Lullar    


ビデオジャパンは、最大でランク。

Uボート U-boat

提供: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 Provides: Encyclopedia material may be challenged Wikipedia (Wikipedia) 』

Uボート (ウーボート)は、 ドイツ海軍潜水艦を指す。 U-boat (Uboto) is pointing to the Navy submarine in the Navy Germany. ドイツ語で潜水艦をUnterseeboot (ウンターゼーボート)と呼び、短縮形がU-Bootである。 The German submarine Unterseeboot (Untazeboto) is called the U-Boot is a shortened form. 日本では英語読みのユーボート(U-boat) が一般に知られている。 In Japan, English reading U-boat (U-boat) known to the public. 第二次世界大戦では、1,131隻が建造され、終戦までに商船約3,000隻、 空母 2隻、 戦艦 2隻を撃沈する戦果をあげた。 World War II, 1,131 ships were built, about merchant before the war 3,000 ships, aircraft 2 ships, battleships that sank the two gave the戦果ships.

U9(1914年) U9 (1914 years)

目次 Contents

[ 編集 ] 概要 Summary

U-Bootはドイツ語のUnterseebootの略語であり、潜水艦のことである。 U-Boot is a German abbreviation for Unterseeboot which is to the submarine.

潜水艦の用兵には、さまざまなものがあるが、 第一次第二次の両世界大戦におけるドイツ海軍のUボートは、共に海上封鎖および通商破壊を目的として使用された。 The mercenaries of the submarine, but there are different things, following one of the Navy Germany in the Second World War both the U-boat was used as a goal the destruction of both commercial and naval blockade. 十分な水上艦戦力をもたないドイツ海軍は、建造費と維持費が安価で、大型船を撃沈できる魚雷をもち、敵の強力な水上艦隊の勢力下でも作戦行動が可能な潜水艦が、この任に最適だと考えたのである。 Germany has no surface ship naval force is sufficient, the construction and maintenance costs are low, rice a torpedo can sink a ship, a submarine that can maneuver under the powerful forces of the enemy surface fleet, this I thought the best on the job.

潜水艦の隠密性を最大限活用するため、Uボート戦では、商船に対しても無警告撃沈という戦法がとられた。 To take full advantage of the stealth of the submarine, U boat in the race, the tactics taken against a merchant ship sunk without warning. 主な標的となったのは、両大戦を通じて、敵国のイギリスなどと、 植民地とを往来する商船であった。 Became the main target, through two world wars, and the United Kingdom of the enemy, was a merchant ship that visits the colony. 第一次世界大戦にアメリカが参戦した後は標的にアメリカからヨーロッパへの物資・兵員を積んだ商船が追加され、 第二次世界大戦においては援ソ船団も加わり、いずれの場合も、攻撃を受けた側は甚大な損害を被った。 After the war the United States in the First World War is added to the merchant ship laden with supplies for troops in Europe from the United States a target in World War II joined the fleet of the Soviet Supporters, if any, attack Ta side suffered enormous damage.

第二次大戦においては、連合国側は様々な対潜水艦戦略および戦術を展開し、最終的にUボートは劣勢に追い込まれていった。 In World War II, the Allies developed a variety of strategic and tactical anti-submarine, and eventually went to U-boat was forced to inferiority. 「対Uボート戦の末期(と初期)では立場が逆になった。狩られるのは商船ではなくUボートになったのである」( チャーチル・世界危機)は、両大戦のUボート戦を端的に表している。 "End of the war against U boats (early) in the position was reversed.'s The hunted instead of the merchant ship was U Boat" (crisis Churchill world) is clearly a race-war U boats that represents the.

また、通商破壊以外の用途としては、技術や物資の隠密輸送などに使用されたりもした。 Also, as a non-destructive use of trade, and was even used to transport goods and stealth technology.

