
道路特定財源制度 (どうろとくていざいげんせいど)とは、 自動車の利用者が道路の維持・整備費を負担する、 受益者負担の原則に基づく、かつて存在した日本の制度。 Revenue for road system (Ro Toku Zaigenseido they do) is the vehicle by the use of road maintenance fees to pay maintenance, the beneficiary pays principle , based on the defunct Japanese system. 2009年4月30日に、「改正道路整備事業に係る国の財政上の特別措置に関する法律」(道路特定財源を一般財源化するための法律改正)が成立したことにより、2008年度いっぱいで廃止された[1] [2] 。 April 30, 2009, "Law on Special Measures concerning the country's financial revised Road Improvement Project" (the general budget amendment to the revenue for road construction) was enacted by the abolition in 2008 full The [1] [2] . なお分かりやすくするため記述の一部等を省略・概略化・言換え等している場合がある。 If the word equality has replaced part of the description of outline omitted for clarity and still.
道路特定財源制度は、受益者負担(利益を受ける者が費用を負担する)の考え方に基づき、道路の利用者、つまり自動車の所有者やその燃料を使用した人が道路の建設・維持費用を負担する制度である。 Revenue for road system, the burden on the beneficiary (who bear the cost benefit) based on the concept of road user, road construction maintenance costs of fuel and its people with that car owners This is a system to pay. 財源にはガソリン税や自動車重量税などが充てられる。 The funding will fuel taxes and motor vehicle weight tax and allocated. 「道路整備5箇年計画」(現在は他の分野と一本化)と合わせ、道路の集中整備に貢献してきた。 "5-Year Road Improvement Plan" (now one of the other areas), along with, have contributed to the concentration of road maintenance. 幹線道路の中央分離帯等に「この道路はガソリン税でつくられています」といった巨大看板がある。 Highway 's median , etc. "This road has been made in the gasoline tax," there is such a huge billboard.
道路特定財源の仕組みの大元は、諸外国の制度を参考に田中角栄らの議員立法で作られた。 Specific funding mechanisms for road Omoto, referring to foreign institutional Tanaka et al legislators made. 戦後の復興が進み高度経済成長の足がかりをつかもうとしていた1950年代 、 ワトキンス・レポート ( 1956年 )の"日本の道路は信じがたい程に悪い" [1]に象徴される、貧困な状況にあった道路を迅速に整備する必要性があり、財源の確保が問題となった。 Continue the reconstruction of postwar economic growth was going to grab a foothold in the 1950s , Watkins Report ( 1956 ) of "bad roads in Japan is about the incredible" [1], which is symbolized, in poor condition There was a need to improve the road was quickly became a question of revenue. 1953年に田中角栄議員(当時)らの議員立法により、「道路整備費の財源等に関する臨時措置法」がつくられ、「 揮発油税 」が道路特定財源となった。 1953, Tanaka members to (then) by their legislators, "Act on road maintenance costs and revenues," was formed, the " gasoline tax "revenues earmarked for road and. 同法は、 1958年に「道路整備緊急措置法」に継承され、更に「道路整備緊急措置法」は2003年に「道路整備費の財源等の特例に関する法律」に改題された。 The law, in 1958 the "road development emergency law" is inherited, even "road development emergency law" is 2003, the "Law on Special Provisions for funding road maintenance fee" was renamed to.
その後、 1970年から始まる第6次道路整備五ヵ年計画に約3000億円の財源不足が予想されたため、 自民党幹事長 (当時)の田中角栄が「自動車新税」構想を打ち上げ、自動車重量税を創設した。 Then, in 1970 was expected to 300 billion yen revenue shortfall in the Sixth Five-Year Plan starting from road development, LDP Secretary (then) of Tanaka's "new automobile tax" initiative launched, the vehicle weight tax founded. 自動車重量税は他の税と異なり、法律上は特定財源であることを明示していないが、制定時の国会審議において運用上特定財源とすることとされた。 Automobile weight tax, unlike other taxes, the law does not stipulate that the funds given to specific revenue sources that are operational at the time of enactment in the Diet.
自動車の取得、保有、利用(走行)の各段階で課税される。 Get car ownership, use (running) is taxed at each stage.
など。 Others.
