Lullar    


ビデオジャパンは、最大でランク。

風と共に去りぬ Gone with the Wind

提供: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 Provided: material may be challenged Wikipedia encyclopedia (Wikipedia) 』

風と共に去りぬ 』(かぜとともにさりぬ、原題Gone With the Wind )は、 マーガレット・ミッチェルの時代長編小説 Gone with the Wind (with cold Sarinu Its original Gone With the Wind) is a novel feature of the era Mitchell Margaret. 題名は南北戦争という「風と共に」、当時絶頂にあったアメリカ南部の貴族的文化社会が消え「去った」ことを意味する。 The title is a war "with the Wind", vanished aristocratic culture and society of southern United States was at the peak time "left" means.

目次 Contents

[ 編集 ] 概説 Introduction

南北戦争下のジョージア州 アトランタ市を背景に、 アイルランド系移民の父とアメリカ南部の名家出身の母を持つ気性の激しい南部の女、スカーレット・オハラの半生を、彼女を取り巻く人々ともども壮大に描いた作品である。 The background of the city of Atlanta, Georgia under the Civil War, Southern women have a fierce temper from his mother and American father of a prominent family in the southern Irish immigrants, the life of Scarlett O'Hara, who painted grand people around her in company the work. 10年近い歳月を費やして執筆され、 1936年 6月30日に出版、翌年ピューリッツァー賞を受賞した。 Spent the years writing 10 is almost a year, 1936 June 30 published in the Sun, the award-winning Pulitzer the next year. 日本語版は大久保康雄訳で新潮文庫全5巻。 Japanese version of the paperback All Shincho in translation Yasuo Okubo 5 volumes.

当時の大ベストセラーとなったが、ミッチェルは本作を書いたのみで、他に著述はしなかった。 Became a best seller at the time, Mitchell is the only book written by the film, not writing to the other. 続編の希望は生前からあったが、ミッチェルが病弱であったため、本作の執筆と完成だけでも膨大な年月を要し、また海賊版に対する対応にも追われ、これ以降創作意欲を喪失してしまったためである。 From living there is hope for a sequel, because Mitchell was a sickly, took just finished writing and extensive years of this work, under pressure to support for pirated addition, the subsequent loss of motivation to be lost.

1939年に公開された映画『 風と共に去りぬ 』は、当時としては画期的な長編テクニカラー映画であったことも手伝って、世界的なヒット作となり、 アカデミー賞を9部門受賞した。 The 1939 film was released 『Gone with the Wind』 as the time to help even feature-length Technicolor film was a breakthrough, became a worldwide hit, award-9 Academy award-winning department.

[ 編集 ] ストーリー Story


注意 以降の記述で物語・作品・登場人物に関する核心部分が明かされています。 Note: The characters are unveiled at the heart of the story in writing and after work.


舞台は奴隷制が残る1860年代のアメリカ南部・ジョージア州 The stage is still slavery 1860 State of Georgia Southern Americans ages. 南北戦争の頃である。 Around the Civil War.

アイルランド系移民で一代で成功した農園主の娘、スカーレット・オハラは、自分と同じ上流階級の長身の美青年アシュレー・ウィルクスに恋をしていた。 Daughter of a successful planter in one generation immigrants in Ireland, Scarlett O'Hara, Ashley Wilkes was in love with the beauty of the tall young man as his upper-class. だがアシュレーは、アシュレーの従姉妹メラニーと婚約していた。 But Ashley is engaged to his cousin Melanie Ashley. 「12本の樫木屋敷」でのバーベキューパーティーで、2人の結婚を知って愕然としたスカーレットは、癇癪を起こしてアシュレーの屋敷の家具のつぼを投げつけて壊す。 "12 houses Kashiki the book" In the BBQ party, Scarlett was amazed to know the two people are married, breaking furniture in the house threw a pot of Ashley causing a passion. これを見ていたレット・バトラーは、彼女の躍動的な精神に恋をしてしまう。 Rhett Butler was watching this, and they fall in love with her vibrant spirit.

スカーレットは軽蔑する友人たちの陰口を聞き、メラニーへのあてつけのために彼女の兄(チャールズ・ハミルトン)が自分に求婚をするように仕向けた。 Scarlett gossiping about their friends are listening to despise, to put her brother, addressed to Melanie (Charles Hamilton) pushed us to make myself a suitor. 何も知らないチャールズは、スカーレットの思惑通り、南北戦争の開戦のニューズに沸き立つ中で彼女に求婚、スカーレットは後悔しながらも結局結婚してしまう。 Charles does not know anything, as speculation of Scarlett, her suitor in the News of the outbreak of the Civil War seething, Scarlett will eventually get married but regret. しかしチャールズは結婚後まもなく戦場に赴き病死。 Charles went to war, but died soon after marriage. スカーレットは17歳にしてチャールズとの間にできた長男ウェードを出産して、未亡人となる。 Scarlett is 17 and gave birth to his eldest son Wade was between the age of Charles, and the widow.