[ 編集 ] 戦役 Campaign

[ 編集 ] 第一次世界大戦 First World War

1915年 5月、ドイツのU20が、戦時禁制品の火薬類運送中の英国船籍の豪華客船ルシタニア号を無警告で撃沈した。 1915 May, the German U20, and sank without warning in the volume Lusitania passenger luxury vessel in transit British war of contraband explosives. 1,198人が死亡し、内123人は、アメリカ市民であった。 1,198 people died, 123 people inside was a civil America. その中には有名な舞台演出家名士であるヴァンダービルト家の一人も含まれていた。 Among them were included in the person's home Vanderbilt is a famous theater director and celebrity. この出来事は、イギリス側の外交戦術に最大限に利用され、アメリカ世論を反ドイツへと揺り動かし、 連合国側に立って戦争に参戦する重要な要因となった。 This event is a diplomatic strategy is to take full advantage of the United Kingdom,揺Ri動Kashi to German public opinion against the United States, race was an important factor in the Allied war stand. 1917年 1月31日、ドイツがUボートによる臨検なしの無警告攻撃を宣言すると、アメリカは連合国側に立って参戦した。 1917 January 31, the German U-If you declare an attack without rummaging through the boat without warning, the U.S. fought on the side of the Allies.

[ 編集 ] 第二次世界大戦 World War II

第二次世界大戦においては、 終戦に至るまでUボートは大西洋の戦いの主役であった。 War in World War II is to lead to the U-boat war was the hero of the Battle of the Atlantic. イギリス首相 ウィンストン・チャーチルは「私が本当に怖れたのは、Uボートの脅威だけである」と述べた。 Churchill, British Prime Minister Winston said, "I was really afraid, U is the only threat of the boat," he said. また、ドイツ潜水艦隊司令カール・デーニッツは「300隻のUボート(100隻が哨戒、100隻が戦場への往復、100隻が整備)が、イギリスとの戦いには必要である」と表明していた。 The commander Karl Dönitz German submarine fleet is "U-boat 300 boats (100 patrol vessels, 100 vessels return to the battlefield, Development 100 vessels), but the Battle of Britain and the need" and expressed was. Uボートは東は東南アジア、西はパナマ運河まで配備されたので、当時の連合国商船にとって安全な海は存在しなかった。 Asia U-boat in the east, west to the Panama Canal since it was deployed, the sea was safe for Allied merchant ships did not exist.

第二次大戦の開戦の日、デーニッツは57隻のUボートを擁していた(大西洋に派遣できたのは26隻)。 Day of the outbreak of World War II, Dönitz was the U boats and employs over 57 boats (of 26 vessels were dispatched to the Atlantic). フランス占領後はトート設営相によりフランスの資源を使った迅速なブンカーの設置がなされ、大西洋への足がかりが築かれた。 After the occupation of France and Eng Bunker were quickly made with the establishment of the resources of France set up phase by Toth, laid the stepping stone to the Atlantic. その後、マスプロ方式で大量の潜水艦が建造され、7型潜水艦のみに限っても最終的に1,162隻が就役した。 Then, a large number of submarines built in mass-production techniques, and finally 7 and only 1,162 were commissioned only submarine vessel. 緒戦ではUボート部隊は大西洋で通商破壊戦に投入され、連合軍商船隊に対し大きな被害を与えている他、アメリカ本土へスパイを送り込んだり、機雷封鎖作戦にも投入された。 The first race was a U-boat force against corruption launched in the Atlantic trade, while others have caused severe damage Allied merchant fleet, Dari dispatches a spy to the mainland United States, which were introduced to the mine closure operations.

作戦に投入されたUボートには様々な種類があり、初期の「丸木舟」と呼ばれた沿岸用II型から大西洋を中心に各方面で活躍したVII型 、大西洋を横断できるIX型 (日本軍の呂号潜水艦程度)、補給用の「乳牛」と呼ばれる大西洋での潜水艦補給用のXIV型Uボート 、ヴァルター・ボートの外形だけを取り入れた、水中での行動が有利な艦型のXXI型 、沿岸作戦用のXXIII型などがあった。 U boat was put into operation in a variety of types, the initial "pirogue" and called for the Coastal II was mainly active in the Atlantic Ocean from every direction type type VII, can cross the Atlantic type IX (Japanese military Lu about submarine issue), for the supply of "cow" for the supply of submarines in the Atlantic called Type XIV U-boat, only the outline of a boat incorporating Walter, ship type of favorable action in the water type XXI, strategy for coastal XXIII was and type.

撃沈された輸送船とUボート byWilly Stöwer 開戦初期は撃沈した独航船を浮上観察する余裕があった。 U-boat was sunk with the ship byWilly Stöwer afford to observe the initial outbreak had emerged to独航船sank. 戦争後期では潜望鏡での長時間の観察さえも撃沈される原因となった。 Late in the war that caused the sinking in even a long periscope observation.