石油ガス税・自動車重量税のうち一定部分は地方へ譲与されることになっている。 Certain parts of the vehicle weight tax oil and gas taxes are supposed to be concessions to local governments. なお、自動車重量税は厳密には道路特定財源ではない( #歴史の節を参照 )。 The vehicle weight tax revenue for road construction is not strictly a ( # history See the section.) 一般によく目にする「 ガソリン税 」は、ガソリンに対して課せられる「 揮発油税 」と「 地方道路税 」を合わせた通称である(本稿中、わかりやすくするため、「ガソリン税」と表現することがある)。 Generally you get to see " gas tax "is levied on gasoline," gasoline tax "and" local road tax "is a combination of known (in this paper for clarity," gasoline tax "and expressed May.) なお、自動車の保有に対して地方自治体から課せられる「 自動車税 」や「 軽自動車税 」は一般財源であり、道路特定財源ではない。 The car ownership imposed by local governments to " car tax "or" light motor vehicle tax "is a General Fund, with no revenue for road construction.
国・地方分合わせて5兆円以上の税収があり、その内訳は次のとおり。 More than 5 trillion yen in tax revenues to central and local government amalgamation, Wase, the breakdown is as follows.
ちなみに自動車税は1兆7477億円、軽自動車税は1636億円である(2007年度地方財政計画案ベース) Incidentally car tax 7477 trillion yen, 1636 yen is a light vehicle tax (2007 local finance plan based on draft)
総道路投資のうち国費分は3兆4076億円であり、その概要は以下のとおり。 The total investment of the government-financed highway minutes and 3 trillion yen 4076, summarized as follows. 国費分についても、2009年度から全てが道路特定財源ではなく、一般財源として使われている。 Scholarship for minutes, not all revenue for road construction in fiscal 2009, which is used as general revenue.
大部分は道路の建設・整備に充てられるものの使途は多岐に渡り、必ずしも自動車関連のみに支出されているわけではない。 Most of the expenditures are allocated to road construction or maintenance over the range, not only are spending is not necessarily related to cars. 最近では地下鉄 [2]・モノレール・路面電車のインフラ整備や連続立体交差事業[2] ( 開かずの踏切の解消)、幹線道路沿いの光ファイバー網整備、電線を地下に埋める共同溝工事[2] 、まちづくり総合支援事業、 街路樹の維持管理[2] 、 DPF (ディーゼル微粒子除去装置)等の購入助成[2] 、 ETCレーンの設置、ETC車載器リース制度・購入助成[2] 、地下駐車場の建設[2] 、地下街の建設[2]などにも使途が次第に拡大されている。 Recently Metro [2] * Monorail - tram in infrastructure maintenance and continuous grade separation project [2] ( open crossings eliminated) and along the highway optic network maintenance, bury the wire underground conduit work [2] , Urban comprehensive support services, roadside tree maintenance [2] , DPF (diesel particulate filter) and purchase subsidies [2] , ETC lane installation, ETC onboard grant lease purchase program [2] , underground parking construction of [2] , the construction of underground [2] is expanding his whereabouts and well. 道路や自動車と一見関係が薄いものもみられるが、道路混雑の緩和や安全性向上により自動車ユーザーの利便性向上が期待できるからとされている。 It seems that others apparently have little relationship with the automobile and the road has been improved and can be expected from the user experience by improving vehicle safety and road congestion. また、本州四国連絡橋公団の債務処理費にも自動車重量税から2003年度以降多額が充当されている。 Also, a lot has been appropriated since fiscal 2003 debt service cost of motor vehicle weight tax to the Honshu-Shikoku Bridge Authority. かつては国鉄の債務処理に充当する案もあったが、これは見送られている。 Former railway that had been proposed to use the proceeds to repay debts, which have been shelved.
こうした支出先の拡大に対する批判・抵抗も強い。 Strong criticism and opposition to the expansion of this spending target. たとえば、2008年2月14日、衆議院予算委員会において、 長妻昭衆議院議員は、地下鉄工事に対する支出を新事実として「(アロマ器具とかと同様に)私も驚いたんですけれども」と言い、政府を追及した[3] 。 For example, February 14, 2008, at a meeting of Lower House Budget Committee, Akira Nagatsuma House of Representatives, as new facts spending on subway construction "(as such instruments aroma), but I surprised myself," says government pursuing [3] . また、一部団体は道路以外への投資を批判し、「道路の為に集めた税金を、別なものに使うのであれば、暫定税率を廃止すべき」と主張している[4] 。 In addition, some groups criticized the investment in non-road "for the road tax collected, if you use something different, provisional tax should be abolished," and argues that [4] .