ウェードを連れてアトランタに赴き、ピティパット・ハミルトンとメラニーとの新生活を始めたスカーレットの前に、かつて無頼な行為で社交界から締め出されたレットが、彼女が未亡人になったことを聞いて現れる。 Wade went to Atlanta with his, before starting a new life with Scarlett and Melanie Hamilton Pitipatto, the booklet was excluded from the act of society outlaw past, come to hear that she was a widow . スカーレットに、自分と似たものを感じるレットは、スカーレットがかぶる淑女の仮面を取り去り、彼女本来の姿を露にしようとする。 The Scarlet, Let yourself feel similar to what is put on the scarlet lady removed the mask, and revealed its face to her. またスカーレットも、喪服姿でダンスパーティに参加するなど破天荒な行為で周囲の評判を落とす。 Scarlett and also discredit the daring acts around the dance party and participate in the mourning garb.

そんな中、南軍は北軍に対して苦戦を強いられ、ついにアトランタの陥落も目前となったが、出産を目前に控えたメラニーの看護をしていたスカーレットは、脱出の機会を失ってしまう。 During such, will face an uphill battle against the Confederate Union, the fall of Atlanta was also immediate and finally, Scarlett, Melanie had been caring for her upcoming birth, you may lose the opportunity to escape . 進撃する北軍の砲声の中、産後間もないメラニーとその赤ん坊やウェードを抱えて脱出の機会を失い途方に暮れた彼女は、大嫌いなレットに助けを求める。 Union guns during the march, she know what to do having lost the opportunity to escape is nothing Melanie Wade and their babies during childbirth and the booklet hate asking for help. タラへの帰還を望む彼女を、レットは炎上するアトランタからやせ馬の馬車で脱出させる。 Her desire to return to Tara, Let the skinny horse carriage to escape the flames from Atlanta. 危険地帯を通り抜けた後、レットは自分は軍隊に入るのでこの先は一人で帰るようにとスカーレットに告げる。 After通Ri抜Keta the danger zone, this booklet is my first entry into the military tell it to go and Scarlett alone. 冗談だと思い笑うスカーレットに情熱的な口づけを残して、彼は南軍の守る前線へと赴く。 Leave a passionate kiss Scarlett thought it a joke to laugh, he has to go to defend the Confederate front.

置き去りにされて怒り心頭に発したスカーレットだが、ようやく故郷・タラへと到着した。 Scarlett triggered a towering rage, but is left behind, finally arrived home to Tara. しかしタラは北軍の駐屯で荒廃し、頼りにしていた母・エレンも腸チフスで病死していた。 But Tara is torn northern troops had died in the typhoid fever and also had the help of his mother Ellen. 一夜にしてオハラ家の主となった彼女の意識は、飢えを凌ぐことと故郷を守ることだけに集中する。 She became aware of the main house overnight O'Hara is to concentrate on protecting the homeland and to surpass the hunger. 税金の工面に窮したスカーレットは、妹の恋人、フランク・ケネディを奪って第二の結婚をしたが、やがてフランクの商才のなさから自ら商売を始める。 Scarlett raise the taxes of financial trouble, Benny & Joon, but grabbing the second marriage of Frank Kennedy, start a business from their own lack of business acumen soon Frank. その間にフランクとの女児(エラ)ももうけるが、当時女性が男性を差し置いて主体的に経営を行うことはタブーに近かったことや、北軍の移住者と友人になったりしたことから周囲からの評判は下降し、メラニーを始めとするウィルクス家の人々とレットを除き彼女の周囲から古い友人は続々と離れていく。 In the meantime, Frank and a girl (Ella) has proved to be a responsible approach to business men, besides women and that was nearly taboo at the time, from the environment that you can become friends with Union immigrants declining reputation of the people and other house Melanie Wilkes from people around her old friend and booklet unless we continue to move apart. また彼女の不用心な行動が黒人から襲われるという事件を引き起こし、制裁を加えようとしたフランクは銃弾に倒れてしまう。 Incident that caused the attack from her black and careless behavior, Frank sanctions that they intend to make the bullets fell.