一部のUボートは、 日本軍占領下のマレー半島ペナンなどを基地としてインド洋で英連邦諸国の商船に対して通商破壊戦を行っていた。 Some U boat, had been a destructive trade war against merchant ships in the British Commonwealth countries, Indian Ocean and as a base for the Japanese army occupied Penang in Peninsular Malaysia. ヒトラーは、同通商破壊戦を強化するために同盟国日本に協力を呼びかけ、日本がUボートを手本として同様の潜水艦を量産することを期待して日本へ2隻のIX型Uボートを贈与した。 Hitler, calling for national cooperation to Japan alliance in order to strengthen the trade against corruption, U to Japan, Japan hopes to churn out the same submarine boat as a model of two type IX U boats donate boat did. 1隻が日本に入港して呂号第五〇〇潜水艦として連合艦隊に編入されたが、小型で用兵上の不足があると判断された上に、日本の工業技術では1隻も製作不能とされた。 Lu No. 1 and No. 5 arrived in Japan Yes Yes vessels were incorporated into the submarine fleet, on which we determine that a shortage of foreign players in the small, industrial technology, Japan is one of the vessels and non-production was. また、日本は伊号潜水艦を5次に渉ってドイツに派遣、ドイツの必要とする工業原材料、技術を交換した( 遣独潜水艦作戦 )。 Japan also dispatched a German submarine No. What I Wataru next five industrial raw materials and the need for Germany, to exchange technology (submarine warfare Germany leading frame). 参加した5隻の内、無事日本~ドイツ間を完全往復できたのはわずか1隻だった。 Participated in the five ships, Japan was able to return completely safe - while Germany was only one ship.

開戦以来、対潜戦闘に不慣れな英国は膨大な損害を蒙ったが、 1942年に入ると、連合軍はUボートに対して Since the war, Britain is unaccustomed to fighting anti-submarine suffered extensive damage, 1942 and entering the year, coalition forces against the U boat

などあらゆる対策を実行した。 Any measures such as running. これらが進展するにしたがって、大西洋の戦いはUボート部隊に不利となっていった。 According to these developments, the Battle of the Atlantic and became detrimental to the unit U-boat. ドイツはとりわけ電子戦において遅れをとっていた。 Germany was lagging behind, especially in electronic warfare. ドイツ側も逆探知装置(メトックス)などを開発したが、逆探から出る電波をたどって英軍に爆撃されるなど、絶えず後手にまわっていた。 The reverse detection equipment Germany (Metokkusu) and has developed and will follow the British bombed from the intercept waves had traveled constantly behind the curve.

対空兵装を強化するなどの策もとられたが、対空戦闘での少しの損害でも潜航不能になり、最終的に撃沈される例が相次いだ。 Have also taken other measures to strengthen the anti-aircraft Armament, becomes submerged in non-combat losses in the air a little bit because of the numerous cases that eventually sank. このためシュノーケルの装備などで対抗した。 Countered in equipment such as a snorkel for this. これらの対策を施した潜水艦の大量投入で、一時的に戦果の低下を防ぐことができたが、 護衛空母による哨戒が開始されるとUボートの損害は再び増加した。 Decorated submarine in the pouring of these measures, we were able to prevent the loss of戦果temporarily, when the patrol started by CVE-U increased by damage of the boat again. 1944年になると在来型のVII型、IX型などは事実上旧式化し、大戦初期の様な戦果は望めなくなった。 Year 1944 will be conventional type VII, IX and type is virtually obsolete, like the initial war was戦果望Menaku. しかし、大西洋からUボートを撤退させることにより、Uボートに振り向けられる連合軍の資源が都市爆撃や陸軍の戦術支援に回ることが予想されたため、連合軍を海に釘付けにするためにUボートの出撃は続けられた。 However, from the Atlantic by U boats withdraw, U was expected to be around to support the Army's tactical bombing and city resources to be allied振Ri向Ke the boat to the sea to draw coalition forces U-boat sortie was continued.

最終的な結果として、大戦全期を通じたUボートとその乗組員の損失は、743隻、約3万人に上った。 As a final result, full term through loss of its crew and War U boat, 743 boats, climbed to about 3 million people. 一方、連合軍はその数倍に上る損害を受けたが、ついにUボートによる通商破壊で連合国側を屈服させることは出来なかった。 Meanwhile, coalition forces have damaged up to several times its U finally surrender to the Allies to the destruction of the boat could not trade.