国土交通省によれば、道路特定財源制度は、合理性・公平性・安定性に優れた制度であると表明している。 Ministry of Land , according to a system of road funding, has announced an excellent system stability is the rationality and fairness. 自動車の使用量=道路の走行量に見合った燃料に対する課税、道路の損耗に見合った重量に対する課税など、負担と受益とが比較的わかりやすい。 Car-usage commensurate with the amount of fuel tax on road driving, and heavy taxation of the road appropriate to wear, and the benefits and burdens are fairly straight forward. また、マイカーは特に地方圏においてはもはや必需品ともいえ、燃料は景気にあまり関係なく消費されるので、税収としても安定している。 The car, especially in rural areas in even though no longer a necessity, regardless of the fuel is consumed so much to the economy as tax revenues are stable. さらに自動車取得税は購入の際に販売店を、自動車重量税は購入及び車検の際に販売店や車検業者を通じて納付するようになっており徴収もしやすい。 More vehicle excise tax when purchasing a dealer, and buy the automobile weight tax inspection has become easier to collect the payment to suppliers through a store or when inspection. 一方、走行量および重量は、消費者の収入とは無関係であり、 消費税と同様に、低所得者により大きな負担がかかり、フラットタックスであり、不平等という指摘がある。 The amount of running and weight, and is independent income consumers, consumption tax , as well as greater load will be low-income, and Furattotakkusu have pointed out that inequality.
本制度により、戦後の道路整備が進み、ひいては日本の経済・社会の発展を支えたとされている。 By this system, the construction of roads continue after the war, has supported the economic and social development and the Japanese economy. しかしながら、道路整備が進んだ近年ではその必要性への疑問や重税感を訴える主張、固定化し現状にそぐわなくなっているので抜本的改革が必要との主張も見られるようになっているほか、 小泉内閣が打ち出した聖域なき構造改革で見直しの対象となったが、見直しが完遂されることなく小泉政権は終了した。 However, recently advanced the construction of roads has claimed complain of heavy taxes and the question of necessity, also has been seen also claims need to be radically reformed because it is out of step with current immobilized, Koizumi Cabinet has announced structural reform without sanctuary has been the subject of review, the Koizumi government without being a complete review was completed. 現在では一般財源化(総合財源化)などが議論されている。 At present the general budget (of total revenue) and has been discussed. また、ガソリンの本体価格以外にガソリン税そのものにも更に消費税が課税されているという2重課税については税金の2度取り等の批判がある。 In addition, double taxation is that taxes itself a further tax on gasoline taxes than the body of gas prices and other critics have taken two of the taxes.
道路特定財源については「暫定税率廃止の是非」・「本則税率の一般財源化(総合財源化)の是非」というふたつの大きな論点がある。 Revenues earmarked for road "means the abolition of provisional tax," "general revenue tax rules (of total revenue), whether" There are two main issues that. 以下、暫定税率廃止の是非を中心に扱う。 Here come mainly deal with the abolition of provisional tax.
石油ガス税を除くほとんどの税目において、本則税率(本来の税率)のおよそ2倍の暫定税率が適用されている。 Oil and gas taxes in most of the taxes, except tax rules (the original rate) has been applied to provisional tax rate about twice that. これは、 1973年 1977年度の道路整備五ヵ年計画の財源不足に対応するために、 1974年度から2年間の「暫定措置」として実施された揮発油税、地方道路税、自動車取得税、自動車重量税の税率引き上げ(軽油引取税は1976年から)が30年以上延長を重ねているものである。 This is 1973 - 1977 to address the revenue shortfall at five-year plan for road improvement, 1974, two years from the time of "interim measures" were implemented as a gasoline tax, local road tax, vehicle excise taxes Raising automobile weight tax rates (Tax Collection of diesel in 1976 from), which has repeatedly extended over 30 years. 以降道路整備五ヵ年計画が延長されるたびに若干の見直しを行いつつも、暫定税率は租税特別措置法を期間延長改正により継続されてきたところである。 While we reviewed some time be extended to five-year road development plan since the provisional tax rate Tax Act has been is where extension of time to continue the revision.
ガソリンスタンドで給油する際支払う代金のうち、53.8円はガソリン税でありその内訳は、25.1円分が暫定税率によるかさ上げ分、残りの約28.7円分が本則税率分ということになる。 When you pay the price of fuel at gas stations, gasoline tax is 53.8 yen is the breakdown of the provisional tax rate 25.1 minutes yen inflated by about a minute remaining tax rate will be 28.7 yen in the rules.