スカーレットは、レットと第三の結婚をする。 Scarlett is a booklet and third marriages. しばらくしてスカーレットはレットとの娘ボニーを生み、レットは初めての娘を溺愛する。 After a while Scarlett's daughter Bonnie, and a booklet creator, booklet is the first time doting daughter. スカーレットが自分を愛する者に対して無慈悲であることを知るレットは、以前からスカーレットを愛していたことをひた隠しにする。 Let the person know that the love of his ruthless Scarlett would put a tight lid that Scarlett had a long love. またスカーレット自身も次第にレットを愛するようになっていたにもかかわらず、自分は相変わらずアシュレーを想い続けていると信じ込み、それを自覚することが出来ずにいた。 Despite the booklet is to love himself gradually Scarlett also my thoughts to continue believing that Ashley still had to be unable to realize it. ある時酔ったレットがスカーレットを強引にベッドにつれていき、スカーレットは初めて肉体的な喜びを知る。 Iki in proportion to the bed during a drunken brute force a booklet that Scarlett, Scarlett is the first to know the pleasures of the flesh. しかし、レットは自らその行為を恥じる。 However, the booklet is ashamed of his act. 一方レットの情熱的な訪れを待つスカーレットは、訪れることのないレットに対して自分が単になぶりものにされたと思い2人の気持ちはその日からさらにすれ違い、夫婦仲は日増しに険悪になっていく。 Scarlett wait for the arrival of the booklet while passionate, are thought to have been the laughingstock of yourself just for the booklet that does not come from two people's feelings is more passing each day, husband and wife relationship is surly day by day will. 再び懐妊したスカーレットにレットが暴言を吐いたことがきっかけでスカーレットが階段から転落、流産して生死を彷徨う。 Scarlett fell from the stairs that led to vomit in the booklet to Scarlet abuse pregnant again, life and death and abortion Between Stations. レットはメラニーにスカーレットがもし死んでしまったなら耐えられないとスカーレットへの激しい愛を吐露する。 Let the love pour out to the bitter and Scarlett died if you can not stand to be Melanie Scarlett. しかしこの流産は二人の間に深い溝を作ることになり、レットはボニーに全ての愛情を注ぐが、ボニーは彼がプレゼントしたポニーの「バトラーさん」から落馬し、スカーレットの目の前で死んでしまった。 But making abortion becomes a deep groove between the two, the booklet is to pour all the love Bonnie, Bonnie gave him a pony, "says Butler," from a spill in front of the Scarlet died. これを機にスカーレットとレットの最後の絆が断たれてしまい、レットは家によりつかなくなる。 File was then severed ties with the end of the Scarlet and take this booklet, the booklet will Yoritsukanaku home.

娘を失ったショックから抜けきらないうちに、スカーレットに最後まで友愛を示し続けたメラニーまでが流産により命を落とす。 To fit through the shock of losing her daughter to die by miscarriage Melanie Scarlett continued to show friendship to the end. スカーレットは、この時初めてアシュレーを奪った恋敵として憎んでいたはずのメラニーを、実は心から愛し頼りにしていたことに気づき、また、死の床のメラニーに指摘されて初めて自分が愛しているのはアシュレーではなくレットだということを自覚する。 Scarlet is supposed to Melanie as he hated rival, Ashley took the first time, realized that love was really rely on fact, and that is my first love has been pointed out to the floor of Death Melanie Let you know that's not Ashley. スカーレットは彼女の悪夢の中で何かを探していた自分の「その何」かがようやく見つかった思いで急いで帰宅し、レットに愛を打ち明ければレットとの関係がすぐ回復すると思うが、レットはすでにスカーレットを追うことに疲れきっていた。 Scarlett was looking for something for yourself in the nightmare of her "that something" and finally found a home in a hurry or a desire, I have to recover quickly if打Chi明Kere Let the love relationship between a booklet, booklet was already tired to follow the Scarlet. これまで隠してきた心の内の変遷と結論としてもうスカーレットを愛してはいないことを説明し、故郷に帰ってしまう。 Scarlett loves the other transitions conclusion in mind and has been hiding ever attempted to explain that no, they returned to their homeland. 自分を支え続けてくれたレットとメラニーを同時に失い、ついに孤独となったスカーレットだが、彼女はやがて明日に希望を託し、絶望の中から一歩踏み出す。 Let me lose and Melanie at the same time continuing to support itself, but Scarlett was finally alone, she eventually hopeful about tomorrow, take a step out of despair.