Uボート戦について、 デーニッツは、「1938年から大Uボート艦隊を用いて戦争に入っていれば戦いの推移に決定的影響を及ぼせた(勝利できた)であろう。もし2倍のUボートを生産していても大きな影響を与えられた。しかし、第二次大戦では軍備不十分のまま対英戦に突入した」と戦後総括している。 About U boat war, Dönitz said, "Since 1938 large U trends及Boseta a decisive impact if you only fight a war using a fleet boat (we win) will. If U 2 times Even given the significant impact to produce the boat. However, in World War II entered an arms race with Britain remains inadequate "and that the overall war.

対戦中にドイツが培った革新的な潜水艦技術は、戦後連合国側に吸収され、世界の潜水艦開発に大きな影響を及ぼした。 Submarine technology innovation is cultivated in Germany during the game, was absorbed by the Allies after World War II, submarines had a significant impact on the development of the world.

[ 編集 ] 種類 Types

潜水艦一覧 」も参照 "List of ships submarines" See also

[ 編集 ] 第一次世界大戦 First World War

[ 編集 ] 第二次世界大戦 World War II

以下、型式番号なし Below, no Model Number

[ 編集 ] 第二次世界大戦後 After World War II

[ 編集 ] 現存する沈没艦 sunken ship existing

2008年 、" Adolf Hitler's lost fleet "( アドルフ・ヒトラーの失われた艦隊)と呼ばれる黒海で活躍したUボート3隻が発見されたとのニュースがイギリスデイリー・テレグラフ誌で報じられた[1] 2008, "Adolf Hitler's lost fleet" (Fleet were lost in Hitler Adolf) who played in the Black Sea called the U-boat was reported in the journal three telegraph daily in the United Kingdom and the news of the discovery of vessels [1].

[ 編集 ] 発見の経緯 History of discovery

発見された艦はU-19、U-20、U-23の3隻で、 トルコの海洋技師Selçuk Kolayがドイツ海軍の古い記録や当時の生存者からの聴取で沈没地点を割り出し、ソナー調査で発見した。 Ship was found in U-19, U-20, U-23's three ships, engineer marine Turkey Selçuk Kolay determine a point of listening to survivors of the sinking was the old record and the German Navy, sonar survey found. 沈んでいた3隻のうちU-23はかつてUボートのエースであったオットー・クレッチマーの指揮していた艦で、この3隻の他に合計6隻が黒海で活躍し、2年間の作戦行動中に沈めた艦船数は50隻、総トン数4万6500トンを沈めたが作戦中に逆襲に遭い発見されたU-19、U-20、U-23以外の3隻が沈められた。 Three boats were sunk U-23 U once had in the ship's commander Otto Kretschmer was the ace of the boat, the other three boats a total of six ships were active in the Black Sea, two-year campaign During the 50 boats sank several ships, tonnage was 46.5 thousand bailout found a strategy to counter a while to sink a ton U-19, U-20, U-23 in three other ships were sunk. 1944年 8月ルーマニアが連合国側の一員としてドイツに宣戦布告したため黒海から出られなくなり、残った上記3隻は廃棄処分となり同じ場所で自沈した[1] [2] 1944 8 and missed from the Black Sea to Germany declared war on the Allies as part of Romania in January, above the remaining three ships were scuttled in the same place and be disposed of [1] [2].