2008年 3月末の「暫定税率」の期限が迫るにつれて、何らかの形で利用者還元すべきとの議論が勢いを増した。 2008 March 31, "temporary tax" as the deadline approaches, the debate gained momentum with the user in some form should be returned. 一方、国土交通省からは「必要な道路」を造るという昨年の合意を根拠に、65兆円という特定財源を全部使い切る規模の道路整備計画案が提出された。 Meanwhile, the Ministry of Land, "the road needed" basis to last year's agreement to construct a scale used up all the resources of 65 trillion yen a road improvement project proposal has been submitted. 財務省サイド等からは、消費税の増税が将来避けられない中、場当たり的に小出しに一般財源化するのではなく、財政再建にこそ充当すべきとの議論もあった。 Treasury from the other side, while the consumption tax hike inevitable in the future, instead of general revenue to pay in an ad hoc basis, and there was discussion of what should be allocated for fiscal reconstruction. 暫定税率の維持という点に限っては両省の考えに違いはみられなかった。 Only in terms of maintaining the rate of temporary differences between the two ministries had no idea. また、地方からは特定財源制度を堅持すべきとの意見が強く、また与党が地方で完敗した第21回参議院議員通常選挙の結果を受け、「改革」の影響が濃い地方への配慮が必要ではないかとの空気が大いに強まった。 In addition, the strong local opinion and should maintain a funding system, the ruling party was thrashed in regional and 21th House of Councillors election results by "reform" requires consideration of the effects of dark regions greatly strengthened the idea of air. こうした攻防の中、結果として一般財源化に対して与党や地方からの慎重論が勢いを増し、2007年12月8日政府与党の合意をみた。 During these battles, the rise to cautious from the ruling party and local general revenue as a result, the ruling party saw the agreement on December 8, 2007. 一般財源化を試みようとした昨年と情勢は一転し、 福田康夫 首相はこの問題については特に指導力を発揮しなかったと批判する向きもある。 Situation last year and attempted reversal of the General Fund, Yasuo Fukuda prime minister is also facing this problem did not criticize the leadership in particular. 一方で地方に配慮を示したと評価する向きもあり、評価は分かれる。 In a backward region to assess attention and showed the other hand, separate evaluation.
与党 ( 自由民主党・公明党 )案の骨子は以下のとおり。 Party ( LDP - New Komeito ) outline of the proposal are as follows.
野党 民主党は、揮発油税(ガソリン税)等の暫定税率を廃止し、本則税率分を完全に一般財源化(総合財源化)すべきとの方針をまとめた。 Opposition Democratic Party , the gasoline tax (gasoline tax) and abolish provisional tax, the full minutes of general revenue tax rules (of total revenue) policy should be compiled. 折からの原油価格高騰によりガソリン価格が高騰しており国民生活に多大な影響を与えていることから、暫定税率を廃止してガソリンを値下げすることを目標に掲げたものである。 From the folded oil prices that have great influence on people's lives have been rising due to soaring gasoline prices, which put forward the goal to cut the price of gasoline and provisional tax abolished. ただし暫定税率が廃止されると、国と地方分合わせて約2兆7000億円の税収減となる見込みである。 Provisional tax is abolished, however, is expected to decline about 2.7 trillion yen in tax revenues will 分合Wa national and local.
| 税目名 Name taxes | 暫定税率廃止前 Abolition of provisional tax before | 暫定税率廃止後 After the abolition of provisional tax | 影響額(億円) Influence the amount (billion yen) |
|---|---|---|---|
| 揮発油税 Gasoline excise | 28,395 28,395 | 14,198 14,198 | △14,197 △ 14,197 |
| 石油ガス税 Petroleum gas tax | 132 132 | 132 132 | |
| 自動車重量税 Automobile weight tax | 5,549 5,549 | 2,202 2,202 | △3,347 △ 3,347 |
| 一般財源 (総合財源) General Fund (total funding) | 203 203 | 203 203 | |
| 貸付金償還等 Loan repayment, etc. | 814 814 | 814 814 | |