[ 編集 ] 登場人物 Characters

ケイティ・スカーレット・オハラ(Katie Scarlett O'Hara) Katie Scarlett O'Hara (Katie Scarlett O'Hara)
ヒロイン。 Heroine. 彼女の父親を除けば単にスカーレットと呼ばれている。 Scarlett is simply known as the father except her. 父の母親の名前を付けられた。 His mother was named. アイルランド人の移民である父と優雅なフランス 貴族系の家柄出身の母をもつ農園主の娘の若い貴婦人。 Young lady with a farmer's daughter from the mother lineage of the system aristocratic French and Irish immigrant father and elegance. 気が強く、機敏で計算高く、かつ功利主義かつ極めて自己中心的な精神をもつ。 I feel strong, agile and highly calculated, with the spirit of the central very self and and utilitarian. 一度とらえると離さない動的な美貌の持ち主で、周りの男性からちやほやされて育った。 The owner of the capture and keep the dynamic beauty once, is pampered by growing up around men. しかし結婚してすぐに夫が死に、さらに南北戦争の敗戦後財産を全て失い波乱の人生を送ることとなる。 Her husband died soon after marriage, but the storm will lose a life after losing the Civil War all the property further. 算数に強く、男性の心を掴む技術に長けており、商才がある。 Strong math and grab the hearts of men trained in the technology, it is business acumen. 実家の農園を心から愛している。 Sincere love of the parents have a farm.
レット・バトラー(Rhett Butler) Rhett Butler (Rhett Butler)
チャールストンの名家出身だが紳士的に振舞おうとせず、うわべの愛国心を装うことなく世間の反発をかう。 Without振舞Ou to a gentleman that came from a prominent family in Charleston, the vibrant opposition from the public without seeming to pretend to be patriotic. スカーレット同様、極めて計算高く機敏な自己中心的かつ功利主義的。 Like Scarlett, utilitarian and central self-calculated high agility quite. 父親から勘当され社交界からは締め出された。 From the world of ballroom is disinherited from his father was locked out. しかし社会を常に冷静に見ており、考えはむしろアシュリーに近い。 Society and always look calm, but rather we are close to Ashley. 戦争が始まる前から南部の敗戦を予測し、軍隊には加わらず北軍の封鎖を破って商品を投機的に売り巨万の富を築き、戦後は莫大な公金を横領した海賊的紳士。 Predict the defeat of the South since before the war, the army has built up vast wealth of speculative selling of the product to break the Union blockade of加Warazu, a gentleman pirate war is a huge embezzlement of public funds. スカーレットをチャールストンからタラに送る途中に傷ついた少年兵を見て軍に志願する。 Volunteer for the army to see wounded soldiers on the way from Charleston to send to Tara Scarlett.
スカーレットを愛しているがなかなか本心は見せようとせず、彼独特の方法で求愛を続けた。 Pretty mind that Scarlett does not love oneself look, he continued his courtship in a unique way. 長い恋路の末スカーレットと結ばれた。 Scarlett at the end of a long romance with united. ずうずうしい性格だが、意外にも子供好きで特にボニーを溺愛していた。 Brazen nature but had been particularly fond Bonnie surprisingly love children. 最後にはスカーレットへの愛に疲れ、彼女の前から去る。 Finally, tired of love for Scarlett, before leaving her.
ジョージ・アシュリー・ウィルクス(George Ashley Wilkes) Ashley Wilkes, George (George Ashley Wilkes)
普段は単にアシュリーと呼ばれる。 I usually just called Ashley. スカーレットが思いを寄せる名家出身で教養もあり、紳士的な長身の美青年。 Pull from a prominent family and educated in the feeling that Scarlet, a tall, gentlemanly young beauty. スカーレットの誘惑に悩まされるが、精神的な支えとして最初から従姉妹のメラニーと深く結ばれていた。 Scarlett is beset by temptation, and were deeply tied from first cousin Melanie as a crutch. 万事において精神主義的で綺麗事を好むが、行動力には乏しい。綺麗事like in the principles and spirit in everything, and the lack of action. 本人の悪意や計算高さは無縁そうな言動に、スカーレットやレットを含む周囲の人間が振り回されている場面が多い。 And calculate the height of his malicious behavior is likely unrelated, the scenes are often swayed by the people around, including Scarlett and Rett. スカーレットと妻メラニーの間で揺れ動いた結果、「メラニーが僕の全てだった」そしてスカーレットは肉体的にしか愛せないと彼女の死後、スカーレットに打ち明ける。 Results restrained between Scarlett and his wife Melanie "Melanie was all for me," Scarlett and death of her only physically愛Senai, confide in Scarlet.
メラニー・ウィルクス(Melanie Hamilton Wilkes) Wilkes Melanie (Melanie Hamilton Wilkes)