[ 編集 ] Uボートを題材にした映画 U film on a boat

  • 眼下の敵 』(原題: The Enemy below 、ディック・パウエル監督、1957年、アメリカ) 『Enemy eyes』 (Original title: The Enemy below, directed by Dick Powell, 1957, U.S.)
  • 鮫と小魚 』(原題: Haie und kleine Fische 、フランク・ヴィスバー監督、1957年、西ドイツ) 『Fish and small sharks』 (Original title: Haie und kleine Fische, coach Frank Visuba, 1957, West Germany)
  • U-47出撃せよ 』(原題: U-47 Kapitänleutnant Prien 、ハラルト・ラインル監督、1958年、西ドイツ) 『U-47 sorties case』 (Original title: U-47 Kapitanleutnant Prien, director Harald Reinl, 1958, West Germany)
  • U・ボート 』(原題: Das Boot 、ヴォルフガング・ペーターゼン監督、1981年、ドイツ) 『U · boat』 (Original title: Das Boot, director Wolfgang Petersen, 1981, Germany)
  • ザ・ラストUボート 』(原題: The last U-boat 、フランク・バイヤー 村上佑三 共同監督、1993年、日本・ドイツ・アメリカ・オーストリア合作) 『The Last U-boat』 (Original title: The last U-boat, co-director Frank Beyer Murakami Tasuku 3, 1993, co-Austria USA Japan Germany)
  • U-571 』(原題: U-571 、ジョナサン・モストウ監督、2000年、アメリカ) 『U-571』 (Original title: U-571, directed by Jonathan Mostow, 2000, U.S.)
  • Uボート 最後の決断 』(原題: IN ENEMY HANDS 、トニー・ジグリオ監督、2003年、アメリカ) 『Final decision U boat』 (Original title: IN ENEMY HANDS, directed by Tony Giglio, 2003, U.S.)

[ 編集 ] 文献 Reference

総論 Introduction

  • Wolfgang Frank、Non--fictions『Uボート作戦』実松譲(訳)、図書出版社、1970年 Wolfgang Frank, Non - fictions実松Jo `U Boat campaign (translation), book publishers, 1970
  • レオンス・ペイヤール、Non-fictions『大西洋戦争(全2巻)』長塚隆二(訳)、早川書房、1981年 Les Peillard oz, Non-fictions Atlantic War (Two Volumes). Nagatsuka Ryuuzi (translation), Tor Books, 1981
  • レオンス・ペイヤール、Non-fictions『潜水艦戦争1939-1945』長塚隆二(訳)、早川書房、1983年 Les Peillard oz, Non-fictions 』War submarine Nagatsuka Ryuuzi 1939-1945 (translation), Tor Books, 1983
  • カール・デーニッツ 、回顧録『10年と20日間デーニッツ回顧録 』山中静三(訳)、光和堂、1986年、 ISBN 4-87538-073-9 Karl Dönitz, in his memoirs memoirs Dönitz between 10 and 20 years Yamanaka Shizuka Day DBA 3 (translation), Mitsukazu Hall, 1986, ISBN 4-87538-073-9
  • Robert C.Stern『UボートVII型ドイツ潜水艦テクノロジーの全貌 』津久部茂明訳、1995年、 ISBN 4-499-22656-2 Robert C. Stern, `U Boat Type VII German submarine technology』 whole translation department, Shigeaki Tsu Hisashi, 1995, ISBN 4-499-22656-2
  • Edwyn Gray 、Non-fictions『潜水艦の死闘彼らは海面下で戦った 』秋山信雄(訳)、光人社、1997年、 ISBN 4-7698-0830-5 Edwyn Gray, Non-fictions 『they fought in mortal combat under the sea submarine』 Akiyama Nobuo (translation), the company Mitsuhito, 1997, ISBN 4-7698-0830-5
  • 学習研究社編集部 (Pictorials)『大西洋戦争』、学習研究社、1998年、 ISBN 4-05-601784-0 Editorial Gakken (Pictorials) 』Atlantic War, Gakken, 1998, ISBN 4-05-601784-0
  • デヴィッド・ミラー『Uボート総覧―図で見る「深淵の刺客たち」発達史』、大日本絵画 、2001年、 ISBN 4499227526 David Miller, `U Boat Directory - see the diagram" of the abyss who thugs "』 developmental history, painting Great Japan, 2001, ISBN 4499227526
  • 広田厚志『Uボート入門―ドイツ潜水艦徹底研究』、光人社、2003年、 ISBN 4769823835 Introduction Hirota Atsushi `U Boat - German submarine』 thorough research, the company Mitsuhito, 2003, ISBN 4,769,823,835
  • ゴードン・ウィリアムソン『ドイツ海軍のUボート1939‐1945 (オスプレイ・ミリタリー・シリーズ 世界の軍艦イラストレイテッド)』、大日本絵画、2006年、 ISBN 4499229154 Son William Gordon 『German U-boat navy 1939-1945 (Osprey Illustrated Military warship in the world series)., Big Japan Painting, 2006, ISBN 4499229154