| 国分小計 Kokubu Subtotal | 35,093 35,093 | 17,549 17,549 | △17,544 △ 17,544 |
| 地方道路譲与税 Local road transfer tax | 3,072 3,072 | 2,599 2,599 | △473 473 △ |
| 石油ガス譲与税 Oil and Gas Tax Transfer | 140 140 | 140 140 | |
| 自動車重量譲与税 Automobile transfer tax | 3,599 3,599 | 1,428 1,428 | △2,171 △ 2,171 |
| 軽油引取税 Light oil delivery tax | 10,360 10,360 | 4,841 4,841 | △5,519 △ 5,519 |
| 自動車取得税 Vehicle excise tax | 4,855 4,855 | 2,913 2,913 | △1,942 △ 1,942 |
| 一般財源(総合財源) General Fund (total funding) | 17,463 17,463 | 17,463 17,463 | |
| 地方分 小計 Subtotal decentralization | 39,489 39,489 | 29,384 29,384 | △10,105 △ 10,105 |
| 国+地方合計 Total State + Local | 74,582 74,582 | 46,933 46,933 | △27,649 △ 27,649 |
| 事業名 Business Name | 事業概要 Business | 金額(億円) Amount (billion yen) |
|---|---|---|
| 道路建設(交通円滑化事業) Road construction (to facilitate transportation projects) | 環状道路・バイパス道路建設等 Ring Road - bypass road construction, etc. | 3,739 3,739 |
| 道路建設(地域連携推進事業) Road Construction (Promotion of Regional Cooperation) | 地域高規格道路・一般道建設等 Local high-standard roads - public road construction, etc. | 8,856 8,856 |
| 維持修繕等 Repair and maintenance | 日常管理、 耐震補強工事等 Daily management, seismic reinforcement etc. | 1,920 1,920 |
| 環境整備事業 Environmental improvement project | 交通安全関係設備工事等 Construction and other traffic safety related equipment | 5,339 5,339 |
| 使途拡大分 Expenditures expansion minutes | 道路関係に使用 Used in road-related | 2,878 2,878 |
| 地方道路整備緊急交付金 Emergency local road improvement grants | 7,099 7,099 | |
| 一般財源化(総合財源化) General revenue (of total revenue) | 1,806 1,806 | |
| その他 Other | 3,456 3,456 | |
| 国分小計 Kokubu Subtotal | 35,093 35,093 | |
| 直轄事業地方負担金 Crown Business District contribution | 国道関係の地方負担金 Route between the local contribution | 5,999 5,999 |
| 補助金地方負担分 Local fees paid subsidies | 道路新規建設補助金の地方負担 Construction of new local road grants paid | 4,448 4,448 |
| 地方道路交付金地方負担ほか Other local road grants paid local | 5,702 5,702 | |
| その他 Other | 740 740 | |
| 地方単独事業 Local stand-alone business | 22,600 22,600 | |
| 地方分 小計 Subtotal decentralization | 39,489 39,489 | |
| 国+地方合計 Total State + Local | 74,582 74,582 |
与党は暫定税率を廃止すると税収減により、交通設備など国民生活に不可欠な道路工事まで不可能になり、混乱が生じると批判している。 Reduce tax revenues by the ruling party to abolish the temporary rate, it's not possible to road construction, transportation and equipment necessary for daily life, has caused confusion and criticism.
地方自治体は財源問題から、普段は意見の対立することの多い都市部と地方の自治体関係者が一致して暫定税率の維持を求めている。 Local governments from funding problems, are usually required to maintain the provisional tax rate to match the urban and rural local government officials often conflicting opinions. 全国市町村長の実に99%以上が維持を求める態度を示しており、 地方六団体もそろって暫定税率を維持して新規道路建設を今後とも益々促進するよう求め、昼夜なく大規模な陳情団を組織して国土交通省道路局等へ押し掛けるなど、危機感をあらわにしている。 99 really the mayor percent of the nation have shown an attitude of seeking to maintain more than six associations of local demand to encourage more and more in the future to build a road new to maintain the provisional tax rate every one of a large no day and night appeal to the group descend to the Ministry of Land and Roads Authority and other organizations that express a sense of crisis.