旧姓・ハミルトン。 Hamilton's maiden name. アシュリーの妻でチャールズの妹、スカーレットの義妹。 Charles and his wife, sister, Ashley,義妹of Scarlett. 病弱だが、心優しく純真で健気な女性。 But physically weak, naive women gentle健気mind. 家族を心から愛しており、またスカーレットが自分に深い嫉妬を抱いているとは知らずスカーレットを信じ、まるで実の姉のように一途に慕っている。 Sincere love and family, and they actually jealous of my deep belief that the Scarlet Scarlet also know that the single-minded yearning almost like a real sister. 普段は気が弱いが、いざ自分の愛するものに危機が迫ると勇気を発揮する。 I usually feel weak is to demonstrate the courage and love that his impending emergency crisis. 全てを包み込む包容力の塊のような女性で、その優しさはレットをも包み込むほど。 Lumpish women encompass all encompassing, enveloping tenderness is also a booklet about. レットも彼女に惜しみない敬愛の念を抱く。 Harbor feelings of love and respect her generous booklet. 死の床でアシュリーをスカーレットに托す。托Su to Scarlett to Ashley on the floor of death.
ボオルガード・ウィルクス(Beauregard Wilkes) Wilkes Boorugado (Beauregard Wilkes)
アシュリーとメラニーの息子。 Son of Melanie and Ashley. 通称はボオ。 Is known as Boo. 南軍のボールガード将軍から名付けられた。 Was named from the General Confederate ball guard.
チャールズ・ハミルトン(Charles Hamilton) Charles Hamilton (Charles Hamilton)
スカーレットの最初の夫。 Scarlett's first husband. アシュリーの妹で従姉妹のハニーの許婚者だったが、かねてから崇拝していたスカーレットに誘惑されて結婚した。 The Betrothal of the honey was a cousin sister of Ashley, who married Scarlett had been tempted to worship some time. スカーレットはアシュリーとメラニーの婚約を知り、あてつけのために彼と結婚したため彼を愛してはいなかった。 Scarlett knows the engagement of Ashley and Melanie, in love and married him because he spoke about for the incident. 結婚の2ヵ月後、戦う前に戦病死した。 After two months of marriage, the戦病死fight before.
ピティパット・ハミルトン(Aunt "Pittypat" Hamilton) Hamilton Pitipatto (Aunt "Pittypat" Hamilton)
メラニーとチャールズの叔母。 Melanie and Charles's aunt. 本名はサラ・ジェーンだが、そう呼ばれることはほとんどない。 His real name is Sarah Jane, but that so little known. 世間知らずな老婆で、何かショックなことなどがあるとすぐ気絶 (もしくは気絶するふりを)する。 The naive woman, as soon as there is stunned that something in the ass (or pretend to pass out) to. オールドミスである。 The old maid.
ウェード・ハンプトン・ハミルトン(Wade Hampton Hamilton) Wade Hampton Hamilton (Wade Hampton Hamilton)
スカーレットとチャールズの息子。 Son of Charles and Scarlett. 母親と戦争に怯えて育った、父親似の内気で優しい子供。 Grew up in war stricken mother, shy and gentle child-like father. なお名前のウェード・ハンプトンはサウスカロライナ出身の南軍将校として実在した人物である。 Hampton Wade named The real person who is born in South Carolina as a Confederate officer.
ジェラルド・オハラ(Gerald O'Hara) Gerald O'Hara (Gerald O'Hara)
スカーレットの父。 Scarlett father. 背の低いアイルランドの移民で、農園を開き1代で富を築いた。 Irish immigrants in low-back, open the estate fortune in one generation. 妻・エレンの死のショックからぼけてしまう。 From the shock of his wife would blur the death of Ellen.
エレン・ロビヤール・オハラ(Ellen O'Hara) O'Hara Robiyaru Ellen (Ellen O'Hara)
スカーレットの母。 Scarlett mother. フランスの貴族系の家柄出身の美人で心優しい、真の貴婦人。 Heart-friendly system in the beauty of noble lineage born in France, a true lady. 古い女性としての立場をまもり、模範的な妻であり母でもある。 Talisman's position as the old woman, also an exemplary wife and mother. しかし昔の恋人で従兄弟でもあるフィリップへの想いを心の奥深くに隠し、 腸チフスで死亡する。 Hidden deep in the heart's feelings for his cousin Philip, who is also the ex-lover, however, to die of typhoid. 死の床では彼の名を呼んだという。 The floor of the death of his name called. スカーレットは母をとても尊敬していたためその死は衝撃的だった。 Scarlett is a lot of respect for being in his death was shocking mother.
スーザン・エリナー(スエレン)・オハラ(Suellen O'Hara) Eleanor Susan (Len Soo-ae), O'Hara (Suellen O'Hara)
スカーレットの上の妹で、普段はスエレンと呼ばれている。 On top of Scarlett's sister, is usually called Sueren. 目立ちたがり屋なため、母の淑女になるためのしつけには素直に従っていた。 Poseur because, to put Mrs. Tame Shino will obediently follow his mother's. 気位が高く愚痴っぽいのでスカーレットは彼女を嫌っており、スエレンもスカーレットを目の敵にしている。 Scarlett so high kvetchy has hated her hat, a piece that even the Scarlet Sueren. 許婚者のフランクをスカーレットにとられ、その後生活の為使用人のウィルと結婚し2児の母となる。 Scarlett was taken to Frank's Betrothal to married life for Will employees be the mother of two children then.
キャロライン・アイリン(キャリーン)・オハラ(Carreen O'Hara) Caroline Airin (Kyarin), O'Hara (Carreen O'Hara)
