか、大正末期から昭和初期にかけての邸宅建築が多く現存し、 武庫川女子大学の甲子園会館 (旧甲子園ホテル)も、日本建築史上に名高い。 Taisho is a modern building and other stadium itself and other Koshien, the existing building that houses many of the early Showa period from the late Taisho, Hall Koshien Mukogawa Women's University (former Koshien Hotel) is also famous in the history of Japanese architecture.
西宮市南東部の最主要駅であり、南北方向への路線バスが頻発するほか、近隣のスパ施設(「 リゾ鳴尾浜 」や「 熊野の郷 」)や自動車教習所などへの無料送迎バス 、 フジッコ・協同食品センターなどの工場への従業員専用送迎バスなども多く発着する。 And most major stations in the southeastern city of Nishinomiya, more frequent bus routes to north-south direction, spa facilities nearby ( "鳴尾浜 Rizzo" and "Township of Kumano") bus free transportation to and driving school and Fujicco Co., Ltd. , many arrive and depart the bus and private transfer to the plant employees and the Center for Food Cooperative. なお、駅前は阪神バスが占有使用しているため、これらの送迎バスは西口側の本線高架下や、駅南方の国道43号線の(甲子園筋と立体交差する高架道の)側道で乗降を扱うことが多い。 The front of the station because the bus is occupied with the Hanshin Tigers, these shuttle system and the elevated main line of the west, the road south of Route 43 station (elevated road to Koshien crossing and muscle) to the passenger side of the road often be treated.
東口側バスターミナルの東側、バス案内所の裏手付近は部分的に地面が高く、数本の大きな松の木が生えているが、これは枝川(廃川となり現在は甲子園筋になっている)の左岸堤防の一部が残されているものである。 East of the east bus station, near the back of the bus information center is in part higher ground, but few large pine tree grows, it is Edagawa (now River and has become a source of waste Koshien) left bank of the what is left is some of the levee.
バスのりばは、南行が東口側、北行が西口側と分かれている。 The buses, the line south east side, west side of the line that divided the north. 案内所などの主要機能は東口側にある。 Key features and information office is located on the east.
空港リムジンバス Airport Shuttle
阪神バス Hanshin Bus
阪神電鉄バスの大阪ローカル線(現在の阪神バスの野田甲子園線)は、かつては東口側(現在の5番のりばの位置)から発車していた。 Osaka Hanshin local line bus (bus line Noda Hanshin Koshien current) was once the east side (now the No. 5 position you ride) to depart from his. 甲子園筋の交通量が少なかった時代は、のりばから直接Uターンして北方へ向かい、交通量が多くなってからは現在のおりば→のりば(6番・7番→11番)回送ルートと同じ、甲子園警察署前から国道43号線の高架下を回って北へ向かうコースを走っていた。 Koshien muscle is less traffic during the ride it directly from the U-turn towards the north, increasingly from its current traffic volume → If you ride (No. 6 No. 7 No. → 11) the same route forwarding , Route 43 from Koshien警察署前was running around the course northward under the elevated subway lines. 後に、のりばが西口側の11番に移動し、現在の形態となっている。 Later, at the west side and moved to No. 11 ride, which is the current form.
リゾ鳴尾浜の送迎シャトルバスは、以前は阪神電鉄バスを借りて運行されていた。 Rizzo鳴尾浜shuttle bus was previously operated had been renting a bus Hanshin. 660号が専用塗装となり主に充当され、6番のりばに発着していたが、これは2002年3月で運行を終了し[7] 、以後はリゾ鳴尾浜が自家用の中型ノンステップバスにより運行している。 660 Main is devoted to painting and became only the volume, and six had to be glue second landing, this is the end of March 2002 to operate on the moon [7], since it is operated by a private medium-sized non-step bus is鳴尾浜Rizzo that.
第1回近畿の駅百選に選定されている。 The first has been chosen to 100 stations in the Kinki election times.
| |||||