地方では公共事業が景気動向を左右するところも多く、暫定税率の廃止により税収減とあわせて道路建設工事が減少することによる雇用の減少も、更なる地方の疲弊を促進するとの主張がなされている。 The local public works a lot but influence the current economy, the job losses due to the decrease in construction road along with lower tax revenues due to the abolition of provisional tax rate, have made claims to promote the impoverished region further The. とくに近年の公共事業激減の影響を受けてきた地方の建設業界は経営体力の余剰がない状況であり、暫定税率の廃止による公共工事の急減が連鎖倒産を発生させかねないとして、強い危機感を持っているところが多い。 In recent years, especially public works construction industry has been affected by depleted region is the absence of management power surplus, could bankrupt causing a sharp decline in public works by the abolition of provisional tax, a strong sense of crisis I have many. また高速道路が未整備の県もあり、全国隅々まで高速道路等の幹線道路網をしっかりと建設し国土の均衡ある発展を目指すことこそが、 格差解消につながるのだという主張がなされている。 The highway has also prefecture were underdeveloped, and what it aimed to develop balanced national building a solid network of trunk roads and motorways every corner of the country, disparities have been made the claim that related to the solution . とくに県庁所在地の中で唯一高速道路の通っていない鳥取県 [5]や、いまだ全通する見込みのない東九州自動車道沿線の各地域( 福岡県 北九州市 - 大分県 - 宮崎県 - 鹿児島県 加治木町 ) [6]の危機感は強く、高速道路という社会インフラがないと企業誘致や地域医療の面で他地域に比べ大きなハンディを背負うこととなり、ますます中央との格差が拡大すると主張している。 Not only through the highway, especially in the prefectural capital of Tottori prefecture [5] and remains unlikely to Tooru Tamotsu Kyushu Expressway east along the regional ( Fukuoka Kitakyushu - Oita Prefecture - Miyazaki Prefecture - Kagoshima Prefecture Kajiki ) [06] sense of crisis is strong, there is no social infrastructure of the highway to attract businesses and community care will be carrying a handy large compared to other regions in terms of claims to the widening gap between the center more that.
また、現行の課税は炭素に応じた課税ではなく税制中立でもないが、ある意味化石燃料への課税行為自体は「 炭素税 」の課税効果と同じような役割を果たしている。 The current tax is not a neutral tax system, not according to tax carbon tax on fossil fuels act itself means " carbon tax "that plays a role similar to the tax effect. 税を引き下げることで需要を増やしてしまい、 温暖化防止への取り組みに逆行することになるとの主張は、 新古典派経済学の炭素税の経済理論に基づくものである。 Shimai increasing demand by lowering taxes, global warming will claim that runs counter to efforts to prevent the neo-classical economics of carbon taxes are based on economic theory. 特定財源を一般財源化(総合財源化)した場合はCO 2排出に対しては影響が無いが、廃止した場合にはCO 2の排出量は増えてしまう。 Of a General Fund revenue sources (of total revenue) for when the CO 2 emissions are not affected, if the abolition of CO 2 emissions would increase. 一方で、地球温暖化の主因とされる森林の伐採などの自然破壊により道路を建設し車の交通によりCO 2をばらまくことへの批判がなされている。 On the other hand, the construction of the road traveled by deforestation and environmental degradation are the main cause of global warming and CO have been made to distribute two to criticism.
野党民主党は暫定税率を廃止することを主張している。 Democratic Party is claiming that abolishing the provisional tax rate.
まず、物価値上がりに苦しむ国民のために、暫定税率を廃止してガソリン価格などを値下げする。 First, prices rose for the suffering people, to lower gasoline prices and the abolition of provisional tax rate. その上で、残った本則税率分について一般財源化(総合財源化)し、各地方自治体の裁量で使える自主財源にする。 On top of that, rules of general revenue tax rate remained about a minute (of total revenue), and independent revenue sources to be used at the discretion of local governments. このことによって、これまでのような中央集権的な補助金行政を一切とりやめ、各地方自治体が地域住民の意見を聞きながら、道路建設だけでなく福祉・医療・教育等にも予算を使えるようになる。 By this, so far as central an grants canceled for any administration, while listening to the opinions of local residents and local governments, to use the budget to education and health and welfare as well as road construction be. そういう意味ではこれまでの官僚主導の中央集権から国民・地域主権の地方分権へのきわめて大きな意味を持つ政策だとしている。 In this sense, the past government officials led centralization of national sovereignty to regional decentralization policy that has meaning to the very large.
暫定税率の廃止による地方自治体の税収減に対しては、地方自治体が支払わされている「国道等の国直轄事業負担金(約6,000億円)」や、道路新規建設補助金自体を廃止することによる「補助金の地方負担(約4,500億円)」の廃止で、ほぼ減収分(約1兆円)の穴埋めができるとしている。 Reduce tax revenues by local governments for the abolition of provisional tax is paid by local governments are "countries such as Crown allotment road (about 6,000 million yen)" and to abolish the subsidy itself, construction of new roads "by the local burden of subsidies (about 4,500 billion yen)," The abolition of most revenues minute (about 1 trillion yen), and can make up for that. 国の税収減への対応については、カラオケセットの購入や道路官僚の職場旅行等に代表される無駄な経費や高コスト体質を打破すること等により全体の必要額を抑制した上で、道路の必要性を精査して整備の順序付けをすること等により、大幅に道路建設コストを抑えられるとしている[12] 。 Response to lower tax revenues for the country, on the suppression of the entire amount required to break down due to high costs and unnecessary expenses such as exemplified by the work of bureaucratic road trip purchase and karaoke sets, roads ordering due to the need to scrutinize and improve that road construction costs and significantly suppressed [12] .