スカーレットの下の妹で、普段はキャリーンと呼ばれている。 Under Scarlett's sister, is usually referred to as Kyarin. 気が弱いため、スエレンと同じく母のしつけには素直に従っていた。 I feel so weak, like my mother's discipline was Sueren obediently follow. 信心深い性格で母と婚約者の死後、お祈りを欠かさずしている。 After the death of his fiancee and her mother in a religious personality has never missed a prayer. 後に恋人の戦死を悼みチャールストンの尼僧院に入ってしまう。 Charleston Academy can not help mourn the dead nun after her lover.
ウィル・ベンティン(Will Benteen) Bentin Will (Will Benteen)
身寄りのない元プアホワイトの南軍復員兵。 White trash former Confederate veterans without the relatives. 洞察力に優れた人格者。 Person of superior insight. オハラ家に住み、農園の再建の大きな力になる。 O'Hara lived in the house, will greatly contribute to the reconstruction of the farm. キャリーンを愛していたが想いは伝えず、後にスエレンと結婚する。 Thought was the伝Ezu Kyarin love, get married and after Sueren.
フランク・ケネディ(Frank Kennedy) Kennedy, Frank (Frank Kennedy)
スカーレットの2番目の夫。 The first husband of Scarlett 2. 紳士的だが、気の弱い中年しょうがヒゲの男性。 But gentle, faint-hearted middle-aged man with ginger beard. スエレンの許婚者だったが、敗戦後貧乏にあえぎ農園再建の金に困っていたスカーレットが金目当てに彼を誘惑し、結婚した。 The Betrothal of Sueren was to seduce him in a scarlet gold-digger out of money for reconstruction was gasping into poverty after losing farm, married. 商売下手だったため、妻の尻にしかれることになる。 Was bad for business, will be the butt of his wife Shikareru. スカーレットを襲った浮浪者たちに復讐するさなか命を落とす。 Die to avenge their midst who attacked the Scarlet homeless.
エラ・ロレーナ・ケネディ(Ella Lorena Kennedy) Ella Lorena Kennedy (Ella Lorena Kennedy)
スカーレットとフランクの娘。 Daughter of Frank and Scarlett. スカーレットはこの子を低脳と決め付ける。 Scarlett was determined to give this child a lower brains.
ボニー・バトラー(Eugenie Victoria "Bonnie" Butler) Bonnie Butler (Eugenie Victoria "Bonnie" Butler)
スカーレットとレットの愛娘。 Daughter of Scarlett and Rett. 本名はユージェニー・ビクトリアだがそう呼ばれるとことはほとんどなく、南軍の旗ボニー・ブルー・フラッグ( 美しき青旗 )のように美しい青い瞳の子としてボニーと呼ばれた。 His real name is known and that it is extremely rare, but Victoria Eugenie, Bonnie Blue Flag-Army Flag of the South (blue flag of beauty) was called as a child of Bonnie as a beautiful blue eyes. 愛馬のポニーに「バトラーさん」と名づけたが、 落馬して首を折る。 The pony horse, "says Butler," is named, and break the neck in a spill. その死はスカーレットとレットの間の深い亀裂を決定づけた。 His death caused a deep rift between the decisive Scarlett and Rett.
マミー(Mammy) Mammy (Mammy)
エレンが実家から連れてきた忠実な女奴隷でエレンとスカーレット、その子供たちの3代にわたっての乳母 Ellen and her faithful slave in Scarlett had brought from her parents, Ellen, nurse their children for over three generations. エレンの母(スカーレットの祖母)に厳しくしつけられたためか礼儀作法に厳しく、またオハラ家の奴隷達を取り仕切っていた。 Ellen's mother (grandmother of Scarlett) or for strictly disciplined manners, and was in charge of the house slaves and O'Hara. スカーレットに礼儀について口やかましく言うが、それはスカーレットを思ってのこと。 The Scarlet carp about politeness, it is thought that the Scarlet. 奴隷解放のあともオハラ家に残った数少ない1人。 O'Hara also one of the few remaining houses one after the emancipation of slaves.
ポーク(Pork) Polk (Pork)
奴隷解放のあともオハラ家に残った数少ない奴隷の1人。 O'Hara also one of the few remaining American slaves after the emancipation of slaves per person. 妻のディルシーと義理の娘のプリシーまで買ってくれたジェラルドに恩を感じており、敗戦後もオハラ家のために一生懸命尽くす。 Gerald has bought me to feel a debt to Prissie Dirushi his wife and daughter-in-law, very hard to do after the defeat of the O'Hara family.
ディルシー(Dilcey) Dirushi (Dilcey)
ポークの妻。 Wife of pork. 奴隷解放のあともオハラ家に残った数少ない奴隷の1人。 Slave one of the few remaining in the house even after the emancipation O'Hara one. 娘を一緒に買ってくれたジェラルドに恩を感じ、夫と同じくオハラ家に尽くす。 Gerald bought me feel a debt to a daughter together, O'Hara do the same at home with her husband. ネイティブアメリカンの血が醸し出す威厳があり、スカーレットからも一目置かれている。 In the dignity of Native American blood that creates, is reckoned from Scarlett.
プリシー(Prissy) Prissie (Prissy)
ディルシーの娘で、スカーレットのお付の奴隷。 Dirushi daughter of slaves in the Scarlet O付. 虚言癖があり、すぐ得意がるが、いざという時まるで役に立たない。 In the habit of lying, but now take pride almost completely useless in an emergency.
ベル・ワットリング(Belle Watling) Watts Ring Bell (Belle Watling)
アトランタの娼館(酒場付きの売春宿)の女主人。 Beds, Hard of Atlanta (a brothel with a bar) of the hostess. レットの愛人。 Let's mistress.