Uボート視点 U boat perspective

  • Edwyn Gray 、小説『Uボート西へ』種子島洋二(訳)、白金書房、1975年 Edwyn Gray, his novel Yoji U boat west of Tanegashima (translation), platinum-Shobo, 1975
  • Heinz Schäffer、Non-fictions『U-ボート 977』横川文雄(訳)、朝日ソノラマ、1984年、 ISBN 4-257-17038-7 Heinz Schäffer, Non-fictions 』Yokogawa Humio『 U-Boat 977 (translation), Asahi Sonorama, 1984, ISBN 4-257-17038-7
  • アレクサンドル・コルガノフ、Non-fictions『Uボート、出撃せよ』内藤一郎(訳)、早川書房、1993年、 ISBN 4-15-050098-3 Korganoff Alexander, Non-fictions, `U boat sorties』 case Ichiro Naito (translation), Tor Books, 1993, ISBN 4-15-050098-3
  • Peter Kremer、回想録『Uボート・コマンダー潜水艦戦を生き抜いた男 』井坂清(訳)、早川書房、1995年、 ISBN 4-15-050181-5 Peter Kremer, a man who went through his memoirs, `U Boat Commander Submarine Isaka Kiyoshi (translation), Tor Books, 1995, ISBN 4-15-050181-5
  • Rothar-Günther Buchheim『Uボート(全2巻)』 松谷健二 (訳)、早川書房、2000年、 ISBN 4-15-040616-2 Rothar-Günther Buchheim, `U boat (2 volumes). Matsuya Kenzi (translation), Tor Books, 2000, ISBN 4-15-040616-2
  • ギュンター・プリーン 『スカパ・フローへの道ギュンター・プリーン回想録 』濱野修(訳)、中央公論新社、2001年、 ISBN 4-12-003174-8 Gunther Prien Gunther Prien Memoirs Hamano Osamu 』way to Scapa Flow (translation), the new company Chuokoron, 2001, ISBN 4-12-003174-8
  • Jordan Vause、Non-fictions『Uボート・エースThe Story of Wolfgang Lüth 』雨倉孝之(訳)、朝日ソノラマ、1997年、 ISBN 4-257-17317-3 Jordan Vause, Non-fictions, `U Boat Ace The Story of Wolfgang Lüth』 Amekura Takashi (translation), Asahi Sonorama, 1997, ISBN 4-257-17317-3
  • ヘルベルト・A・ヴェルナー、回想録『鉄の棺Uボート死闘の記録 』鈴木主税(訳)、中央公論新社、2001年、 ISBN 4-12-003108-X C0098 A · Herbert Werner, Iron Coffins 『memoirs record Deathmatch U Boat Suzuki Tikara (translation), the new company Chuokoron, 2001, ISBN 4-12-003108-X C0098
  • エーリッヒ・ギンペル『Uボートで来たスパイあるナチス・ドイツ諜報員の回想 』、扶桑社、2006年、 ISBN 4-594-05121-9 Erich Gimpel, `U recollection of Nazi agents in Germany Spy Who in Boat, Fusosha, 2006, ISBN 4-594-05121-9

連合軍視点 Allied perspective

  • DARayner、小説『眼下の敵』鎌田三平(訳)、西武タイム、1985年、 ISBN 4-8275-1233-7 DARayner, Kamada Sanpei 』his novel The Enemy Below (translation), time-Seibu, 1985, ISBN 4-8275-1233-7
  • Kenneth Poolman、Non-fictions『シーハンター』矢嶋由哉(訳)、朝日ソノラマ、1986年、 ISBN 4-257-17071-9 Kenneth Poolman, Non-fictions, Takaya Yoshinobu 『Shihanta』 Yajima (translation), Asahi Sonorama, 1986, ISBN 4-257-17071-9
  • Geoffrey Jones、Non-fictions『狼群作戦の黄昏』土屋哲朗・光藤亘(訳)、朝日ソノラマ、1990年、 ISBN 4-257-17222-3 Geoffrey Jones, Non-fictions: Twilight of the strategy group 『Mitsuhuzi Wataru Wolf Tsutiya Tetsurou』 (translation), Asahi Sonorama, 1990, ISBN 4-257-17222-3

軍服 Uniform

[ 編集 ] 脚注 Footnote

[ 編集 ] 関連項目 See also

[ 編集 ] 外部リンク References

Wikimedia Commons

ビデオジャパンは、最大でランク。




© Lullar