政府案は2月末日に衆議院を通過したが、野党側は衆議院で強行採決が行われたと厳しく与党側を批判し、「徹底審議を求める声を無視して衆議院で強行採決するような与党の態度は、徹底審議を取り決めた先の議長あっせんを与党側から破棄するものであり、 参議院での年度内採決に応じる必要はなくなった」などとしてますます与党側への攻勢を強めている。 The government proposal to end of February the House of Representatives has passed, opposition parties harshly criticized the ruling party railroaded through the House of Representatives and was done "as the ruling party in the House of Representatives railroad to ignore calls for thorough deliberation attitude is to destroy the Democratic party chairman earlier agreed to mediation thorough deliberation, the Upper House should respond to vote in the fiscal year gone, "are increasingly more aggressive as a party to the other side. 与党側が政府案を衆議院での再議決により成立させる態度をとる場合の野党の対応は以下の展開が想定される。 If you take an attitude of opposition support to re-vote in the House of Representatives passed the bill by the ruling government is expected following the deployment.
小泉元総理は、「福田総理が「野党に譲るべき点は譲り話し合いでまとめよ」と指示すれば与党内にも妥協の余地が出てくるのではないか」との旨発言しており、与党内にも修正やむなしとの声が広がりつつある。 Former Prime Minister Koizumi, "Prime Minister Fukuda," vacate the opposition point Tomeyo Hama give way dialogue "might come out in the party room for compromise if you ordered" and the effect of the remarks and spreading fixed voice and hands tied to the ruling party. なお民主党内にも暫定税率維持勢力は存在し、与野党とも党内は完全に一枚岩とはいえない状況も散見される。 Democratic Party forces to maintain the provisional tax rate still exists, both ruling and opposition party members fully and to be seen here monolith is limited. [14] 。 [14] .
参議院予算委員会では与党側の予算委員長が職権で委員会を強行開催しようとするなど、強行突破を図ろうとする動きもみられ、混乱に拍車をかける結果となっている。 Upper House Budget Committee and try to force the committee held ex officio chairman of the ruling party budget, expected to correspond to break through movement, the result has been confusion spur.
なお租税特措法改正案には、一部輸入品や中小企業関係についての減税措置を維持する暫定税率項目も盛り込まれている。ガソリン税関係の暫定税率項目とは逆に、この暫定税率項目が維持されないと4月以降一部の輸入品の価格が値上がりする可能性がある。これに対し、野党はガソリン税関係の暫定税率を撤廃する一方、一部輸入品や中小企業関係の税率を軽減している暫定税率については継続することを主な内容とする対案を参議院に提出した。
年度末を目前に控えた2008年3月28日、衆参両院議長立会いの下で税法年度末処理について協議が行われ、租税特別措置のうち、年度末に期限切れとなった場合に増税となる土地売買の登記関係やオフショア市場関係の非課税措置などの7項目について、2008年5月末日まで現行の暫定税率を維持することとなった。このことによって、道路特定財源以外の暫定税率(主に減税部分が多い)は4月以降も期限まで継続されることとなり、国民生活の混乱は回避された。
税法年度末処理についての各党合意は以下のとおりである。
以上の合意の結果、道路特定財源関係の暫定税率に関しては2008年3月31日をもって失効することとなった。
2008年3月27日、 民主党は「小沢3原則」を発表した。