[ 編集 ] 映画版 Film Version

詳細は「 風と共に去りぬ (映画) 」を参照 More "Gone with the Wind (film)" section

[ 編集 ] 舞台(日本) Stage (Japan)

この作品は、その背景となっている南北戦争の敗戦とその後の再建時代の南部の姿が太平洋戦争の敗戦と戦後復興期の日本の姿と酷似しているため、日本でも大変愛され何度も舞台化されている。 This work is very similar to that of Japan and his post-war reconstruction period and the figure of the South's defeat in World War II period of reconstruction after the Civil War and the defeat of their background is, once very loved in Japan has also been the stage. 1966年 、改築されたばかりの帝国劇場で世界最初の舞台化。 In 1966, the first stage of the world of the Imperial Theater has just been rebuilt. スカーレットを有馬稲子那智わたる 、レットを宝田明高橋幸治のダブル主演とした。 Nachi and spans Ineko Arima to Scarlett, and starring double the Koji Takahashi and Akira Takarada the booklet. スカーレットが荒廃のタラで復活を誓う所までを前編として公演された。 Was performed as the first part up to the pledge to revive the devastated Tara Scarlett. 本物の馬が登場したことも大きな話題を呼んで大ヒットとなり、ロングラン公演となった。 Became a major hit in a big buzz for the emergence of a real horse, and had long-run performance. 翌年には後編、その後に前後をあわせた総集編、さらに1970年には東宝ミュージカルも公演された。後編the following year, then HIGHLIGHT tailored around an additional 1970 were also musical performances Toho.

1977年 、日本の宝塚歌劇でも舞台化されてヒットした。 In 1977, the hit is in the stage of Takarazuka, Japan. 以来幾度か再演され、宝塚の重要な演目の1つとなっている。 Since been revived several times, the repertoire is an important one as one of Takarazuka. 詳細は風と共に去りぬ (宝塚歌劇)を参照のこと。 See Gone with the Wind (Takarazuka) for more information.

1987年大地真央主演の東宝翻案版、 1996年アレクサンドラ・リプリー作品の続編『 スカーレット 』も上演された。 Version 1987 adaptation of Touhou starring Mao Daichi the years, Ripley's 1996 sequel to the work year 『Alexandra Scarlett』 was also performed. さらに2001年に大地真央主演のミュージカル版『風と共に去りぬ』も製作され、それを一部改定して2002年に大阪の梅田コマ劇場 、2003年に名古屋の中日劇場 、帝国劇場、2006年に福岡の博多座で再演された。 Furthermore Edition 2001 musical starring Daichi Mao was Gone with the Wind is also produced, and that some revision of the 2002 Osaka Umeda Koma Theater 2003, Theater in Nagoya Chunichi years, theater empire, 2006 was revived in Fukuoka Hakata-za.

[ 編集 ] 歌曲 Songs

歌曲の「風と共に去りぬ」(Gone With the Wind) はハーブ・マジソン(Herb Magidson)作詞、アリー・リューベル(Allie Wrubel)作曲で1937年に発表されたスタンダード・ナンバー The songs "Gone With the Wind" (Gone With the Wind) is the Madison Herb (Herb Magidson) lyrics, Ryuberu Allie (Allie Wrubel) in composition 1937 No. issued standard years. 小説『風と共に去りぬ』にインスパイアされて作られたが内容は抽象的な失恋の歌であり、小説や映画とは直接の関係はない。 Novel Gone with the Wind is what is made is a song inspired by the heartbreak of abstract, novels and movies is no direct relationship. ただし、映画『風と共に去りぬ』の宣伝に使われたとも言われている。 However, the movie Gone with the Wind is said to have been used to promote.

ミディアムスローテンポで歌われるメジャーなバラードで派手な曲でなく、ヒットはしなかった。 Loud music, not mainstream ballad sung in Midiamusurotenpo, did not hit. だが、 1940年代以降のモダン・ジャズ時代になると通好みのひねった曲調が特にジャズ歌手やピアニストに好まれるようになり、それ以来ジャズ・スタンダードとして半世紀以上も歌い継がれている。 However, 1940 and to be preferred to the pianist, jazz singer and melody are particularly tricky for the experienced to be the modern jazz era of the later ages, are beloved singing jazz standards as more than half a century since then.

[ 編集 ] 続編 sequel

『風と共に去りぬ』を完結した作品とみなしていたミッチェルは、多くの人から勧められても決して続編の筆を取ろうとせず、 1949年交通事故で他界してしまった。 Mitchell's Gone with the Wind was considered a complete work, do not reach for a pen and a sequel is never a good idea from many people, 1949 had been a year died in a car accident. 夫、ジョン・マーシュ(John Marsh)の手にわたった『風と共に去りぬ』の著作権1952年 、ジョンが死去すると兄のスティーブンズ・ミッチェル(Stephens Mitchell)が相続し1983年 、スティーブンズが死去すると子(つまり、マーガレットの甥)であるジョー・ミッチェル(Joe Mitchell)とユージン・ミッチェル(Eugene Mitchell)に引き継がれた。 Husband, John Marsh (John Marsh) lasted into the hands of right of Gone with the Wind copyright is 1952, Mitchell Stephens and his brother John's death (Stephens Mitchell) is inherited in 1983, and died Stevens child (ie, the nephew of Margaret) Joe Mitchell (Joe Mitchell) Mitchell and Eugene (Eugene Mitchell) was taken over.