これと並行して同日、 福田首相は道路関連法案・税制の取り扱いについて以下のとおり新たな提案を行った。
記者の「仮に野党との合意が得られない場合でも、2009年度から一般財源化(総合財源)をする、と国民に約束している、ということでいいか。」との質問に対し、福田首相は「これがどういう状況にあろうと、私が申し上げたことは守っていきたいと思っています。」と答えた(会見内容は「 政府インターネットテレビ 」で確認できる)。
このため、暫定税率問題にかかわらず、「道路特定財源制度の廃止及び2009年度からの一般財源化」が決定したとの見方があるが、道路族議員の反対により実現しない可能性もあり、福田総理大臣のリーダーシップが問われる情勢となっている。
4月中旬より与野党協議が始まっているが、とくに暫定税率問題をめぐって与野党間の主張には隔たりが大きく、合意に達するのは絶望的な情勢となっている。
与党側は「暫定税率の復活」及び「道路特定財源制度の堅持」を目指し、野党側が多数を占める参議院で審議が終了するのを待つことなく、憲法のみなし否決規定により衆議院で再議決し法案を成立させたいとしているが、与党内の一部議員には水面下で再議決に反対し造反もしくは採決に欠席しようとする動きもみられ、情勢には流動的な面も残っている。
一方、野党側は「暫定税率の復活阻止」及び「道路特定財源制度の廃止」を主張し、衆議院での再議決を断固阻止し、ガソリン値下げを継続させる方針である。
与党側が再議決を強行した場合には、野党側は参議院で福田総理大臣問責決議案を可決する構えを見せている。問責決議案が可決された場合、福田総理大臣が辞職するか、 衆議院を解散し総選挙が行われない限り、福田総理大臣は参議院の全審議に出席することができなくなるため、参議院の審議は事実上全面ストップすることとなる。
与党内には、参議院の問責決議案は法的拘束力がないのだから無視すればよいとの見解がある。ただ、参議院での審議が全面ストップすると、国会同意人事や国会承認案件はすべて不同意となり、法律案は全て衆議院可決後60日を経過してから再議決するしか成立させる手立てがなくなるため、国会運営は極めて厳しい状況に追い込まれる可能性が高いと懸念する声も強い。再議決の連発も、 強行採決を繰り返した末大敗を喫した参議院選挙の再来を避けるため、できる限り行わないようにしたいという声もある。
野党内にも、参議院で問責決議案を可決すると参議院での審議を行えなくなるため、世論から審議拒否だとの批判を受けないか懸念する声がある。しかし、物価上昇に疲弊する国民の多くはガソリン値下げ継続を熱望しており、野党側こそが国民生活を重視しているのだという強い姿勢を見せるためにも、速やかに参議院で問責決議案を可決し、与党側に対し、即刻衆議院を解散し総選挙でガソリン問題への国民の審判を仰ぐよう、厳しく責め立てるべきだとする主張が圧倒的な情勢となっている。
多くの地方自治体は今年度の道路予算が財源不足となり、道路予算を中心とした2008年度予算の執行が保留されている状況である。道路以外の一般予算の一部を削減し、削減分を道路の維持補修経費などに回している自治体も多い。
2008年4月1日午前0時をもって、ガソリン税等は値下げされる(本則税率に復帰する)こととなった。
以下、値下げの時期別に見ていくこととする。 (△は値下げ幅を示す。)
暫定税率復活後のガソリン価格はガソリン税が25.1円/リットル再増税し、レギュラーガソリンが約160円/リットルとなる見込みである。ほかに軽油引取税も17.1円/リットル再増税し、自動車取得税も再増税する。
各大手マスメディアの世論調査ではガソリン税関係についての質問がされており、「暫定税率を廃止すべき」とする回答が全体の約70%を占め、「暫定税率を維持すべき」・「無回答」等とする回答を一貫して大きく上回っている状況であり[16] 、 郵政民営化時の国民の熱狂を思い出させる結果となっている。
このような熱狂的な情勢では、野党側は断固として暫定税率の廃止によるガソリン税等の値下げの恒久化を実現させようとする可能性が高い。野党側は「国民の期待が大きいこの問題では安易に妥協しない。動かざること山の如しだ」などとあくまで暫定税率の廃止と本則税率分の一般財源化(総合財源化)を実現させる構えである。
道路特定財源の一般財源化(総合財源化)は安倍政権にとって小泉政権から引き継いだ「宿題」の一つとなっていたが、参議院選挙を控え(道路整備の未充足な)「地方への配慮」から自民党が一般財源化に難色を示していた。法改正の必要のない自動車重量税の一部の一般財源化(総合財源化)が妥協点とも見られていた。これに対し、2006年11月に塩崎恭久官房長官はいったんは「本丸」ともいえる揮発油税も含めた一般財源化(総合財源化)を表明した。
結局、政府・与党は12月7日に2008年の通常国会で所要の法改正を行う方針で合意した。税収の全額を道路整備に充てる現行の仕組みを2008年度に見直し、道路整備費を上回る税収分を一般財源化(総合財源化)する方針を明記。 2008年度の高速道路通行料金引き下げの原資への充当も検討項目に盛り込んだ。 「必要な道路はつくる」ことが確認され、一般財源化反対派も矛を収めた。 2007年に作成される中期計画が次の焦点となる。 [18] 。
以下、論拠を掲げるが、多様な立場からの主張を併記しているので、全てが首尾一貫したものではないことに注意。