ミッチェルの相続人たちが恐れたのは2011年に『風と共に去りぬ』の著作権が切れた後、誰もが競って続編を書き始めるという状況が現出することであった。 Mitchell, fearing that their heirs are 2011 years after Gone with the Wind copyright has expired, a situation that was to begin writing a sequel現出competing for everyone. 悪くすると、南北戦争の仇敵である北部出身者や三流作家が執筆してしまうかもしれない。 In the worst case, they may be writing and small-time writer who is from northern仇敵the Civil War. 実際、 アン・エドワーズのような例(映画の脚本として続編を書くが裁判の結果、続編の公開を阻止)もある。 In fact, cases such as Edwards, Anne (the result of the trial as a writer is writing a sequel to the film, preventing the release of the sequel) there. このような懸念からミッチェルの相続人たちは、先手を打って続編の出版を企画して1991年 、リプリーの『 スカーレット 』が誕生した[1] Mitchell, their heirs of these concerns, the planned publication of the sails of a sequel in 1991, in Ripley 『Scarlett was born』 [1].

しかし『スカーレット』は、世界的な大ベストセラーとなりテレビドラマ化されるなど商業的な成功を収めたものの、作品自体に対する世評には厳しいものがあった。 『Scarlet』 However, despite the commercial success of the TV and became a worldwide best seller, had a reputation for demanding the work itself. そこで1995年 、イギリスの作家であるエマ・テナントに続編の執筆が依頼された。 So in 1995, was asked to writing a sequel to the tenant is a British writer Emma. 執筆には『風と共に去りぬ』の全体的なトーン、人物設定や背景を踏襲するという条件が付され、さらに白人黒人の結婚は禁止、 同性愛近親相姦についての言及も禁じられた。 To write Gone with the Wind is the overall tone, a condition that is attached to follow the background and set people, and blacks marry whites also are prohibited, and forbidden from talking about homosexuality and incest. テナントは『タラ』と題する575ページの原稿を書き上げたが、「感覚がイギリス的過ぎる」という理由でミッチェルの相続人側から却下され、出版も差し止められてしまった。 Tara 』and『 tenants are entitled to written a 575 page manuscript, "a British sense of too much" was dismissed from the grounds that the heirs of Mitchell, had been prohibited from publishing. その後、アトランタ生まれの作家であるパット・コンロイにも続編の執筆が打診されたが、契約書中の同性愛等の描写を禁止する条項が作家として自由を妨げるものとして、彼はこの依頼を引き受けることはなかった。 Later, the sequel was also approached the writing of the Pat Conroy is a writer born in Atlanta, as a hindrance to freedom as a writer and a provision prohibiting the depiction of homosexuality in opere contract, he can take this request was.

さらに続編の執筆者探しの試みは続けられ、南北戦争を舞台にした小説で評価されたドナルド・マッケイグに白羽の矢が立った。 Attempt to find more authors for a sequel continues, I can only singled out the McCaig Donald was evaluated in a novel set in the Civil War. 今回は過去の失敗を踏まえ、現代までの性や人種に関する人々の意識の変化を作品に反映することを容認し内容に過度の干渉を加えないよう、配慮がなされた。 This is based on the failure of the past, to modern people of various racial and undue interference to be avoided to allow the contents to reflect changes in the consciousness of work, consideration was made. マッケイグはスカーレット・オハラではなくレット・バトラーの視点で続編を書き上げ、 2007年にアメリカで『 レット・バトラー 』が刊行された[2] McCaig has written a sequel rather than the perspective of Scarlett O'Hara, Rhett Butler, 2007 in the United States was Rhett Butler 『a』 was published [2].

[ 編集 ] 脚注 Footnote

[ ヘルプ ] [Help]
  1. ^仙名紀 「戻る? 戻らぬ? スカーレットとレットのより 続 『風と共に去りぬ』 が描く本当の結末- 」 『 月刊 Asahi 』 1991年12月号、 朝日新聞社 、pp.128-129. ^ Kino Senna "back?戻Ranu? From the booklet and Scarlet -" Gone with the Wind Be Continued "ending is the real draw -," Asahi Monthly 』1991 December, Asahi Shimbun, pp.128 - 129.
  2. ^小山猛「-海外出版レポート アメリカ- 『風と共に去りぬ』2度目の続編」『 出版ニュース 』2007年6月下旬号、 出版ニュース社 、p.19. ^ Takeshi Koyama "- U.S. International report published - Gone with the Wind sequel to the first two times," published news 』No. 6 in late 2007, News Publishing Company, p.19.

[ 編集 ] 関連項目 See also


ビデオジャパンは、最大でランク。




© Lullar